Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mißlang
Auszahlungsbetrag
английски
английски
немски
немски
to pay out sth
to pay out sth rope
etw fieren
to pay sb out for sth
jdm etw heimzahlen
to pay out sth
etw [aus]zahlen
немски
немски
английски
английски
I. pay1 [peɪ] СЪЩ no pl
Lohn м <-(e)s, Löh·ne>
Gehalt ср <-(e)s, Gehäl·ter>
pay of a civil servant
pay of a soldier
Sold м <-(e)s, -e>
Ecklohn м <-(e)s, -löhne>
Grundgehalt ср <-(e)s, -hälter>
Nettoverdienst м <-(e)s, -e>
to be in sb's pay
to be in sb's pay
II. pay1 <paid, paid> [peɪ] ГЛАГ прх
1. pay (give):
to pay sth
etw [be]zahlen
etw [aus]zahlen
to pay dividends investment
to pay dividends прен
to pay top dollar Am разг
to pay duty [on sth]
Zoll [auf etw вин] zahlen
das Porto [für etw вин] zahlen
to pay a refund [on sth]
to pay tax [on sth]
[auf etw вин] Steuern zahlen
to pay sb sth
jdm etw zahlen
to pay sth for sth
etw für etw zahlen
we paid her $60 [or $60 to her] for the table
2. pay (give money for, settle):
to pay sth
3. pay (put, deposit):
to pay sth into court ЮР
4. pay (give money to):
to pay sb
to pay sb to do sth
to pay sb for sth
jdm für etw вин Geld geben
5. pay прен (suffer the consequences):
[für etw вин] bezahlen прен
die Rechnung [für etw вин] präsentiert bekommen прен
das ist ein zu hoher Preis прен
6. pay прен (be worthwhile):
to pay sb
it pays sb to do sth
es lohnt sich für jdn, etw zu tun
7. pay (bestow):
[auf etw вин] achtgeben
to pay a call on sb [or sb a call]
jdn besuchen form
to pay a call on sb [or sb a call]
auf etw вин hören
jdn ehren geh
etw дат huldigen geh остар
to pay tribute to sb/sth
jdm/etw Tribut zollen
Phrases:
you pays your money and you takes your choice [or chance] saying разг
you pays your money and you takes your choice [or chance] saying разг
das ist Hans was Heiri разг CH
to pay through the nose for sth разг
einen Wucherpreis für etw вин bezahlen прин
III. pay1 <paid, paid> [peɪ] ГЛАГ нпрх
1. pay (give money):
to pay for sb/sth
für jdn/etw [be]zahlen
2. pay:
it pays to do sth
3. pay прен (suffer):
to pay [for sth]
[für etw вин] bezahlen [o. büßen]
pay2 <payed [or paid], payed [or paid]> [peɪ] ГЛАГ прх МОР (seal with tar)
to pay sth
I. paid [peɪd] ГЛАГ
paid pt, pp of pay
II. paid [peɪd] ПРИЛ attr, inv
1. paid (in exchange for money):
2. paid (employed):
Phrases:
to put paid to sth Brit, Aus
pay ГЛАГ прх FINMKT
I. pay1 [peɪ] СЪЩ no pl
Lohn м <-(e)s, Löh·ne>
Gehalt ср <-(e)s, Gehäl·ter>
pay of a civil servant
pay of a soldier
Sold м <-(e)s, -e>
Ecklohn м <-(e)s, -löhne>
Grundgehalt ср <-(e)s, -hälter>
Nettoverdienst м <-(e)s, -e>
to be in sb's pay
to be in sb's pay
II. pay1 <paid, paid> [peɪ] ГЛАГ прх
1. pay (give):
to pay sth
etw [be]zahlen
etw [aus]zahlen
to pay dividends investment
to pay dividends прен
to pay top dollar Am разг
to pay duty [on sth]
Zoll [auf etw вин] zahlen
das Porto [für etw вин] zahlen
to pay a refund [on sth]
to pay tax [on sth]
[auf etw вин] Steuern zahlen
to pay sb sth
jdm etw zahlen
to pay sth for sth
etw für etw zahlen
we paid her $60 [or $60 to her] for the table
2. pay (give money for, settle):
to pay sth
3. pay (put, deposit):
to pay sth into court ЮР
4. pay (give money to):
to pay sb
to pay sb to do sth
to pay sb for sth
jdm für etw вин Geld geben
5. pay прен (suffer the consequences):
[für etw вин] bezahlen прен
die Rechnung [für etw вин] präsentiert bekommen прен
das ist ein zu hoher Preis прен
6. pay прен (be worthwhile):
to pay sb
it pays sb to do sth
es lohnt sich für jdn, etw zu tun
7. pay (bestow):
[auf etw вин] achtgeben
to pay a call on sb [or sb a call]
jdn besuchen form
to pay a call on sb [or sb a call]
auf etw вин hören
jdn ehren geh
etw дат huldigen geh остар
to pay tribute to sb/sth
jdm/etw Tribut zollen
Phrases:
you pays your money and you takes your choice [or chance] saying разг
you pays your money and you takes your choice [or chance] saying разг
das ist Hans was Heiri разг CH
to pay through the nose for sth разг
einen Wucherpreis für etw вин bezahlen прин
III. pay1 <paid, paid> [peɪ] ГЛАГ нпрх
1. pay (give money):
to pay for sb/sth
für jdn/etw [be]zahlen
2. pay:
it pays to do sth
3. pay прен (suffer):
to pay [for sth]
[für etw вин] bezahlen [o. büßen]
I. amount [əˈmaʊnt] СЪЩ
1. amount (quantity):
2. amount of land:
3. amount ФИН:
amount of money
amount of money
II. amount [əˈmaʊnt] ГЛАГ нпрх
1. amount (add up to):
to amount to sth
