Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

пропиля
Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln
re·tain [rɪˈteɪn] ГЛАГ прх
1. retain (keep):
to retain the right to do sth ЮР
to retain a title СПОРТ
2. retain (not alter):
bei etw дат bleiben
3. retain (not lose):
4. retain (remember):
sich дат etw merken
5. retain (hold in place):
6. retain ФИН (withhold):
7. retain (secure services of):
I. in·crease ГЛАГ нпрх [ɪnˈkri:s]
increase prices, taxes, interest rates
increase pain, troubles, worries
increase pain, troubles, worries
increase in size
to increase dramatically [or drastically] population, wealth
II. in·crease ГЛАГ прх [ɪnˈkri:s]
to increase sth reserves, finances
III. in·crease СЪЩ [ˈɪnkri:s]
Anstieg м <-(e)s, -e>
Zunahme f <-, -n>
Zuwachs м <-es, Zuwächse>
Wachstum ср <-s>
Wertsteigerung f <-, -en>
Preisanstieg м <-s, -e>
Teuerung f <-, -en> CH
Steuererhöhung f <-, -en>
to be on the increase in numbers
to be on the increase in size
to be on the increase in reserves, finances
Aufstockung f <-, -en>
earn·ings [ˈɜ:nɪŋz, Am ˈɜ:r-] СЪЩ мн
1. earnings (salary, wages):
Einkommen ср <-s, ->
Verdienst м <-(e)s, -e>
earnings of a business
Ertrag м <-(e)s, -trä·ge>
earnings of a business
Lohnpfändung f <-, -en>
Gehaltspfändung f <-, -en>
2. earnings (income from interest, dividends):
Gewinn м <-(e)s, -e>
Profit м <-(e)s, -e>
Ertrag м <-(e)s, -trä·ge>
Kurs-Gewinn-Verhältnis ср <-ses, -se>
Bruttoeinkommen ср <-s, ->
Betriebsgewinn м <-(e)s, -e>
of [ɒv, əv, Am ɑ:v, ʌv, əv] ПРЕДЛ
1. of after n (belonging to):
von +дат
Rosenduft м <-(e)s, -düfte>
2. of after n (expressing relationship):
von +дат
3. of after n (expressing a whole's part):
von +дат
4. of after n (expressing quantities):
5. of after vb (consisting of):
aus +дат
after n a land of ice and snow
6. of after n (containing):
mit +дат
7. of after adj (done by):
von +дат
8. of after n (done to):
9. of after n (suffered by):
von +дат
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw дат sterben
11. of (expressing origin):
12. of after vb (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw дат genug haben
to be in search of sb/sth
13. of after n (expressing condition):
14. of after n (expressing position):
von +дат
15. of after n (with respect to scale):
von +дат
16. of (expressing age):
von +дат
17. of after n (denoting example of category):
18. of after n (typical of):
19. of after n (expressing characteristic):
20. of after n (away from):
von +дат
21. of after n (in time phrases):
22. of after vb (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after n (apposition):
von +дат
24. of dated (during):
an +дат
25. of Am (to):
Phrases:
I. out [aʊt] ПРИЛ
1. out inv, pred:
abwesend [o. nicht da] [o. разг weg] sein
sich вин im Ausstand befinden ФРГ, A
to be out borrowed from the library
2. out inv, pred (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
[wieder] draußen sein разг
3. out inv, pred (on the move):
to be out army
4. out inv, pred (in blossom):
to be out tree also
5. out inv, pred (available):
6. out inv, pred разг (existing):
7. out inv, pred (known):
heraus [o. разг raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out inv, pred:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. разг weg] sein
to be out for the count BOXING
to be out for the count прен
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein разг
to be out like a light разг
weg sein разг
9. out inv, pred (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out inv, pred СПОРТ:
nicht [mehr] im Spiel sein разг
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out inv, pred разг:
draußen sein разг
[raus]fliegen разг
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen прен [o. sitzen] разг
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out inv, pred разг:
unmöglich sein разг
aus der Mode sein разг
13. out inv, pred (not possible):
14. out inv, pred (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out inv, pred (inaccurate):
falsch [o. разг daneben] sein разг
to be out watch
sich вин verrechnet haben разг
16. out inv, pred разг (in search of):
to be out for sth
auf etw вин aus sein разг
to be out for sth
es auf etw вин abgesehen haben
to be out to do sth
die sind hinter mir her разг
17. out inv, pred homosexual:
sich вин geoutet haben разг
18. out inv, pred tide:
19. out inv, pred debutante:
II. out [aʊt] НРЧ
1. out inv:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out inv:
heraus разг
hinaus разг [o. raus]
nach außen разг
out of room, building a.
