Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dintroduction
to be required to do something
немски
немски
английски
английски
I. ge·hal·ten [gəˈhaltn̩] ГЛАГ
gehalten pp of halten
II. ge·hal·ten [gəˈhaltn̩] ПРИЛ geh
gehalten sein, etw zu tun
halten ГЛАГ прх FINMKT
I. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ прх
1. halten <hält, hielt, gehalten> (festhalten):
[jdm] jdn/etw halten
to hold sb/sth [for sb]
jdn/etw im Arm halten
jdn an [o. bei] der Hand halten
to hold sb's hand [or sb by the hand]
2. halten <hält, hielt, gehalten> (aufhalten):
jdn halten
to stop sb
3. halten <hält, hielt, gehalten> (zurückhalten):
jdn halten
to keep sb
4. halten <hält, hielt, gehalten> (in eine bestimmte Position bringen):
5. halten <hält, hielt, gehalten> (befestigen):
etw halten
to hold sth
6. halten <hält, hielt, gehalten> (in sich behalten):
etw halten
to hold sth
7. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:
8. halten <hält, hielt, gehalten> (beschäftigen):
sich дат jdn halten
to employ [or have] sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (besitzen):
[sich дат] etw halten
to keep sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> geh (abonniert haben):
to take a paper form
11. halten <hält, hielt, gehalten> (behandeln):
12. halten <hält, hielt, gehalten> (beibehalten, aufrechterhalten):
etw halten
to keep sth
13. halten <hält, hielt, gehalten> ВОЕН (erfolgreich verteidigen):
etw halten
to hold sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht aufgeben):
15. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
16. halten <hält, hielt, gehalten> (gestalten):
etw in etw дат halten
to do sth in sth
etw ist in etw дат gehalten
sth is done in sth
17. halten <hält, hielt, gehalten> (abhalten):
etw halten
to give sth
Zwiesprache halten mit jdm/etw geh
to commune with sb form
18. halten <hält, hielt, gehalten> (einhalten, erfüllen):
etw halten
to keep sth
19. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
jdn/etw für jdn/etw halten
to take sb/sth for [or to be] sb/sth
20. halten <hält, hielt, gehalten> (denken über):
etw von jdm/etw halten
to think sth of sb/sth
21. halten <hält, hielt, gehalten> (wertschätzen):
Phrases:
den Mund [o. разг Schnabel] halten
den Mund [o. разг Schnabel] halten
II. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ нпрх
1. halten <hält, hielt, gehalten> (haltbar sein):
2. halten <hält, hielt, gehalten> (dauerhaft sein):
3. halten <hält, hielt, gehalten> (stehen bleiben, anhalten):
4. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:
5. halten <hält, hielt, gehalten> (zielen):
[mit etw дат] auf etw вин halten
to aim at sth [with sth]
6. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
an sich вин halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (Wert legen auf):
auf etw вин halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (jdm beistehen):
zu jdm halten
to stand [or stick] by sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
10. halten <hält, hielt, gehalten> МОР (Kurs nehmen):
auf etw вин halten
to head for sth
Phrases:
halt mal, ...
hang [or hold] on, ...
halt mal, stopp! шег
III. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ рефл
1. halten <hält, hielt, gehalten> (sich festhalten):
sich вин an etw дат halten
to hold on to sth
2. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verderben):
sich вин halten Lebensmittel
sich вин halten Blumen a.
3. halten <hält, hielt, gehalten> (jung, gesund bleiben):
sich вин gut gehalten haben разг
to have worn well разг
für seine 50 Jahre hat er sich gut gehalten
4. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich вин gut halten
sich вин gut halten
5. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verschwinden):
sich вин halten
sich вин halten Schnee a.