sich вин auf etw вин belaufen
to amount to sth прен
etw дат gleichkommen
2. amount (be successful):
I. out [aʊt] ПРИЛ
1. out inv, pred:
abwesend [o. nicht da] [o. разг weg] sein
sich вин im Ausstand befinden ФРГ, A
to be out borrowed from the library
2. out inv, pred (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
[wieder] draußen sein разг
3. out inv, pred (on the move):
to be out army
4. out inv, pred (in blossom):
to be out tree also
5. out inv, pred (available):
6. out inv, pred разг (existing):
7. out inv, pred (known):
heraus [o. разг raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out inv, pred:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. разг weg] sein
to be out for the count BOXING
to be out for the count прен
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein разг
to be out like a light разг
weg sein разг
9. out inv, pred (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out inv, pred СПОРТ:
nicht [mehr] im Spiel sein разг
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out inv, pred разг:
draußen sein разг
[raus]fliegen разг
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen прен [o. sitzen] разг
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out inv, pred разг:
unmöglich sein разг
aus der Mode sein разг
13. out inv, pred (not possible):
14. out inv, pred (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out inv, pred (inaccurate):
falsch [o. разг daneben] sein разг
to be out watch
sich вин verrechnet haben разг
16. out inv, pred разг (in search of):
to be out for sth
auf etw вин aus sein разг
to be out for sth
es auf etw вин abgesehen haben
to be out to do sth
die sind hinter mir her разг
17. out inv, pred homosexual:
sich вин geoutet haben разг
18. out inv, pred tide:
19. out inv, pred debutante:
II. out [aʊt] НРЧ
1. out inv:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out inv:
heraus разг
hinaus разг [o. raus]
nach außen разг
out of room, building a.
raus hier! разг
heraus damit! разг
[he]raus mit der Sprache! разг
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out inv (away from home, for a social activity):
4. out inv:
heraus разг
to cross sth out
5. out inv (fully, absolutely):
burnt out also прен
ausgebrannt a. прен
burnt out fuse
burnt out candle
6. out inv (aloud):
7. out inv (to an end, finished):
over and out АВИО
Ende <-s, -n> spec
to die out прен applause
to fight sth out
8. out inv (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out inv (unconscious):
to go out like a light разг
sofort weg sein разг
10. out inv (dislocated):
11. out inv (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out inv (outdated):
völlig altmodisch [o. ФРГ шег разг von anno Tobak] sein
13. out inv (time off):
14. out inv tide:
15. out inv (at a distant place):
16. out inv (towards a distant place):
III. out [aʊt] ГЛАГ прх
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen разг
СПОРТ to out sb
2. out BOXING:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen разг
IV. out [aʊt] ПРЕДЛ разг
aus +дат
Запис в OpenDict
pay ГЛАГ
Запис в OpenDict
amount СЪЩ
Запис в OpenDict
out ПРИЛ
amount paid out СЪЩ INV-FIN
gross amount paid out СЪЩ FINMKT
английски
английски
немски
немски
немски
немски
английски
английски
pay ГЛАГ прх FINMKT
amount СЪЩ ACCOUNT
amount СЪЩ ACCOUNT
Present
Ipay
youpay
he/she/itpays
wepay
youpay
theypay
Past
Ipaid
youpaid
he/she/itpaid
wepaid
youpaid
theypaid
Present Perfect
Ihavepaid
youhavepaid
he/she/ithaspaid
wehavepaid
youhavepaid
theyhavepaid
Past Perfect
Ihadpaid
youhadpaid
he/she/ithadpaid
wehadpaid
youhadpaid
theyhadpaid
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Certainty and a limit on amount paid out reduced the need for family law trials; the same can be done in civil matters through legislation.
www.thestar.com
The amount paid out in salaries, meanwhile, decreased by 16 per cent to $1.6-billion from $1.9-billion in 2008.
www.theglobeandmail.com
There's a big jump in the number of cases and the amount paid out which means there must be something wrong with the system.
www.bbc.co.uk
Inflation does not change the totals spent by each manager, or the amount paid out by the club for transfers at any given time.
www.liverpool-kop.com
However, the sums are only a fraction of the total amount paid out, as disclosure is on a voluntary basis.
www.heraldscotland.com