Zum tieferen Verständnis der zu Grunde liegenden Prinzipien natürlicher Haftsysteme untersucht der Programmbereich Zusammenhänge zischen der Strukturgeometrie und adhäsiven Eigenschaften in künstlichen Haftsystemen.
Dazu werden hierarchische Modellstrukturen hergestellt, um den Einfluss unterschiedlicher Parameter auf die Adhäsion des Haftsystems zu untersuchen, wie beispielsweise Zahl und Geometrie der Hierarchiestufen, Adhäsion gegen raue Oberflächen und mechanische Eigenschaften der Strukturen ( Steifigkeit, Viskoelastizität ).
( Abbildung 1 )
www.inm-gmbh.deThe program division investigates artificial, bioinspired adhesion systems to gain a deeper understanding of the basic principles linking the structure geometry and their adhesive properties.
Hierarchical model structures are fabricated to understand the influence of different parameters, such as the number of contacts and the geometry of the different hierarchy levels, on their adhesion against rough surfaces and on the mechanical properties of these adhesive structures ( stiffness, viscoelasticity ).
( Figure 1 )
www.inm-gmbh.deDer μSurf explorer bietet eine nanometergenaue Auflösung aufgrund der konfokalen Multi-Pinhole-Technologie und einer präzisen Piezo-Verstelleinheit.
Es werden raue Oberflächen und Strukturen mit steilen Flankenwinkeln sicher erfasst und auch spiegelnde Oberflächen lassen sich in Messwerte umsetzen.
Die eingesetzten Objektive bieten je nach Vergrößerung Einzelmessfeldgrößen zwischen 1,6 x 1,6 mm und 260 x 260 μm bei frei wählbarer vertikaler Auflösung.
www.mv.uni-kl.deThis is based on confocal Multi-Pinhole-Technology in combination with the precise piezo module.
Rough surfaces and structures with steep flank angles can be captured reliable and even strongly reflecting can be transformed into measurement data error-free.
The objective lens used offers individual measurement field sizes between 1.6 x 1.6 mm and 260 x 260 μm with freely selectable vertical resolution.
www.mv.uni-kl.dedie Kosenamen der südafrikanischen Metropole sind ebenso facettenreich wie die Stadt selbst :
eine raue und schnelle Stadt, eine Stadt voller Energie und Kontraste - fragmentiert und zugleich heftig umkämpft.
Die Ausstellung ’Johannesburg Transitions' zeigt das Werk des 1966 in Soweto geborenen Fotografen Andrew Tshabangu.
www.iwalewa.uni-bayreuth.dethey have many facettes as does the city :
A rough and fast city, a city full of energy and contrast – fragmented and at the same time there are fights round it.
The exhibit ´Johannesburg Transitions´ shows the work of the photographer Andrew Tshabangu who was born in 1966 in Soweto.
www.iwalewa.uni-bayreuth.deeiner Serie inszenierter Fotografien, auf denen zu sehen ist, wie die Künstler ihren Glauben und ihre religiösen Rituale an ungewöhnlichen Orten in ihrer südafrikanischen Heimatstadt und in deren Umkreis praktizieren.
Auch ein dokumentarisches Fotoprojekt von Patrick Gaël Wokmeni, der kamerunische Rapper im rauen urbanen Ambiente von Duala porträtierte, schaffte es in die Ausstellung.
Obwohl das Recycling von Gegenständen eigentlich aus der Hauptausstellung verbannt war, ist es dennoch allgegenwärtig, vor allem in den nicht weniger als 130 parallelen Projekten.
universes-in-universe.orga series of staged photographs showing the artists practicing their religious rituals at surprising locations in and around their South African hometown.
Also, one documentary photographic project made its way to the exhibition, by Patrick Gaël Wokmeni, who portrayed Cameroonian rappers in the rough urban environments of Douala.
Though the recycling of objects was banned from the main show, it is ubiquitous elsewhere, especially in the no less than 130 Dak’Art OFF projects.
universes-in-universe.orgTore arbeitet seit 2004 mit Unterbrechungen bereits seit über 40 Monaten im Sommer und Winter auf Hopen.
Auch wenn der Polartag hier auf 76° Nord faszinierend und erlebnisreich ist - er bevorzugt den Winter mit rauen Bedingungen und den zahlreichen Eisbären.
Bis zu 300 von ihnen wurden hier in einzelnen Jahren gesehen.
www.arved-fuchs.deTore has worked on Hopen since 2004 with few breaks in between - 40 months in the winter and summer months.
Even if the polar days on the 76th parallel are fascinating and exciting, he prefers the winter with its rough conditions and many polar bears.
