Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

рациональное
Abschlussverbindlichkeiten
lia·bil·ity [ˌlaɪəˈbɪləti, Am -ət̬i] СЪЩ
1. liability no pl (legal responsibility):
Haftung f <-> kein pl
GmbH f <-, -s>
2. liability ФИН (debts):
3. liability ФИН (debtors):
4. liability (handicap):
Belastung f <-, -en>
lia·bil·ities [ˌlaɪəˈbɪlətiz, Am -ət̬iz] СЪЩ мн ФИН
I. clos·ing [ˈkləʊzɪŋ, Am ˈkloʊ-] ПРИЛ usu attr, inv
II. clos·ing [ˈkləʊzɪŋ, Am ˈkloʊ-] СЪЩ
1. closing:
Beenden ср kein pl
Schließen ср kein pl
Schließung f <-, -en>
2. closing (end of business hours):
Geschäftsschluss м <-es> kein pl
Ladenschluss м <-es> kein pl
I. close1 [kləʊs, Am kloʊs] ПРИЛ usu pred
1. close (short distance):
in der Nähe einer S. род liegen
Nahkampf м <-(e)s, -kämpfe>
2. close (near):
3. close (near in time):
4. close (intimate):
5. close (little space between):
eng <enger, am engsten>
6. close прен (dense):
7. close (almost equal):
knapp <knapper, am knapp(e)sten>
Kopf-an-Kopf-Rennen ср <-s, ->
8. close (similar):
etw дат am nächsten kommen
9. close (exact):
genau auf etw вин achten
10. close (secret):
11. close:
12. close (mean):
knauserig прин
13. close (almost):
close to [or on] ...
nahezu ...
close to [or on] ...
fast ...
14. close ЛИНГВ:
Phrases:
das war knapp! разг
II. close1 [kləʊs, Am kloʊs] НРЧ
nahe <näher, am nächsten>
to be close at hand person
to be close at hand event
to get close to sb/sth
jdm/etw nahekommen
Phrases:
III. close1 [kləʊs, Am kloʊs] ГЛАГ нпрх
1. close (move nearer):
2. close БОРСА (reach a price):
IV. close1 [kləʊs, Am kloʊs] СЪЩ Brit
Hof м <-(e)s, Höfe>
close Scot
I. close2 [kləʊz, Am kloʊz] ГЛАГ прх
1. close (shut):
to close sth
to close one's ears прен
to close one's eyes to sth прен
ИКОН, ФИН to close an account
2. close (bring to an end):
to close a case ЮР
case closed also ЮР
3. close (make smaller):
to close sth
4. close ЕЛЕК:
5. close ИНФОРМ:
Phrases:
II. close2 [kləʊz, Am kloʊz] ГЛАГ нпрх
1. close (shut):
close wound
close door, window, lid
close shop, bank
schließen <schloss, geschlossen>
2. close (shut down):
schließen <schloss, geschlossen>
close shop
close factory also
stilllegen <legt still, legte still, stillgelegt>
3. close (end):
close meeting
schließen <schloss, geschlossen>
close play
БОРСА the pound closed at $1.62
4. close (approach):
sich вин nähern
III. close2 [kləʊz, Am kloʊz] СЪЩ
1. close no pl (end):
Ende ср <-s, -n>
Schluss м <-es, Schlụ̈s·se>
to bring [or draw] sth to a close
2. close БОРСА:
Börsenschluss м <-es> kein pl
3. close (in cricket):
4. close МУЗ:
Kadenz f <-, -en>
Запис в OpenDict
liability СЪЩ
Запис в OpenDict
liability
Запис в OpenDict
close ПРИЛ
ja ja, passt schon разг
Запис в OpenDict
close ПРИЛ
nah[e] bei etw (dat) liegen
closing liabilities СЪЩ ECON LAW
liabilities СЪЩ ACCOUNT
Passiva мн
liability СЪЩ ECON LAW
liability СЪЩ INV-FIN
close СЪЩ FINMKT
close ГЛАГ прх TRANS PROCESS
close СЪЩ ACCOUNT
closing СЪЩ FINMKT
closing СЪЩ TRANS PROCESS
close ГЛАГ прх FINMKT
Present
Iclose
youclose
he/she/itcloses
weclose
youclose
theyclose
Past
Iclosed
youclosed
he/she/itclosed
weclosed
youclosed
theyclosed
Present Perfect
Ihaveclosed
youhaveclosed
he/she/ithasclosed
wehaveclosed
youhaveclosed
theyhaveclosed
Past Perfect
Ihadclosed
youhadclosed
he/she/ithadclosed
wehadclosed
youhadclosed
theyhadclosed
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Banking is about managing the asset side of the balance sheet, and the liabilities side.
www.moneymorning.com.au
If current assets are less than current liabilities, an entity has a working capital deficiency, also called a working capital deficit.
en.wikipedia.org
Contingent liabilities such as warranties are noted in the footnotes to the balance sheet.
en.wikipedia.org
Stamp duty and registration fees apply on an ad valorem basis (i.e. the amount payable is a percentage of the secured liabilities).
www.mondaq.com
Most nations have institutionalised a system known as fractional reserve banking, under which banks hold liquid assets equal to only a portion of their current liabilities.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
( 1 ) A further liability for compensation for damages other than stipulated by § 6 — without consideration for the legal nature of the enforced claim – is excluded.
[...]
www.schwietzke.de
[...]
Gesamthaftung ( 1 ) Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in § 6 vorgesehen, ist — ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs — ausgeschlossen.
[...]
[...]
Intel assumes no liability for lost or stolen data and / or systems or any other damages resulting thereof.
www.intel.com
[...]
Intel übernimmt keine Haftung für verloren gegangene oder geraubte Daten bzw. Systeme oder für andere sich daraus ergebende Schäden.
[...]
working hours, length of contract, rights and obligations of the master craftsmen and apprentices, fees and pay, liability and dealing with disputes or breaches of contract.
[...]
www.giz.de
[...]
Arbeitszeiten, Vertragsdauer, Rechte und Pflichten der Meister und Lehrlinge, Gebühren und Vergütungen, Haftung und Umgang mit Konflikten oder Vertragsbrüchen.
[...]
[...]
We do however not accept any liability and do not provide any warranty for the topicality, accuracy, or completeness of any of the information provided on these pages.
[...]
www.polizei.sachsen.de
[...]
Wir übernehmen jedoch keine Haftung oder Garantie für die Aktualität, Richtigkeit oder Vollständigkeit der auf dieser Seite bereitgestellten Informationen.Dies gilt auch für alle Verbindungen (Hyperlinks), auf die diese Website direkt oder indirekt verweist.
[...]
[...]
We do however not accept any liability and do not provide any warranty for the topicality, accuracy, or completeness of any of the information provided on these pages.
[...]
www.polizei.sachsen.de
[...]
Wir übernehmen jedoch keine Haftung oder Garantie für die Aktualität, Richtigkeit oder Vollständigkeit der auf diesen Seiten bereitgestellten Informationen.
[...]