Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Eingangsregistratur
Pölten
Did you mean?
Pos·ten <-s, -> [ˈpɔstn̩] СЪЩ м
1. Posten (zugewiesene Position):
2. Posten (Anstellung):
3. Posten (Wache):
4. Posten ИКОН:
5. Posten ЛОВ:
Phrases:
[noch] auf dem Posten sein разг (fit sein)
to be on one's toes разг
to be a bit under the weather [or off-colour [or Am -or] ] разг
I. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ прх
1. halten <hält, hielt, gehalten> (festhalten):
[jdm] jdn/etw halten
to hold sb/sth [for sb]
jdn/etw im Arm halten
jdn an [o. bei] der Hand halten
to hold sb's hand [or sb by the hand]
2. halten <hält, hielt, gehalten> (aufhalten):
jdn halten
to stop sb
3. halten <hält, hielt, gehalten> (zurückhalten):
jdn halten
to keep sb
4. halten <hält, hielt, gehalten> (in eine bestimmte Position bringen):
5. halten <hält, hielt, gehalten> (befestigen):
etw halten
to hold sth
6. halten <hält, hielt, gehalten> (in sich behalten):
etw halten
to hold sth
7. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:
8. halten <hält, hielt, gehalten> (beschäftigen):
sich дат jdn halten
to employ [or have] sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (besitzen):
[sich дат] etw halten
to keep sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> geh (abonniert haben):
to take a paper form
11. halten <hält, hielt, gehalten> (behandeln):
12. halten <hält, hielt, gehalten> (beibehalten, aufrechterhalten):
etw halten
to keep sth
13. halten <hält, hielt, gehalten> ВОЕН (erfolgreich verteidigen):
etw halten
to hold sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht aufgeben):
15. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
16. halten <hält, hielt, gehalten> (gestalten):
etw in etw дат halten
to do sth in sth
etw ist in etw дат gehalten
sth is done in sth
17. halten <hält, hielt, gehalten> (abhalten):
etw halten
to give sth
Zwiesprache halten mit jdm/etw geh
to commune with sb form
18. halten <hält, hielt, gehalten> (einhalten, erfüllen):
etw halten
to keep sth
19. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
jdn/etw für jdn/etw halten
to take sb/sth for [or to be] sb/sth
20. halten <hält, hielt, gehalten> (denken über):
etw von jdm/etw halten
to think sth of sb/sth
21. halten <hält, hielt, gehalten> (wertschätzen):
Phrases:
den Mund [o. разг Schnabel] halten
den Mund [o. разг Schnabel] halten
II. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ нпрх
1. halten <hält, hielt, gehalten> (haltbar sein):
2. halten <hält, hielt, gehalten> (dauerhaft sein):
3. halten <hält, hielt, gehalten> (stehen bleiben, anhalten):
4. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:
5. halten <hält, hielt, gehalten> (zielen):
[mit etw дат] auf etw вин halten
to aim at sth [with sth]
6. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
an sich вин halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (Wert legen auf):
auf etw вин halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (jdm beistehen):
zu jdm halten
to stand [or stick] by sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
10. halten <hält, hielt, gehalten> МОР (Kurs nehmen):
auf etw вин halten
to head for sth
Phrases:
halt mal, ...
hang [or hold] on, ...
halt mal, stopp! шег
III. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ рефл
1. halten <hält, hielt, gehalten> (sich festhalten):
sich вин an etw дат halten
to hold on to sth
2. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verderben):
sich вин halten Lebensmittel
sich вин halten Blumen a.
3. halten <hält, hielt, gehalten> (jung, gesund bleiben):
sich вин gut gehalten haben разг
to have worn well разг
4. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich вин gut halten
sich вин gut halten
5. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verschwinden):
sich вин halten
sich вин halten Schnee a.
sich вин halten Geruch, Rauch
sich вин halten Geruch, Rauch
6. halten <hält, hielt, gehalten> (bei etw bleiben):
sich вин an etw вин halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (irgendwo bleiben):
8. halten <hält, hielt, gehalten> (eine Richtung beibehalten):
sich вин irgendwo/nach ... halten
9. halten <hält, hielt, gehalten> (befolgen, einhalten):
sich вин an etw вин halten
to keep [or stick] to sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich вин [mit etw дат] halten
11. halten <hält, hielt, gehalten> (bestehen):
sich вин halten
12. halten <hält, hielt, gehalten> (eine bestimmte Körperhaltung haben):
13. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
sich вин für jdn/etw halten
to think one is sb/sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
Phrases:
sich вин an jdn halten (sich an jdn wenden)
sich вин an jdn halten (sich an jdn wenden)
to ask sb
sich вин an jdn halten (jds Nähe suchen)
IV. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ нпрх unpersönlich
1. halten <hält, hielt, gehalten> (handhaben):
es [mit etw дат] irgendwie halten
2. halten <hält, hielt, gehalten> (Neigung haben für):
es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
to prefer sb/sth
I. spal·ten <spaltet, spaltete, Passiv, attr bes : gespalten, Perfekt bes : gespaltet> [ˈʃpaltn̩] ГЛАГ прх
1. spalten (zerteilen):
etw spalten
to split [or liter cleave] sth
Holz spalten in +вин
2. spalten (trennen):
etw spalten
to rend [or divide] sth
3. spalten ХИМ:
4. spalten NUCL:
etw spalten
to split [or spec fission] sth
II. spal·ten <pp gespalten> [ˈʃpaltn̩] ГЛАГ рефл
1. spalten (der Länge nach reißen):
sich вин spalten
2. spalten (sich teilen o trennen):
sich вин [in etw вин] spalten
to divide [into sth]
sich вин [in etw вин] spalten (von Partei a.)
