Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

labbracciò
She hugged him
В речника Oxford-Paravia италиански
I. abbracciare [abbratˈtʃare] ГЛАГ прх
1. abbracciare (cingere con affetto):
abbracciare persona
2. abbracciare (circondare con le braccia):
abbracciare albero, palo
3. abbracciare (scegliere di seguire):
abbracciare carriera, professione
abbracciare carriera, professione
abbracciare religione, causa, idea
4. abbracciare (comprendere):
abbracciare ricerca, studio:
to span periodo
abbracciare ricerca, studio:
to embrace argomenti
abbracciare ricerca, studio:
to comprise argomenti
abbracciare occhio, sguardo, cinepresa: paesaggio
II. abbracciarsi ГЛАГ рефл
1. abbracciarsi (l'un l'altro):
2. abbracciarsi (aggrapparsi):
to cling (on) to sb, sth
I. riabbracciare [riabbratˈtʃare] ГЛАГ прх
1. riabbracciare (abbracciare di nuovo):
to hug [sb] again
2. riabbracciare (aderire di nuovo a):
riabbracciare partito, fede religiosa
3. riabbracciare (rivedere):
II. riabbracciarsi ГЛАГ рефл
abbracciabosco <мн abbracciaboschi> [abbrattʃaˈbɔsko, ski] СЪЩ м
abbraccio <мн abbracci> [abˈbrattʃo, tʃi] СЪЩ м
I. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa СЪЩ м
1. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa (f.pl. braccia):
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]
to break sb's arm
to sit in or on sb's lap
to clutch at sb's arm, to cling to sb's arm
to lean on sb's arm
per il braccio tenere, tirare, prendere
sotto braccio tenere, portare
on sb's arm
incrociare le -cia прен
incrociare le -cia прен
-cia in alto! su le -cia! СПОРТ
2. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <мн bracci> ГЕОГ:
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di fiume, mare)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di fiume, mare)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di terra)
3. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <мн bracci>:
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di poltrona)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di giradischi)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di candelabro)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di portalampada)
4. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <мн bracci> MECH:
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di bilancia)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di gru)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di gru)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di pompa)
5. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <мн bracci> ARCHIT:
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]
6. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <мн bracci> ФИЗ:
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]
7. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa (f.pl. braccia) (unità di misura):
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]
8. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa (f.pl. braccia) МОР:
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]
II. braccia СЪЩ fpl (mano d'opera)
labour Brit
III. braccio <мн bracci> [ˈbrattʃo, tʃi]
IV. braccio <мн bracci> [ˈbrattʃo, tʃi]
braccio di ferro прен
braccio di leva ФИЗ
I. slabbrare [zlabˈbrare] ГЛАГ прх
1. slabbrare (scheggiare):
slabbrare piatto, vaso
2. slabbrare (allargare i bordi):
slabbrare maglione
II. slabbrarsi ГЛАГ рефл
1. slabbrarsi (scheggiarsi):
slabbrarsi piatto, vaso:
2. slabbrarsi (deformarsi):
slabbrarsi maglione:
