английски » немски

Преводи за „keep under“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

английски
You'll also need to set a reasonable allowance for spending categories that you're trying to keep under control (like groceries and gas).
lifehacker.com
My strategy now is to avoid telling people unless it's comes up, although it can be very hard to keep under wraps.
www.independent.co.uk
The singer had two facelifts -- an upper one and a lower one -- which he unsuccessfully tried to keep under wraps before admitting to it.
www.huffingtonpost.co.uk
Those already living in the area were to be keep under control so that there was no longer anything to fear from them with regard to safety in the land.
en.wikipedia.org
Were these precepts carefully obeyed and followed out, would they not be sufficient of themselves to keep under all strife and all its causes?
en.wikipedia.org
It's the type of high-profile event that is almost impossible to keep under wraps.
deadspin.com
She called out to voluntary groups and businesses to help keep under-threat services going.
www.ilkleygazette.co.uk
We keep under review to what extent regulations can assist in insuring the long-term financial viability of club.
www.telegraph.co.uk
Now, you understand why some people keep under wraps the death of their loved ones.
business.inquirer.net
The conquered are very hard to keep under control, and many escapes are attempted.
en.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Преглеждане на речниците

английски

Провери превода на "keep under" на други езици


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文