Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

промышленность
to behead somebody
немски
немски
английски
английски
I. köp·fen [ˈkœpfn̩] ГЛАГ прх
1. köpfen разг (enthaupten):
jdn köpfen
2. köpfen (die Triebe beschneiden):
etw köpfen
to prune sth
II. köp·fen [ˈkœpfn̩] ГЛАГ нпрх
köpfen
Fla·sche <-, -n> [ˈflaʃə] СЪЩ f
1. Flasche (Behälter):
2. Flasche разг:
dead loss Brit разг
loser разг
pillock Brit прин разг
dork прин разг
Phrases:
to take to [or разг hit] the bottle
Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, мн ˈkœpfə] СЪЩ м
1. Kopf АНАТ (Haupt):
Kopf weg! разг
out the way! разг
bis über den Kopf прен
jdm brummt der Kopf разг
sb's head is thumping разг
to have a sore head разг
jds Kopf fordern a. прен
to demand sb's head a. прен
den Kopf hängen lassen a. прен
to hang one's head a. прен
jdn den Kopf kosten прен
jdm über den Kopf wachsen прен
to huddle together разг
2. Kopf:
Kopf einer Pfeife
3. Kopf HORT:
4. Kopf kein мн:
etw geht jdm durch den Kopf
keinen Kopf für etw вин haben
den Kopf voll [mit etw дат] haben разг
jdm kommt etw in den Kopf
sb remembers sth
sich дат keinen Kopf machen разг
jdm schwirrt der Kopf разг
jdm durch den Kopf schwirren разг
etw will jdm nicht aus dem Kopf
sich дат [über etw вин] den Kopf zerbrechen разг
to rack one's brains [over sth] разг
5. Kopf kein мн (Verstand, Intellekt):
ein heller [o. kluger] [o. schlauer] Kopf sein разг
ein heller [o. kluger] [o. schlauer] Kopf sein разг
you are a clever boy/girl! разг
jdm den Kopf verdrehen разг
to turn sb's head
den Kopf verlieren разг
nicht ganz richtig [o. klar] im Kopf sein разг
etw im Kopf nicht aushalten разг
etw geht [o. will] jdm nicht in den Kopf разг
es im Kopf haben разг
to have [got] brains разг
6. Kopf kein мн (Wille):
to go [or be] the way sb wants
over sb's head
sich дат etw aus dem Kopf schlagen
sich дат in den Kopf setzen, etw zu tun
jdm steht der Kopf nicht nach etw дат
7. Kopf kein мн (Person):
per head [or form capita]
8. Kopf:
brains мн
der Kopf einer S. род
Phrases:
jdm nicht [gleich] den Kopf abreißen разг
to not bite sb's head off разг
etw vom Kopf auf die Füße stellen разг
to set sth right [or straight]
sb wasn't born yesterday прен разг
etw auf den Kopf hauen разг
jdm auf dem Kopf herumtanzen разг
den Kopf [für jdn/etw] hinhalten разг
to take the blame [for sb/sth]
[keep your] chin up! прен
to risk one's neck прен
to chop sb's head off прен sl
halt den Kopf oben, Junge разг
chin up, kid разг
jdm raucht der Kopf разг
jdm auf den Kopf spucken können разг
to be head and shoulders above sb разг
jdm in den Kopf [o. zu Kopf[e]] steigen
to go to sb's head
to turn sth on its head прен
du kannst dich auf den Kopf stellen, [aber] ... разг, und wenn du dich auf den Kopf stellst, ... разг
you can talk until you're blue in the face, [but] ... разг
seinen Kopf darauf wetten, dass ... разг
to bet one's bottom dollar that ... разг
jdm etw an den Kopf werfen [o. разг schmeißen]
to chuck [or sling] sth at sb разг
Kopf-an-Kopf-Ren·nen <-s, -> СЪЩ ср a. прен
Pro-Kopf-Aus·ga·ben [proˈkɔpf-] СЪЩ мн ИКОН
Pro-Kopf-Ver·schul·dung <-s, -en> СЪЩ f ПОЛИТ, ФИН
Pro-Kopf-Ein·kom·men <-s, ohne pl> СЪЩ ср
Pro-Kopf-Ver·brauch <-(e)s, ohne pl> СЪЩ м
Schreib-Le·se-Kopf <-(e)s, -Köpfe> СЪЩ м ИНФОРМ
английски
английски
немски
немски
jdn köpfen [o. geh enthaupten]
Pro-Kopf (hier: pro Individuum)
Präsens
ichköpfe
duköpfst
er/sie/esköpft
wirköpfen
ihrköpft
sieköpfen
Präteritum
ichköpfte
duköpftest
er/sie/esköpfte
wirköpften
ihrköpftet
sieköpften
Perfekt
ichhabegeköpft
duhastgeköpft
er/sie/eshatgeköpft
wirhabengeköpft
ihrhabtgeköpft
siehabengeköpft
Plusquamperfekt
ichhattegeköpft
duhattestgeköpft
er/sie/eshattegeköpft
wirhattengeköpft
ihrhattetgeköpft
siehattengeköpft
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
2016 blieb der deutsche Pro-Kopf-Verbrauch stabil bei 7,9 Liter.
de.wikipedia.org
Dieser Pro-Kopf-Verbrauch von Primärenergie entspricht einer durchgängigen Leistung von rund 5 kW, die pro Einwohner benötigt wurde (Verbrauch auf 8.760 Std.
de.wikipedia.org
Im Jahr 2009 lag der Pro-Kopf-Verbrauch an elektrischer Energie bei 49 kWh, was einer der niedrigsten Werte weltweit war.
de.wikipedia.org
Anfang der 1990er Jahre fiel der Pro-Kopf-Verbrauch auf unter 50 Liter/Jahr, um sich fünf Jahre später bei ca. 39 Liter/Jahr einzupendeln.
de.wikipedia.org
Der Pro-Kopf-Verbrauch hängt stark vom Einkommen der Bevölkerung ab.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Früher wäre man für solch ein Bild regelrecht geköpft worden.
[...]
www.surveyor.in-berlin.de
[...]
For such an image one would have been beheaded in the older days.
[...]
[...]
Glücklicherweise hatten wir plätze direkt am Rand, denn ansonsten hätte man mich als Marie Antoinette wegen der Perücke und dem Schiff darauf – bzw der Sicht, die ich behindert hätte vermutlich kurzerhand wirklich geköpft….
[...]
zoe-delay.de
[...]
Fortunately, we had places right on the edge, because otherwise you would have me as a Marie Antoinette wig and because of the ship it – or the point of view, I would have probably disabled ado really beheaded….
[...]
[...]
Sharif erklärt, dass Wadiya eine Vorbildrolle für friedlichen Fortschritt in der Region übernehmen wird und wird innerhalb weniger Stunden gleichzeitig von zwei rivalisierenden Mördern geköpft.
[...]
www.republicofwadiya.com
[...]
Sharif declares that Wadiya will be a beacon of peaceful progress. Within hours, he is simultaneously beheaded by two rival assassins.
[...]
[...]
Wenn er aber zum Zeitvertreib Blumen köpft, ist dies nicht nötig und deshalb schlecht.
[...]
www.merke.ch
[...]
But when he beheads a pastime flowers, this is not necessary and therefore bad.
[...]
[...]
225 Frösche wurden hier jedes Jahr mit der Schere geköpft, um an den Organen pharmakologische und physiologische Experimente durchzuführen.
[...]
www.aerzte-gegen-tierversuche.de
[...]
Each year 225 frogs used to be beheaded with scissors here, in order to conduct pharmacological and physiological experiments on their organs.
[...]