3. slabbrarsi (allargarsi):
slabbrarsi ferita:
slabbrarsi ferita:
I. slabbrato [zlabˈbrato] ГЛАГ pp
slabbrato → slabbrare
II. slabbrato [zlabˈbrato] ПРИЛ
1. slabbrato (scheggiato):
slabbrato piatto, vaso
2. slabbrato (aperto):
slabbrato ferita, taglio
slabbrato ferita, taglio
I. slabbrare [zlabˈbrare] ГЛАГ прх
1. slabbrare (scheggiare):
slabbrare piatto, vaso
2. slabbrare (allargare i bordi):
slabbrare maglione
II. slabbrarsi ГЛАГ рефл
1. slabbrarsi (scheggiarsi):
slabbrarsi piatto, vaso:
2. slabbrarsi (deformarsi):
slabbrarsi maglione:
3. slabbrarsi (allargarsi):
slabbrarsi ferita:
slabbrarsi ferita:
I. sbracciato [zbratˈtʃato] ГЛАГ pp
sbracciato → sbracciarsi
II. sbracciato [zbratˈtʃato] ПРИЛ
1. sbracciato (a braccia scoperte):
2. sbracciato FASHION:
sbracciarsi [zbratˈtʃarsi] ГЛАГ рефл
1. sbracciarsi:
2. sbracciarsi (gesticolare):
3. sbracciarsi (darsi da fare) прен:
to go all out for sb, sth
bracciolo [bratˈtʃɔlo] СЪЩ м
1. bracciolo (di sedia, poltrona):
2. bracciolo (mancorrente):
3. bracciolo (salvagente):
bracciale [bratˈtʃale] СЪЩ м
1. bracciale:
2. bracciale (di armatura):
bracciale ИСТ, ВОЕН
3. bracciale (fascia distintiva):
4. bracciale (salvagente):
5. bracciale СПОРТ:
в PONS речника
I. abbracciare [ab·brat·ˈtʃa:·re] ГЛАГ прх
1. abbracciare (con le braccia):
2. abbracciare прен (contenere: paesaggio,periodo):
II. abbracciare [ab·brat·ˈtʃa:·re] ГЛАГ рефл
abbracciare abbracciarsi:
abbraccio <-cci> [ab·ˈbrat·tʃo] СЪЩ м
braccia [ˈbrat·tʃa] СЪЩ f
braccia pl di braccio
braccio2 <-cci> СЪЩ м ГЕОГ
braccio1 <braccia> [ˈbrat·tʃo] СЪЩ м
1. braccio АНАТ:
braccio di ferro прен
far cadere le braccia a qc прен
essere il braccio destro di qu прен
2. braccio pl прен (manodopera):
3. braccio МОР (misura di profondita):
bracciolo [brat·ˈtʃɔ:·lo] СЪЩ м
braccio1 <braccia> [ˈbrat·tʃo] СЪЩ м
1. braccio АНАТ:
braccio di ferro прен
far cadere le braccia a qc прен
essere il braccio destro di qu прен
2. braccio pl прен (manodopera):
3. braccio МОР (misura di profondita):
braccio2 <-cci> СЪЩ м ГЕОГ
bracciante [brat·ˈtʃan·te] СЪЩ м и ж (lavoratore)
bracciale [brat·ˈtʃa:·le] СЪЩ м
1. bracciale (ornamento):
2. bracciale (fascia):
3. bracciale (per nuotare):
sbracciato (-a) [zbrat·ˈtʃa:·to] ПРИЛ
1. sbracciato (senza maniche: abito, camicia):
2. sbracciato (persona):
Presente
ioabbraccio
tuabbracci
lui/lei/Leiabbraccia
noiabbracciamo
voiabbracciate
loroabbracciano
Imperfetto
ioabbracciavo
tuabbracciavi
lui/lei/Leiabbracciava
noiabbracciavamo
voiabbracciavate
loroabbracciavano
Passato remoto
ioabbracciai
tuabbracciasti
lui/lei/Leiabbracciò
noiabbracciammo
voiabbracciaste
loroabbracciarono
Futuro semplice
ioabbraccerò
tuabbraccerai
lui/lei/Leiabbraccerà
noiabbracceremo
voiabbraccerete
loroabbracceranno
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Tra gli innumerevoli giri di bende, gli scopritori rinvennero circa 150 amuleti e gioielli (anelli, bracciali, collane).
it.wikipedia.org
Molto spesso le pentole, apparivano in sogno ai sassalbini, piene d'oro, piene di bracciali preziosi, anelli ornati di rubini, diamanti, zaffiri o smeraldi.
it.wikipedia.org
Rollo gli scopre il polso, mostrando a tutti l'assenza del bracciale.
it.wikipedia.org
Comprendevano forcine ed altri ornamenti per i capelli, orecchini, spesso grandi ed elaborati, bracciali per i polsi e le caviglie, collari e collane di perline.
it.wikipedia.org
È un mostro azzurro simile a un cane ed un coccodrillo, con due antenne nere e un bracciale tagliente.
it.wikipedia.org