Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bzgl
blow to, on
немски
немски
английски
английски
Schlag <-[e]s, Schläge> [ʃla:k, мн ˈʃlɛ:gə] СЪЩ м
1. Schlag (Hieb):
Schlag auf/gegen/in/vor +вин
Schlag auf +вин gegen/in/vor +вин
Schlag auf/gegen/vor +вин in +вин
Schlag auf/gegen/vor +вин in +вин
sock разг on in
Schlag auf/gegen/vor +вин in +вин
clout разг on in
Schlag (mit Faust a.) auf +вин gegen/vor +вин in +вин
Schlag (dumpfer)
Schlag (mit Handfläche)
Schlag (mit Handfläche) auf/gegen/vor +вин in +вин
Schlag (leichter) auf +вин
Schlag (mit Peitsche)
Schlag СПОРТ
Schlag (Golf a.)
to threaten sb with a beating [or разг clobbering]
[von jdm] Schläge bekommen [o. разг beziehen] [o. разг kriegen]
to get a beating [or разг clobbering] [or to get beaten up] [or разг clobbered]
ein Schlag ins Gesicht a. прен
a slap in the face also прен
ein Schlag unter die Gürtellinie sein прен разг
einen Schlag [weg]haben прен разг
to have a screw loose разг
Schlag mit etw дат
Schlag mit der Axt
Schlag mit der Faust
Schlag mit der Peitsche
Schlag gegen das Ohr
blow to/punch on/slap [or clip] on [or Brit also round] the ear
to pat sb [or give sb a pat] on the back
to thump sb [or give sb a thump] on the back
ein tödlicher Schlag
jdm Schläge verabreichen [o. разг verpassen]
to give sb a beating [or разг clobbering]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw вин] versetzen
to hit [or strike] sb [on/in sth]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw вин] versetzen
to deal sb a blow [to/on sth]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw вин] versetzen
to wallop sb [or give sb a wallop] [on/in sth]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw вин] versetzen
to clout sb [or give sb a clout] [on/in/ Brit also round sth] разг
ein Schlag ins Wasser прен
a [complete] washout [or flop] разг
2. Schlag (Aktion) für/gegen +вин:
Schlag
blow +вин for/against
Schlag ВОЕН also
3. Schlag (Geräusch):
Schlag an +дат
Schlag (dumpfer)
Schlag (leichter)
Schlag (mit Faust) an +дат
Schlag (Klopfen) an +дат
4. Schlag:
Schlag (Rhythmus)
beating no мн
Schlag (dumpfer a.)
thudding no мн
Schlag (dumpfer a.)
thumping no мн
Schlag (heller a.)
knocking no мн
Schlag eines Pendels
swinging no мн
Schlag (einzeln)
Schlag (dumpfer a.)
Schlag (dumpfer a.)
Schlag (heller a.)
Schlag eines Pendels
Schlag eines Kolbens, Ruders
5. Schlag:
Schlag (Töne) einer Uhr
striking no мн
Schlag einer Glocke
ringing no мн
Schlag (lauter)
Schlag (lauter)
pealing no мн
Schlag einer Trommel
beating no мн
Schlag eines Gongs
clanging no мн
Schlag (einzeln) einer Uhr
Schlag einer Glocke
Schlag (lauter)
Schlag einer Trommel
Schlag eines Gongs
Schlag Mitternacht/acht [Uhr]
6. Schlag kein мн (Gesang):
Schlag
7. Schlag (Blitz):
Schlag
lightning no art, no мн
Schlag
ein Schlag ins Kontor [für jdn/etw] прен разг
a real blow [to sb/sth]
8. Schlag (Stromstoß):
Schlag
einen Schlag [an etw дат] bekommen [o. разг kriegen]
9. Schlag разг (Anfall):
Schlag
10. Schlag (Unglück):
Schlag für +вин
jdm einen Schlag versetzen
to be [or come as] a blow to sb
11. Schlag:
Schlag (Taubenstall)
Schlag (Taubenstall)
Schlag (für weiße Tauben)
12. Schlag (Typ):
Schlag
Schlag
Schlag
vom alten Schlag[e]
13. Schlag (Rasse):
Schlag
Schlag eines Tiers
Schlag eines Tiers
14. Schlag разг (Portion):
Schlag
Schlag
15. Schlag kein мн A разг (Sahne):
Schlag
Kuchen mit/ohne Schlag
16. Schlag FORESTRY:
Schlag (Fällen)
felling no indef art, no мн
Schlag (Fällen)
clearing no indef art, no мн
Schlag (Stelle)
Schlag (abgeschlossen)
17. Schlag СЕЛСК СТОП:
Schlag
a maize Brit [or Am corn] /rye/wheat field
18. Schlag (beim Segeln):
Schlag
tack spec
19. Schlag МОР (Knoten):
Schlag
halber Schlag
20. Schlag FASHION:
eine Hose mit Schlag
eine Hose mit Schlag
flares npl
etw auf Schlag nähen
to flare sth
21. Schlag dated (Tür):
Schlag
Phrases:
Schlag auf Schlag
alles geht Schlag auf Schlag
Schlag auf Schlag kommen
auf einen Schlag [o. mit einem Schlag[e]] разг
auf einen Schlag [o. mit einem Schlag[e]] разг
