Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

klar im Kopf
clear-headed

в PONS речника

немски
немски
английски
английски
nicht ganz richtig [o. klar] im Kopf sein разг
Grütze im Kopf haben разг
Rosinen im Kopf haben разг
английски
английски
немски
немски
up top Brit разг
в PONS речника

Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, мн ˈkœpfə] СЪЩ м

1. Kopf АНАТ (Haupt):

Kopf weg! разг
out the way! разг
bis über den Kopf прен
jdm brummt der Kopf разг
sb's head is thumping разг
to have a sore head разг
jds Kopf fordern a. прен
to demand sb's head a. прен
den Kopf hängen lassen a. прен
to hang one's head a. прен
jdn den Kopf kosten прен
jdm über den Kopf wachsen прен
to huddle together разг

2. Kopf:

Kopf einer Pfeife

3. Kopf HORT:

4. Kopf kein мн:

etw geht jdm durch den Kopf
keinen Kopf für etw вин haben
den Kopf voll [mit etw дат] haben разг
jdm kommt etw in den Kopf
sb remembers sth
sich дат keinen Kopf machen разг
jdm schwirrt der Kopf разг
jdm durch den Kopf schwirren разг
etw will jdm nicht aus dem Kopf
sich дат [über etw вин] den Kopf zerbrechen разг
to rack one's brains [over sth] разг

5. Kopf kein мн (Verstand, Intellekt):

ein heller [o. kluger] [o. schlauer] Kopf sein разг
ein heller [o. kluger] [o. schlauer] Kopf sein разг
you are a clever boy/girl! разг
jdm den Kopf verdrehen разг
to turn sb's head
den Kopf verlieren разг
nicht ganz richtig [o. klar] im Kopf sein разг
etw im Kopf nicht aushalten разг
etw geht [o. will] jdm nicht in den Kopf разг
es im Kopf haben разг
to have [got] brains разг

6. Kopf kein мн (Wille):

to go [or be] the way sb wants
over sb's head
sich дат etw aus dem Kopf schlagen
sich дат in den Kopf setzen, etw zu tun
jdm steht der Kopf nicht nach etw дат

7. Kopf kein мн (Person):

per head [or form capita]

8. Kopf:

brains мн
der Kopf einer S. род

Phrases:

jdm nicht [gleich] den Kopf abreißen разг
to not bite sb's head off разг
etw vom Kopf auf die Füße stellen разг
to set sth right [or straight]
sb wasn't born yesterday прен разг
etw auf den Kopf hauen разг
jdm auf dem Kopf herumtanzen разг
den Kopf [für jdn/etw] hinhalten разг
to take the blame [for sb/sth]
[keep your] chin up! прен
to risk one's neck прен
to chop sb's head off прен sl
halt den Kopf oben, Junge разг
chin up, kid разг
jdm raucht der Kopf разг
jdm auf den Kopf spucken können разг
to be head and shoulders above sb разг
jdm in den Kopf [o. zu Kopf[e]] steigen
to go to sb's head
to turn sth on its head прен
du kannst dich auf den Kopf stellen, [aber] ... разг, und wenn du dich auf den Kopf stellst, ... разг
you can talk until you're blue in the face, [but] ... разг
seinen Kopf darauf wetten, dass ... разг
to bet one's bottom dollar that ... разг
jdm etw an den Kopf werfen [o. разг schmeißen]
to chuck [or sling] sth at sb разг

I. klar <klarer, am klarsten> [kla:ɐ̯] ПРИЛ

1. klar (ungetrübt):

2. klar (deutlich zu sehen):

3. klar (unmissverständlich):

4. klar (eindeutig):

klarer Fall разг
sure thing разг
klar wie Kloßbrühe разг

5. klar (deutlich vernehmbar):

6. klar (bewusst):

sich дат über etw вин im Klaren sein
sich дат über etw вин im Klaren sein
jdm klar sein, dass ...
to be clear to sb that ...
[jdm] klar werden
sich дат über etw вин klar werden
alles klar? разг

7. klar (selbstverständlich):

na klar! разг

8. klar (bereit):

klar Schiff machen прен a.

II. klar <klarer, am klarsten> [kla:ɐ̯] НРЧ

1. klar (deutlich):

to make sth clear to sb

2. klar (eindeutig):

3. klar (ungetrübt):

I. auf|klä·ren ГЛАГ прх

1. aufklären (erklären):

2. aufklären (aufdecken):

to solve sth

3. aufklären (informieren):

jdn [über etw вин] aufklären
to inform [or tell] sb [about sth]
jdn [über etw вин] aufklären
to inform sb [of sth]

4. aufklären (sexuell informieren):

5. aufklären ВОЕН (auskundschaften):

II. auf|klä·ren ГЛАГ рефл

1. aufklären (sich aufdecken) Geheimnis, Irrtum etc.:

2. aufklären geh (sich aufhellen):

3. aufklären (sonniger werden):

I. auf|kla·ren [ˈaufkla:rən] METEO ГЛАГ нпрх безл

II. auf|kla·ren [ˈaufkla:rən] METEO ГЛАГ нпрх (sonniger werden)

aufklaren Wetter a.
aufklaren Himmel a.

im [ɪm] = in dem

1. im (sich dort befindend):

2. im (dabei seiend, etw zu tun):

IM <-s, -s> [i:ʔˈɛm] СЪЩ м o f

IM съкращение от inoffizieller Mitarbeiter

Präsens
ichkläreauf
duklärstauf
er/sie/esklärtauf
wirklärenauf
ihrklärtauf
sieklärenauf
Präteritum
ichklärteauf
duklärtestauf
er/sie/esklärteauf
wirklärtenauf
ihrklärtetauf
sieklärtenauf
Perfekt
ichhabeaufgeklärt
duhastaufgeklärt
er/sie/eshataufgeklärt
wirhabenaufgeklärt
ihrhabtaufgeklärt
siehabenaufgeklärt
Plusquamperfekt
ichhatteaufgeklärt
duhattestaufgeklärt
er/sie/eshatteaufgeklärt
wirhattenaufgeklärt
ihrhattetaufgeklärt
siehattenaufgeklärt

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Nachdem es ein wenig aufgeklart hatte, brachen sie zum näheren dieser Hügel auf, dessen Gipfel 510 Meter über dem Meeresspiegel lag, und bestiegen ihn.
de.wikipedia.org
Auffallend ist, dass kurz nach Beginn der Rehydratation ein Teil der vorher kognitiv beeinträchtigten Patienten wieder aufklart.
de.wikipedia.org
Natürliche Regenbögen entstehen meist dann, wenn nach einem Regenschauer der Himmel schnell aufklart und die tief stehende Sonne das abziehende Niederschlagsgebiet beleuchtet.
de.wikipedia.org
Typisch ist ebenfalls, dass am Tag der Follikelsprünge der Hintergrund deutlich aufklart.
de.wikipedia.org
Dies geschieht auch als visueller Gegenkontrast zu der Theorie der Aufklärung von Aufklaren und Erhellen eines vorher angeblich finsteren Mittelalters.
de.wikipedia.org