raus hier! разг
heraus damit! разг
[he]raus mit der Sprache! разг
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out inv (away from home, for a social activity):
4. out inv:
heraus разг
to cross sth out
5. out inv (fully, absolutely):
burnt out also прен
ausgebrannt a. прен
burnt out fuse
burnt out candle
6. out inv (aloud):
7. out inv (to an end, finished):
over and out АВИО
Ende <-s, -n> spec
to die out прен applause
to fight sth out
8. out inv (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out inv (unconscious):
to go out like a light разг
sofort weg sein разг
10. out inv (dislocated):
11. out inv (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out inv (outdated):
völlig altmodisch [o. ФРГ шег разг von anno Tobak] sein
13. out inv (time off):
14. out inv tide:
15. out inv (at a distant place):
16. out inv (towards a distant place):
III. out [aʊt] ГЛАГ прх
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen разг
СПОРТ to out sb
2. out BOXING:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen разг
IV. out [aʊt] ПРЕДЛ разг
aus +дат
I. capi·tal [ˈkæpɪtəl, Am -ət̬əl] СЪЩ
1. capital (city):
Hauptstadt f <-, -städte>
2. capital (letter):
Großbuchstabe м <-n(s), -n>
Kapitälchen <-, -> pl
3. capital ARCHIT:
Kapitell ср <-s, -e>
4. capital no pl ФИН:
Vermögen ср <-s, ->
Kapital ср <-s, -e>
Kapitalflucht f <-> kein pl
Kapitalverkehr м <-(e)s> kein pl
Umlaufvermögen ср <-s, ->
Betriebskapital ср <-(e)s, -e>
Aktienkapital ср <-s, -e>
Anlagevermögen ср <-s, ->
Risikokapital ср <-s, -e>
Aktienkapital ср <-s, -e>
Betriebskapital ср <-(e)s, -e>
to make capital [out] of [or from] sth прен
aus etw дат Kapital schlagen
II. capi·tal [ˈkæpɪtəl, Am -ət̬əl] СЪЩ modifier
1. capital (principal):
Hauptstadt f <-, -städte>
Kardinalfehler м <-s, ->
2. capital (upper case):
Großbuchstabe м <-n(s), -n>
3. capital ЮР:
Kapitalverbrechen ср <-s, ->
4. capital (of business assets):
Kapitalbasis f <-> kein pl
Kapitalmarkt м <-(e)s, -märkte>
5. capital (invested funds):
III. capi·tal [ˈkæpɪtəl, Am -ət̬əl] ПРИЛ Brit dated
Mordsspaß м <-es> kein pl разг
Запис в OpenDict
out ПРИЛ
Запис в OpenDict
out ПРИЛ
to be out to do sth (in search of) разг
capital increase out of retained earnings phrase INV-FIN
retain ГЛАГ прх HUM RESOURCES
retain ГЛАГ прх INV-FIN
increase СЪЩ ACCOUNT
increase СЪЩ INV-FIN
increase СЪЩ ACCOUNT
increase ГЛАГ прх INV-FIN
increase ГЛАГ нпрх MKT-WB
increase СЪЩ MKT-WB
increase ГЛАГ нпрх ACCOUNT
earnings СЪЩ HUM RESOURCES
Bezüge м мн
increase traffic flow, transport safety
Present
Iretain
youretain
he/she/itretains
weretain
youretain
theyretain
Past
Iretained
youretained
he/she/itretained
weretained
youretained
theyretained
Present Perfect
Ihaveretained
youhaveretained
he/she/ithasretained
wehaveretained
youhaveretained
theyhaveretained
Past Perfect
Ihadretained
youhadretained
he/she/ithadretained
wehadretained
youhadretained
theyhadretained
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Today it retains a small, mostly local, tourist trade.
en.wikipedia.org
This section retains evidence of this early history in its walls, which contain evidence of brick infill and small windows typical of the period.
en.wikipedia.org
It won four seats, which it retained in the elections the following year.
en.wikipedia.org
But it retains its trancelike power to this day.
en.wikipedia.org
People retain the impression of information rather than the features of the information.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
The other views retain their sober, clearly structured industrial hall character in order not to change fundamentally the town’s appearance existing for more than 40 years.
[...]
www.ibmt.fraunhofer.de
[...]
Die übrigen Ansichten behalten ihren nüchternen, klar strukturierten Industriehallencharakter, um das seit über 40 Jahren bestehende Ortsbild nicht grundlegend zu verändern.
[...]
[...]
In the case of withdrawal from the contract, the client is entitled, but not obligated, to retain received deliveries or services, either entirely or partially, against the payment of their respective values.
[...]
www.finanzen.tu-berlin.de
[...]
Bei Rücktritt vom Vertrag ist der Auftraggeber berechtigt, aber nicht verpflichtet, empfangene Lieferungen oder Leistungen ganz oder teilweise gegen Vergütung ihres jeweiligen Wertes zu behalten.
[...]
[...]
You may transfer the Software only if the recipient agrees to be fully bound by these terms and if you retain no copies of the Software.
www.intel.com
[...]
Sie dürfen die Software nur übertragen, wenn sich der Empfänger uneingeschränkt mit diesen Bedingungen einverstanden erklärt und Sie keine Kopien der Software behalten.
[...]
Today world capitalism is in decline – which does not mean, of course, that it does not retain considerable strength and is not capable of doing considerable damage and indeed of even destroying the world before it suffers definitive defeat.
www.marxists.de
[...]
Heute ist der Weltkapitalismus im Rückgang – was selbstverständlich nicht bedeutet, daß er nicht beträchtlich Kraft [ Macht ] behält und nicht dazu fähig ist, beträchtliche Schaden beizubringen und sogar die Welt zu vernichten [ zerstören ], bevor er entscheidend besiegt wird.
[...]
Breeders with an established cattery name in another organization who wish to join the WCF should be allowed to retain their cattery names, by adding the country code behind the name, should the name already be used elsewhere.
[...]
www.wcf-online.de
[...]
Züchter mit einem eingerichteten Zwingernamen in einer anderen Organisation, die wünschen, sich der WCF anzuschließen, sollte erlaubt werden, ihre Zwingernamen durch Hinzufügen des Ländercodes hinter den Namen zu behalten, sollte der Name schon anderswo benutzt werden.
[...]