jd hat bei jdm [einen] Schlag разг
sb is popular [or разг well in] [or Brit разг also matey] with sb
etw hat bei jdm [einen] Schlag
sth is popular with sb
jdn rührt [o. trifft] der Schlag разг
sb is dumbfounded [or thunderstruck] [or разг flabbergasted] [or Brit разг also gobsmacked]
mich trifft der Schlag!
mich trifft der Schlag!
well, blow me down [or I'll be blowed] [or dated strike me pink] ! Brit разг
ich dachte, mich trifft der Schlag, als ...
mich traf fast der Schlag, als ...
der Schlag soll dich treffen! sl
go to hell! разг
keinen Schlag tun разг
I. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ГЛАГ прх
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):
to hit [or form strike] sb
to slap sb
jdm etw aus der Hand schlagen
to knock sth out of sb's hand
to whip sb
to club [or hit] [or beat] sb with a stick
2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (prügeln):
to beat sb
jdn zum Krüppel schlagen прин
3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben geh (heimsuchen):
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (besiegen):
jdn schlagen СПОРТ
to beat sb
jdn [in etw дат] schlagen
to beat sb [in [or at] sth]
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (Spielfiguren eliminieren):
to take sth
6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ГАСТР:
to beat sth
7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben МУЗ (zum Erklingen bringen):
8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):
9. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (treiben):
10. schlagen <schlug, geschlagen> +haben geh (krallen):
11. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (legen):
12. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ПОЛИТ, ИКОН (hinzufügen):
13. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (wickeln):
etw/jdn in etw вин schlagen
to wrap sth/sb in sth
14. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (ausführen):
15. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fällen):
16. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ЛОВ (reißen):
17. schlagen <schlug, geschlagen> +haben dated (prägen):
18. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fechten):
19. schlagen <schlug, geschlagen> (in Verbindung mit einem Substantiv):
Phrases:
ehe ich mich schlagen lasse! шег разг
ehe ich mich schlagen lasse! шег разг
II. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ГЛАГ нпрх
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):
[mit etw дат] um sich вин schlagen
to lash [or thrash] about [with sth]
[mit etw дат] irgendwohin schlagen
to hit sth [with sth]
to slap sb's face
to punch sb in the face разг
2. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (auftreffen):
an [o. gegen] etw вин schlagen
to land on sth
an [o. gegen] etw вин schlagen
3. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (explodieren):
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (pochen):
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):
6. schlagen <schlug, geschlagen> +sein o haben (emporlodern):
7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ОРНИТ (singen):
schlagen Nachtigalle, Fink
to Sg
8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (bewegen):
9. schlagen <schlug, geschlagen> +sein разг (ähneln):
10. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (in Mitleidenschaft ziehen):
jdm [auf etw вин] schlagen
to affect sb['s sth]
11. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (zugehören):
to be in sb's field
12. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (dringen):
III. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ГЛАГ рефл
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich prügeln):
sich вин schlagen
sich вин schlagen
sich вин [mit jdm] schlagen
to fight [sb]
2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich duellieren):
sich вин schlagen
3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (rangeln):
sich вин [um etw вин] schlagen
to fight [over sth]
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich wenden):
