Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Zweijähriger
Liebesgeschichte

в PONS речника

ˈlove sto·ry СЪЩ

в PONS речника
английски
английски
немски
немски
saccharine love story
немски
немски
английски
английски
в PONS речника

sto·ry1 [ˈstɔ:ri] СЪЩ (tale)

1. story:

Geschichte f <-, -n>
Erzählung f <-, -en>
Handlung f <-, -en>
Fabel f <-, -n> spec
Kindermärchen ср <-s, ->
A, CH a. Kindergeschichte f
Märchen ср <-s, ->
Kurzgeschichte f <-, -n>

2. story (rumour):

Gerücht ср <-(e)s, -e>

3. story (version):

Version f <-, -en>
Fassung f <-, -en>
sb's half [or side] of the story

4. story:

Beitrag м <-(e)s, Beiträge>
Story f <-, -s> sl
Artikel м <-s, ->

5. story (lie):

Geschichte f <-, -n>
[Lügen]märchen ср разг

Phrases:

it's a long story разг

sto·ry2 [ˈstɔ:ri] СЪЩ Am (storey: floor level) СЪЩ

Stockwerk ср <-(e)s, -e>
Stock м <-(e)s, ->
Etage f <-, -n>

I. love [lʌv] СЪЩ

1. love no pl (affection):

Liebe f <-, -n>
sich вин in jdn verlieben
to give [or send] sb one's love
to give [or send] sb one's love
mit jdm schlafen euph
jdn lieben
to make love to sb dated (woo)
to make love to sb dated (woo)

2. love:

Leidenschaft f <-, -en>
Liebe f <-, -n>
Abenteuerlust f <-> kein pl
Tierliebe f <-> kein pl
Vaterlandsliebe f <-> kein pl
Freude f [o. Spaß м] am Lernen

3. love esp Brit разг:

Liebling м <-s, -e>
Schatz м <-es, Schạ̈t·ze> разг

4. love no pl TENNIS:

Phrases:

love is blind посл
all's fair in love and war посл
for the love of Mike! Brit разг

II. love [lʌv] ГЛАГ прх

1. love (be in love with):

to love sb/sth
jdn/etw lieben
to love sb/sth (greatly like)
jdn/etw sehr mögen [o. sehr gernhaben]

2. love разг ирон:

na, da wird sie sich aber freuen! ирон

Phrases:

love me, love my dog посл

III. love [lʌv] ГЛАГ нпрх Am

to love for sb to do sth
Present
Ilove
youlove
he/she/itloves
welove
youlove
theylove
Past
Iloved
youloved
he/she/itloved
weloved
youloved
theyloved
Present Perfect
Ihaveloved
youhaveloved
he/she/ithasloved
wehaveloved
youhaveloved
theyhaveloved
Past Perfect
Ihadloved
youhadloved
he/she/ithadloved
wehadloved
youhadloved
theyhadloved

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

She lacks parental care and love, so she desires this from a surrogate father figure, and becomes obsessed with the idea.
en.wikipedia.org
He tries to explain the counterfeit tickets and how he has to sell her love letter.
en.wikipedia.org
They love humans, taking some for mates, and are nearly ageless.
en.wikipedia.org
I like that we can tell a love story of people in their 70s, and it's a relationship that we're really committed to.
en.wikipedia.org
Despite her misgivings with her brother, she has occasionally shown sisterly love towards him.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Cold Rehearsal is thereby film analysis (or analysis as film) as well as film entertainment, comedy and love story, acting study and revolt of the characters, an homage to the comeback and thereby a further rousing serial arrangement of one of today´s most unusual and intelligent filmmakers.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Kalte Probe ist damit Filmanalyse (oder Analyse als Film) ebenso wie Filmvergnügen, komisch und Liebesgeschichte, Schauspielstudie und Aufstand der Figuren, eine Huldigung ans Comeback und damit eine weitere mitreißende serielle Anordnung einer der ungewöhnlichsten und intelligentesten Filmemacherinnen der Gegenwart.
[...]
[...]
The Magic Flute links a love story with the great questions of the Enlightenment, juxtaposes bird-catcher charm with queenly vengeance, and bewitches the listener with music that mixes cheerful melodies, lovers’ arias, show-stopping coloraturas and mysterious chorales.
[...]
presse.bregenzerfestspiele.com
[...]
Die Zauberflöte verbindet eine Liebesgeschichte mit den großen Fragen der Aufklärung, stellt fidelen Vogelfänger-Charme neben königliche Rachsucht und bezaubert mit einer Musik zwischen munteren Melodien und verliebten Arien, zwischen halsbrecherischen Koloraturen und geheimnisvollen Chorälen.
[...]
[...]
The film essay “Flaschen und Götter” (Bottles and Gods) by Felix Tissy, a love story between death and birth, Stefan Haupt’s portrait “Elisabeth Kübler-Ross – Facing death” and “Brothers and Others:
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
Der Filmessay «Flaschen und Götter» von Felix Tissy – eine Liebesgeschichte zwischen Tod und Geburt –, Stefan Haupts Porträt «Elisabeth Kübler-Ross – dem Tod ins Gesicht sehen» und «Brothers and Others:
[...]
[...]
As in the novel, in which Kemal regains his self-respect by becoming an ­ exhibition curator rather than a fetishist, the Museum of ­ Innocence will be presenting for the first time ever a collection of popular Turkish culture uniquely embedded in the monument of a great love story.
[...]
www.schott.com
[...]
Wie im Roman, in dem Kemal seine Selbstachtung zurückgewinnt, indem er sich vom Fetischisten zum Ausstellungskurator entwickelt, wird im Museum der Unschuld erstmals eine Sammlung türkischer Alltagskultur zu ­ sehen sein – auf einzigartige Weise eingebettet in das Monument einer großen Liebesgeschichte.
[...]
[...]
Violence & Art Performance Theater and Violence (a Love Story) Evening with video, music and texts, Badisches Staatstheater in the context of the exhibition Free Choice?
on1.zkm.de
[...]
Violence & Art Performance Theater und Gewalt (eine Liebesgeschichte) Abend mit Video, Musik und Texten, Badisches Staatstheater im Begleitprogramm dur Ausstellung Freie Wahl?