He has count up to 300 in some years.
www.arved-fuchs.deDie etablierten Methoden zur Charakterisierung und Kalibrierung konfokaler Sensoren scheitern häufig daran, diese Messfehler vorherzusagen.
Deswegen ist die Planung und die Auswertung konfokaler Messungen rauer Oberflächen heute immer noch ein iterativer Prozess, der auf die persönliche Erfahrung von Spezialisten angewiesen ist.
Daher entwickelt das Institut für Technische Optik im Rahmen des Projekts OptAssyst (siehe www.optassyst.de) ein modelbasiertes Assistenzsystem für die konfokale Inspektion rauer Oberflächen.
www.uni-stuttgart.deEstablished characterization and calibration methods commonly fail to predict these artifacts.
Therefore planning and evaluation of measurements of rough surfaces today still is an iterative procedure relying on personal experience of measurement experts.
Therefore, within the joint project OptAssyst (see www.optassyst.de) the Institut für Technische Optik developes a model based assistance system for confocal inspection of rough surfaces.
www.uni-stuttgart.deMit knapp 10 Millionen Einwohnern ist der Großraum von Johannesburg nach Kairo und Lagos die drittgrößte Metropolregion Afrikas und zugleich das ökonomische und kulturelle Herz Südafrikas.
Egoli, Joburg, Joana, Jozi: die Kosenamen der südafrikanischen Metropole sind ebenso facettenreich wie die Stadt selbst: eine raue und schnelle Stadt, eine Stadt voller Energie und Kontraste - fragmentiert und zugleich heftig umkämpft.
Die Ausstellung ’Johannesburg Transitions' zeigt das Werk des 1966 in Soweto geborenen Fotografen Andrew Tshabangu.
www.iwalewa.uni-bayreuth.deWith almost 10 million inhabitants the Greater Johannesburg is after Kairo and Lagos the third largest metropolis region of Africa and at the same time is the economical and cultural heart of South Africa.
Egoli, Joburg, Jozi are the nicknames of the South African metropolis; they have many facettes as does the city: A rough and fast city, a city full of energy and contrast – fragmented and at the same time there are fights round it.
The exhibit ´Johannesburg Transitions´ shows the work of the photographer Andrew Tshabangu who was born in 1966 in Soweto.
www.iwalewa.uni-bayreuth.de300 Millionen Jahre hatte Galapagos Zeit die wenigen Besiedler, Pflanzen und Tiere, die auf natürlichem Wege zu den Inseln verfrachtet wurden, zu einem einzigartigen Lebensraum heranreifen zu lassen.
Es kamen wenige auf die entlegenen Inseln, und durch die rauen Bedingungen auf den vulkanischen Archipel entwickelte sich sehr langsam ein Gleichgewicht in dem es wenig Wettbewerb und wenige natürliche Jäger ab.
Vor etwa 400 Jahren veränderte sich diese Balance.
www.mountainfilm.comThe Galapagos Islands had 300 million years to allow the few settlers, plants and animals, which had naturally come the islands, to develop in a unique living space.
Only a few came to these remote islands, and under the rough conditions on this volcano archipelago with almost no competition, a few natural hunters could slowly develop.
Approximately 400 years ago, this balance was changed.
www.mountainfilm.comKaum zieht die kalte Jahreszeit ins Land, plagt man sich wieder mit trockenen, aufgesprungenen Lippen.
Pflegender bioemsan Lippenbalsam sollte also immer mit dabei sein.Hausmittel für Naschkatzen: ein wenig Honig auf die Lippen auftragen und 10 Minuten einziehen lassen - macht auch raue Lippen wieder schmuseweich.
bioemsan by Multikraft Produktions- und HandelsgmbH | Sulzbach 17 | 4632 Pichl/Wels, Austria
www.bioemsan.comIf you prefer a sweet protection :
Apply some honey on the lips and wait for 10 minutes - even chapped lips become soft again.
bioemsan by Multikraft Produktions- und HandelsgmbH | Sulzbach 17 | 4632 Pichl/Wels, Austria
www.bioemsan.comPflegender bioemsan Lippenbalsam sollte also immer mit dabei sein.
Hausmittel für Naschkatzen: ein wenig Honig auf die Lippen auftragen und 10 Minuten einziehen lassen - macht auch raue Lippen wieder schmuseweich.
bioemsan by Multikraft Produktions- und HandelsgmbH | Sulzbach 17 | 4632 Pichl/Wels, Austria
www.bioemsan.comThe nourishing bioemsan lip balm should always be with you.
If you prefer a sweet protection: Apply some honey on the lips and wait for 10 minutes - even chapped lips become soft again.
bioemsan by Multikraft Produktions- und HandelsgmbH | Sulzbach 17 | 4632 Pichl/Wels, Austria
www.bioemsan.comИскаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпратете ни нов запис.