to slip away шег
to go behind a tree шег
sich вин auf jds Seite schlagen
to take sb's side
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (in Mitleidenschaft ziehen):
etw schlägt sich вин jdm aufs Gemüt
sth gets sb down
sth affects sb's stomach
6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich anstrengen):
sich вин gut schlagen
K.-o.-Schlag [ka:ˈʔo:ʃla:k] СЪЩ м
K-o-Schlag
ka·putt schla·gen, ka·putt|schla·gen ГЛАГ прх irr разг
[jdm] etw kaputt schlagen
to smash [sb's] sth
Запис в OpenDict
schlagen ГЛАГ
английски
английски
немски
немски
impact test ТЕХ
Schlag м <-(e)s, Schlä̱·ge>
to whang sth
to give sth a whang
Präsens
ichschlage
duschlägst
er/sie/esschlägt
wirschlagen
ihrschlagt
sieschlagen
Präteritum
ichschlug
duschlugst
er/sie/esschlug
wirschlugen
ihrschlugt
sieschlugen
Perfekt
ichhabegeschlagen
duhastgeschlagen
er/sie/eshatgeschlagen
wirhabengeschlagen
ihrhabtgeschlagen
siehabengeschlagen
Plusquamperfekt
ichhattegeschlagen
duhattestgeschlagen
er/sie/eshattegeschlagen
wirhattengeschlagen
ihrhattetgeschlagen
siehattengeschlagen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
Schlag auf Schlag
Schlag auf Schlag kommen
auf einen Schlag [o. mit einem Schlag[e]] разг
auf einen Schlag [o. mit einem Schlag[e]] разг
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
In einem kurzen Reitergefecht gelang es den Makedonen, die überraschten Römer zu schlagen.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1674 schlug ein Blitz in den Glockenturm ein, der daraufhin völlig ausbrannte.
de.wikipedia.org
Am Übergang zum südwestlichen Bauabschnitt (Km 128) schlägt sie einen geraden Verlauf ein.
de.wikipedia.org
Diese wiederum schlägt aus ihrer Mitte den Präses und seine/n Stellvertreter/in zur Bestätigung vor.
de.wikipedia.org
Vor einer Blockhütte schlagen die vier ihr Nachtlager auf.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Es ist daher nicht verwunderlich, daß die Erforschung neuronaler Netze einen schweren Schlag gerade von einem der Hauptvertreter der "künstlichen Intelligenz", Marvin Minsky, erhielt.
www2.chemie.uni-erlangen.de
[...]
Not surprising therefore that research into neural networks suffered a heavy blow from none other than Marvin Minsky, one of the main proponents of artificial intelligence.
[...]
Die Presse, die Organisationen der Industrie, insbesondere der Chemieverband und – als Sprecher der Aktionäre – die Schutzvereinigung [für Wertpapierbesitz] erklärten deutlich, dass die Anti-IG-Fanatiker in Frankfurt und Washington einen neuen Schlag gegen die deutsche Chemie geführt hätten.“
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
The press and the industry organizations, particularly the chemical association and—as spokesman for the shareholders—the protection association [for security holdings] stated clearly that the anti-IG fanatics in Frankfurt and Washington had aimed a new blow at the German chemical sector.”
[...]
[...]
es ist leider ziemlich gefährlich, da nach der Eintragung der Mann kann Probleme mit der Erektion, Schlag in die Scheide und mit der Suche nach Punkt G, dann gibt es mit der Befriedigung der sexuellen Partner.
[...]
www.ecomedic.at
[...]
it is, unfortunately, quite dangerous, because after you make a man may have problems with erections, blow into the sheath and finding the point G, that is, satisfaction of sexual partners.
[...]
[...]
Seine Partei, die Partito Democratico, versetzte ihm den verheerenden Schlag durch die Abstimmung für „eine neue Phase mit neuer Führung, die von der gegenwärtigen Mehrheit gestützt wird.“
www.european-left.org
[...]
His party, the Democratic Party by voting for “a new phase with a new executive supported by the current majority" brought him the fatal blow.
[...]
Das hat zur Folge, dass ihr nicht genug Kraft für das Blocken des nächsten Schlages, zum Angreifen oder zum Rollen habt.
artikel.softonic.de
[...]
If you let this happen, you don't have strength for blocking the next blow, attacking or to rolling.