sich вин halten Geruch, Rauch
sich вин halten Geruch, Rauch
6. halten <hält, hielt, gehalten> (bei etw bleiben):
sich вин an etw вин halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (irgendwo bleiben):
8. halten <hält, hielt, gehalten> (eine Richtung beibehalten):
sich вин irgendwo/nach ... halten
9. halten <hält, hielt, gehalten> (befolgen, einhalten):
sich вин an etw вин halten
to keep [or stick] to sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich вин [mit etw дат] halten
11. halten <hält, hielt, gehalten> (bestehen):
sich вин halten
12. halten <hält, hielt, gehalten> (eine bestimmte Körperhaltung haben):
13. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
sich вин für jdn/etw halten
to think one is sb/sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
Phrases:
sich вин an jdn halten (sich an jdn wenden)
sich вин an jdn halten (sich an jdn wenden)
to ask sb
sich вин an jdn halten (jds Nähe suchen)
IV. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ нпрх unpersönlich
1. halten <hält, hielt, gehalten> (handhaben):
es [mit etw дат] irgendwie halten
2. halten <hält, hielt, gehalten> (Neigung haben für):
es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
to prefer sb/sth
I. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ прх
1. halten <hält, hielt, gehalten> (festhalten):
[jdm] jdn/etw halten
to hold sb/sth [for sb]
jdn/etw im Arm halten
jdn an [o. bei] der Hand halten
to hold sb's hand [or sb by the hand]
2. halten <hält, hielt, gehalten> (aufhalten):
jdn halten
to stop sb
3. halten <hält, hielt, gehalten> (zurückhalten):
jdn halten
to keep sb
4. halten <hält, hielt, gehalten> (in eine bestimmte Position bringen):
5. halten <hält, hielt, gehalten> (befestigen):
etw halten
to hold sth
6. halten <hält, hielt, gehalten> (in sich behalten):
etw halten
to hold sth
7. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:
8. halten <hält, hielt, gehalten> (beschäftigen):
sich дат jdn halten
to employ [or have] sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (besitzen):
[sich дат] etw halten
to keep sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> geh (abonniert haben):
to take a paper form
11. halten <hält, hielt, gehalten> (behandeln):
12. halten <hält, hielt, gehalten> (beibehalten, aufrechterhalten):
etw halten
to keep sth
13. halten <hält, hielt, gehalten> ВОЕН (erfolgreich verteidigen):
etw halten
to hold sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht aufgeben):
15. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
16. halten <hält, hielt, gehalten> (gestalten):
etw in etw дат halten
to do sth in sth
etw ist in etw дат gehalten
sth is done in sth
17. halten <hält, hielt, gehalten> (abhalten):
etw halten
to give sth
Zwiesprache halten mit jdm/etw geh
to commune with sb form
18. halten <hält, hielt, gehalten> (einhalten, erfüllen):
etw halten
to keep sth
19. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
jdn/etw für jdn/etw halten
to take sb/sth for [or to be] sb/sth
20. halten <hält, hielt, gehalten> (denken über):
etw von jdm/etw halten
to think sth of sb/sth
21. halten <hält, hielt, gehalten> (wertschätzen):
Phrases:
den Mund [o. разг Schnabel] halten
den Mund [o. разг Schnabel] halten
II. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ нпрх
1. halten <hält, hielt, gehalten> (haltbar sein):
2. halten <hält, hielt, gehalten> (dauerhaft sein):
3. halten <hält, hielt, gehalten> (stehen bleiben, anhalten):
4. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:
5. halten <hält, hielt, gehalten> (zielen):
[mit etw дат] auf etw вин halten
to aim at sth [with sth]
6. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
an sich вин halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (Wert legen auf):
auf etw вин halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (jdm beistehen):
zu jdm halten
to stand [or stick] by sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
10. halten <hält, hielt, gehalten> МОР (Kurs nehmen):
auf etw вин halten
to head for sth
Phrases:
halt mal, ...
hang [or hold] on, ...
halt mal, stopp! шег
III. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ рефл
1. halten <hält, hielt, gehalten> (sich festhalten):
sich вин an etw дат halten
to hold on to sth
2. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verderben):
sich вин halten Lebensmittel
sich вин halten Blumen a.
3. halten <hält, hielt, gehalten> (jung, gesund bleiben):
sich вин gut gehalten haben разг
to have worn well разг
für seine 50 Jahre hat er sich gut gehalten
4. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich вин gut halten
sich вин gut halten
5. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verschwinden):
sich вин halten
sich вин halten Schnee a.
