Unser Lied, “ our song ” — as a utopian code for togetherness — is only rudimentarily intoned and is audible mainly as alienation.
Unser Leid , our suffering , however — everyone can tell you a thing or two about that .
(Michael Palm) Translation:
www.sixpackfilm.comUnser Lied – als utopische Chiffre für Gemeinsamkeit – wird nur ansatzweise intoniert und hauptsächlich als Verstimmung vernehmlich.
Unser Leid jedoch – davon wissen alle ein Lied zu singen.
(Michael Palm)
www.sixpackfilm.comHardware services.
Apparently , they also know a thing or two about marketing :
india2
blog.emsisoft.comInfrastruktur, Einsatzmöglichkeiten für ERP-Systeme, Wartungsverträge, Qualitätsmanagementsysteme sowie Software- und Hardware-Services.
Offenbar weiß man auch Bescheid über Marketing:
india2
blog.emsisoft.comAm I smart or what ?
Those of you that remember a thing or two about vec_set know that we could have also used something like this , right ?
if (joy_1 && joy_2) vec_set (camera.x, vector(0, 0, 0));
www.conitec.netBin ich clever oder was ?
Diejenigen von Ihnen, die noch das Ein oder Andere über vec_set in Erinnerung haben, wissen, daß wir genausogut sowas wie das Folgende benutzen könnten, gell?
if (joy_1 && joy_2) vec_set (camera.x, vector(0, 0, 0));
www.conitec.netИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.