Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

oder
fastener
немски
немски
английски
английски
Schlie·ße <-, -n> [ˈʃli:sə] СЪЩ f
Schließe
Schließe
I. schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] ГЛАГ нпрх
1. schließen (zugehen):
2. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):
3. schließen (Betrieb einstellen):
to close [or shut] [down]
4. schließen (enden):
[mit etw дат] schließen
to close [or end] [with sth]
5. schließen (schlussfolgern):
[aus etw дат [o. von etw дат ]] [auf etw вин] schließen
to conclude [or infer] [sth] [from sth]
von jdm auf jdn schließen
etw lässt auf etw вин schließen
sth indicates [or suggests] sth
6. schließen БОРСА:
II. schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] ГЛАГ прх
1. schließen geh (zumachen):
to close [or shut] sth
2. schließen (unpassierbar machen):
to close sth
3. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):
to close sth
4. schließen (Betrieb einstellen):
5. schließen geh (beenden):
to close [or conclude] sth
to bring sth to a close form
to wind sth up
6. schließen (eingehen):
7. schließen (auffüllen):
to fill sth
8. schließen (schlussfolgern):
etw [aus etw дат] schließen
to conclude [or infer] sth [from sth]
[aus etw дат] schließen, dass ...
to conclude [or infer] [from sth] that ...
9. schließen geh (beinhalten):
etw in sich дат schließen
to imply sth
10. schließen (einschließen):
etw in etw вин schließen
to lock sth away in sth sep
11. schließen (befestigen):
etw an etw вин schließen
to lock sth up to sth sep
12. schließen (folgen lassen):
etw an etw вин schließen
to follow sth up with sth sep
13. schließen (umfassen):
III. schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] ГЛАГ рефл
1. schließen (zugehen):
sich вин um etw вин schließen
2. schließen (sich anschließen):
sich вин an etw вин schließen
Herz <-ens, -en> [hɛrts] СЪЩ ср
1. Herz АНАТ:
es am [o. mit dem] Herz[en] haben разг
2. Herz (Gemüt, Gefühl):
3. Herz прен (innerer Teil):
4. Herz (Schatz):
my dear [or love]
5. Herz (Herzform):
6. Herz kein мн (Speise):
heart no мн
7. Herz kein мн CARDS (Farbe):
hearts мн
8. Herz inv (Spielkarte):
9. Herz БОТ:
10. Herz РЕЛ:
Phrases:
jdm das Herz brechen geh
sein Herz für etw/jdn entdecken geh
to start liking sth/sb
to get something off sb's/one's chest разг
to soften up sb sep
sich дат ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
sich дат ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
jdm fliegen die Herzen [nur so] zu разг
jdm bis ins Herz [o. jdm zu Herzen] gehen
jds Herz gehört jdm geh
sb's heart belongs to sb
jds Herz gehört etw дат geh
sth loves sth
sein Herz an jdn/etw hängen geh
jds Herz hängt an etw дат
sb is attached to sth
jdm etw ans Herz legen
to entrust sb with sth
jdm ans Herz legen, etw zu tun
jdm liegt etw am Herzen
sth concerns [or troubles] sb
sich дат etw zu Herzen nehmen
jdn/etw auf Herz und Nieren prüfen разг
jdm sein Herz öffnen geh
sich дат etw vom Herzen reden geh
to get sth off one's chest разг
jdm rutscht [o. fällt] das Herz in die Hose разг
sb's heart sinks into their boots Brit разг
jdm sein Herz schenken liter
sth cuts sb to the quick
jd wächst jdm ans Herz
Arm <-[e]s, -e> [arm] СЪЩ м
1. Arm АНАТ:
jdm den Arm bieten [o. reichen] geh
jdn im Arm [o. in den Armen] halten
jdn im Arm [o. in den Armen] halten
sich вин aus jds дат Armen lösen
to twist sb's arm
2. Arm (Griff):
3. Arm (Flussarm):
4. Arm FASHION (Ärmel):
Phrases:
to get in sb's way