sich вин halten Geruch, Rauch
sich вин halten Geruch, Rauch
6. halten <hält, hielt, gehalten> (bei etw bleiben):
sich вин an etw вин halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (irgendwo bleiben):
8. halten <hält, hielt, gehalten> (eine Richtung beibehalten):
sich вин irgendwo/nach ... halten
9. halten <hält, hielt, gehalten> (befolgen, einhalten):
sich вин an etw вин halten
to keep [or stick] to sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich вин [mit etw дат] halten
11. halten <hält, hielt, gehalten> (bestehen):
sich вин halten
12. halten <hält, hielt, gehalten> (eine bestimmte Körperhaltung haben):
13. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
sich вин für jdn/etw halten
to think one is sb/sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
Phrases:
sich вин an jdn halten (sich an jdn wenden)
sich вин an jdn halten (sich an jdn wenden)
to ask sb
sich вин an jdn halten (jds Nähe suchen)
IV. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ нпрх unpersönlich
1. halten <hält, hielt, gehalten> (handhaben):
es [mit etw дат] irgendwie halten
2. halten <hält, hielt, gehalten> (Neigung haben für):
es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
to prefer sb/sth
maß|hal·ten, Maß hal·ten ГЛАГ нпрх
Запис в OpenDict
halten ГЛАГ
viel von jdm/etw halten
Запис в OpenDict
halten ГЛАГ
английски
английски
немски
немски
to adhere to sth rule
sich вин an etw вин halten
немски
немски
английски
английски
gehalten ПРИЛ FINMKT
halten ГЛАГ прх FINMKT
gesperrt halten phrase FINMKT
английски
английски
немски
немски
немски
немски
английски
английски
instand halten, in Stand hal·ten
английски
английски
немски
немски
Präsens
ichhalte
duhältst
er/sie/eshält
wirhalten
ihrhaltet
siehalten
Präteritum
ichhielt
duhieltest / hieltst
er/sie/eshielt
wirhielten
ihrhieltet
siehielten
Perfekt
ichhabegehalten
duhastgehalten
er/sie/eshatgehalten
wirhabengehalten
ihrhabtgehalten
siehabengehalten
Plusquamperfekt
ichhattegehalten
duhattestgehalten
er/sie/eshattegehalten
wirhattengehalten
ihrhattetgehalten
siehattengehalten
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Das Kabinett habe er ähnlich einem Kriegsrat genutzt, um sich die Einschätzungen der Untergebenen einzuholen.
de.wikipedia.org
Außergewöhnlich ist, dass er nach eigenen Angaben weiter in den Kriegsrat des gesamten Volkes aufstieg.
de.wikipedia.org
Er avancierte 1728 zum Wirklichen Geheimen Etats- und Kriegsrat bzw. zum Etats- und Kriegsminister.
de.wikipedia.org
Er berief den Kriegsrat ein, der mit 48 gegen 2 Stimmen entschied, dass die Stadt nicht mehr zu verteidigen sei.
de.wikipedia.org
1896 erfolgte seine Ernennung zum Vortragenden Rat, 1897 zum Wirklichen Geheimen Kriegsrat.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Nach Kenntnis des Verwaltungsrats halten zum Zeitpunkt dieses Berichts folgende Aktionäre mehr als 3% der Stimmrechte an Jelmoli:
www.swiss-prime-site.ch
[...]
Based on the board of directors' knowledge the following shareholders are holding more than 3% of the voting rights of Jelmoli at the time of this report:
[...]
Zehn Minuten ohne Torerfolg in der zweiten Halbzeit bei sechs Gegentreffern der Deutschen in Serie waren dann aber die Vorentscheidung zugunsten der Deutschen, die 20 Minuten vor Spielende alle Chancen auf den Halbfinaleinzug in den eigenen Händen hielten.
[...]
www.euro2010.at
[...]
Ten minutes without scoring at the begining of the second half with six goals against oft the Germans in the series but the preliminary decision in favor of the Germans, who held 20 minutes before the end of the game every chance of the semi-finals in their own hands.
[...]
[...]
Als einer der ersten Industriellen richtete er eine Verkäuferschule ein, lehrte Verkaufstechniken und hielt Verkaufsbesprechungen.
[...]
www.hnf.de
[...]
He was one of the first industrialists to set up a school to train his sales staff, and taught sales techniques and held sales meetings.
[...]
[...]
Er umfasst eine Reihe heterogener Objekte und Stücke, die teilweise nur aus einem Titel bestehen ( Gehen, und den Wind hören oder Hand hinters Ohr halten / wegnehmen ), teilweise auf Notentexten basieren, aber auch Instrumentalisten und / oder Publikum einbeziehen.
[...]
soundart.zkm.de
[...]
It encompasses a series of heterogeneous objects and works that sometimes consist only of a title ( walk, and listen to the wind or hold your hand behind your ear / take it away ), sometimes are based on notations, but may also involve instrumentalists and / or the audience.
[...]
[...]
Glas (mit Stiel) - menschliches Gesicht "Über einem Stielglas ist ein menschliches Gesicht zu sehen" Beide Dinge sind nahe beieinander (Vielleicht hält der Mensch das Glas, oder es steht vor ihm auf einem Tisch).
www.ieao.de
[...]
glass (with stem) - human face "Above a glass with stem one can see a human face" Both things ar closely together (Maybe the man is holding the glass, or it is standing before him on a table.)