to split [into sth]
I. gel·ten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltn̩] ГЛАГ нпрх
1. gelten (gültig sein):
[für jdn] gelten Regelung
to be valid [for sb]
[für jdn] gelten Bestimmungen
to apply [to sb]
[für jdn] gelten Gesetz
[für jdn] gelten Preis, Gebühr, Satz, Angebot
[für jdn] gelten Geld
2. gelten (bestimmt sein für):
jdm/etw gelten
to be meant for sb/sth
jdm/etw gelten Buhrufe
to be aimed at sb/sth
jdm/etw gelten Frage
3. gelten geh (betreffen):
jdm/etw gelten
to be for sb/sth
4. gelten (zutreffen):
to go [or hold] for sb
5. gelten (gehalten werden):
als [o. rare für] etw gelten
Phrases:
II. gel·ten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltn̩] ГЛАГ нпрх безл geh
es gilt, etw zu tun
fal·ten [ˈfaltn̩] ГЛАГ прх
1. falten (zusammenfalten):
etw falten
to fold sth
2. falten (in Falten legen):
to furrow [or Brit knit] one's brow
Zel·ten1 <-s> [ˈtsɛltn̩] СЪЩ ср
Zel·ten2 <-s, -> [ˈtsɛltn̩] СЪЩ м südd, A
1. Zelten dated (kleiner Lebkuchen):
2. Zelten (Früchtebrot):
zel·ten [ˈtsɛltn̩] ГЛАГ нпрх
Запис в OpenDict
posten ГЛАГ
to post sth
Запис в OpenDict
halten ГЛАГ
viel von jdm/etw halten
Posten СЪЩ м ACCOUNT
antizipative Posten phrase ACCOUNT
nachrichtlicher Posten phrase ACCOUNT
durchlaufender Posten phrase ACCOUNT
bilanzunwirksamer Posten phrase ACCOUNT
Posten über dem Strich phrase ACCOUNT
Posten unter dem Strich phrase ACCOUNT
halten ГЛАГ прх FINMKT
gesperrt halten phrase FINMKT
instand halten, in Stand hal·ten
Präsens
ichhalte
duhältst
er/sie/eshält
wirhalten
ihrhaltet
siehalten
Präteritum
ichhielt
duhieltest / hieltst
er/sie/eshielt
wirhielten
ihrhieltet
siehielten
Perfekt
ichhabegehalten
duhastgehalten
er/sie/eshatgehalten
wirhabengehalten
ihrhabtgehalten
siehabengehalten
Plusquamperfekt
ichhattegehalten
duhattestgehalten
er/sie/eshattegehalten
wirhattengehalten
ihrhattetgehalten
siehattengehalten
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
1337 wurde ein Teilungsvertrag geschlossen, in dem festgehalten wurde, welcher Partei welche Bauteile der Burg gehörten und wer sie instand halten musste.
de.wikipedia.org
Es konnte sich keine Testfahrten leisten, konnte die Autos zeitweise nicht sachgerecht instand halten und war regelmäßig auf den Einsatz von Paydrivern angewiesen.
de.wikipedia.org
Es wurde festgelegt, dass die Anlieger die Wege instand halten müssen.
de.wikipedia.org
Die Burg musste der Burggraf auf eigene Kosten instand halten.
de.wikipedia.org
Nach dem Sezessionskrieg wurde die Festung nur notdürftig instand gehalten.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Zur Landeshauptstadt wurde St. Pölten erst im Jahr 1986. 1997 übersiedelte dann auch die Landesregierung Niederösterreichs von Wien nach St. Pölten.
[...]
www.biketours4you.at
[...]
To the state capital was St. Pölten appointed in 1986. 1997 moved the state government of Lower Austria, from Vienna to St. Pölten.
[...]
[...]
Autobusse mit Lenker in Sankt Pölten mieten
[...]
www.xn--sanktpltenbus-nmb.at
[...]
rent buses and minibuses with driver in Sankt Polten
[...]
[...]
Anreise mit der Bahn / Fussweg vom Bahnhof St. Pölten
[...]
www.festspielhaus.at
[...]
Directions by train / Pedestrian path from the train station
[...]