jdm [mit etw дат] unter die Arme greifen
to help sb out [with sth]
to have a lot of/more influence [or разг clout]
jdn am langen [o. steifen] Arm verhungern lassen разг
to put the screws on sb разг
jdm in die Arme laufen разг
to bump разг [or run] into sb
to pull sb's leg разг
jdn jdm in die Arme treiben
английски
английски
немски
немски
to infer sth from sth
etw aus etw дат schließen [o. [schluss]folgern]
close up flower, oyster, wound
to close up sth
to infill sth hole
Präsens
ichschließe
duschließt
er/sie/esschließt
wirschließen
ihrschließt
sieschließen
Präteritum
ichschloss
duschlossest
er/sie/esschloss
wirschlossen
ihrschlosst
sieschlossen
Perfekt
ichhabegeschlossen
duhastgeschlossen
er/sie/eshatgeschlossen
wirhabengeschlossen
ihrhabtgeschlossen
siehabengeschlossen
Plusquamperfekt
ichhattegeschlossen
duhattestgeschlossen
er/sie/eshattegeschlossen
wirhattengeschlossen
ihrhattetgeschlossen
siehattengeschlossen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Doch zu Anfang des Krieges war es gelungen, die gesellschaftlichen Klüfte in nationaler Hochstimmung durch den sogenannten Burgfrieden zu überbrücken.
de.wikipedia.org
Der Burgfrieden konnte durch einen speziellen Fehdebrief aufgekündigt werden, etwa um die jeweilige Burg legal belagern zu können.
de.wikipedia.org
Die Skizze aus der Beschreibung des Burgfriedens ist auf einer der bei der Ruine angebrachten Tafeln zu sehen.
de.wikipedia.org
Die Karte vom Burgfrieden bezeugt den Zustand der alten Burg.
de.wikipedia.org
Dies kritisierten liberale Medien als Bruch mit liberalen Prinzipien und mit der Politik des Burgfriedens und als Annäherung an die Antisemiten.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Modern interpretiert mit metallenen Nieten und hübschem Riemen mit Schließe wird aus dem bekannten Schuh
[...]
shop.softclox.com
[...]
The modern interpretation with metal studs and pretty straps with clasps lets the well-known shoe quickly become a real statem
[...]
[...]
Versehentliche Erschütterungen und auch gewohnte Bewegungen (ganz zu schweigen von Extrembedingungen wie das Erklimmen felsiger Gebirge oder tiefes Tauchen) können die Armbänder und Schließen der Uhren stark beanspruchen.
[...]
www.rolex.com
[...]
Accidental knocks and everyday gestures – not to mention climbing to rugged summits or diving to great depth – can subject the bracelet and clasp of a watch to the toughest of forces.
[...]
[...]
Modern interpretiert mit metallenen Nieten und hübschem Riemen mit Schließe wird aus dem bekannten Sch
[...]
shop.softclox.com
[...]
The modern interpretation with metal studs and pretty straps with clasps lets the well-known shoe quickly become a real statem
[...]
[...]
Es kann, abhängig vom Modell, mit allen Rolex Schließen kombiniert werden.
[...]
www.rolex.com
[...]
It can be fitted with all types of Rolex clasps, depending on the watch model.
[...]
[...]
Sie wurde zudem in Behälter mit Chlor und Salzwasser mit Sand getaucht und zehntausende Male geöffnet und wieder geschlossen, was etwa der dreifachen normalen Lebensdauer der Schließe entspricht. Somit wird sichergestellt, dass sie selbst unter härtesten Bedingungen stets voll funktionsfähig bleibt.
www.rolex.com
[...]
It was also immersed in tanks of chlorine and salt water with added sand, where it was opened and closed tens of thousands of times – about three times the clasp's given lifecycle – to ensure it will remain fully functional even in the harshest conditions.