немски » английски

I . ge·schlos·sen [gəˈʃlɔsn̩] ГЛАГ

geschlossen pp of schließen

II . ge·schlos·sen [gəˈʃlɔsn̩] ПРИЛ

2. geschlossen (zusammenhängend):

geschlossen

3. geschlossen (nicht geöffnet):

geschlossen

III . ge·schlos·sen [gəˈʃlɔsn̩] НРЧ (einheitlich)

Вижте също: schließen

II . schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] ГЛАГ прх

2. schließen (unpassierbar machen):

3. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):

4. schließen (Betrieb einstellen):

8. schließen (schlussfolgern):

etw [aus etw дат] schließen
[aus etw дат] schließen, dass ...

9. schließen geh (beinhalten):

10. schließen (einschließen):

etw in etw вин schließen

12. schließen (folgen lassen):

etw an etw вин schließen

geschlossen LAND USE

Специализирана лексика

I . schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] ГЛАГ нпрх

2. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):

3. schließen (Betrieb einstellen):

4. schließen (enden):

[mit etw дат] schließen

II . schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] ГЛАГ прх

2. schließen (unpassierbar machen):

3. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):

4. schließen (Betrieb einstellen):

8. schließen (schlussfolgern):

etw [aus etw дат] schließen
[aus etw дат] schließen, dass ...

9. schließen geh (beinhalten):

10. schließen (einschließen):

etw in etw вин schließen

12. schließen (folgen lassen):

etw an etw вин schließen

Вижте също: Herz , Arm

Herz <-ens, -en> [hɛrts] СЪЩ ср

9. Herz БОТ:

Phrases:

to soften up sb sep
jdm fliegen die Herzen [nur so] zu разг
jds Herz gehört etw дат geh
jds Herz hängt an etw дат
sich дат etw vom Herzen reden geh
to get sth off one's chest разг
jdm rutscht [o. fällt] das Herz in die Hose разг
sb's heart sinks into their boots Brit разг

Arm <-[e]s, -e> [arm] СЪЩ м

2. Arm (Griff):

Arm

3. Arm (Flussarm):

Arm

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Nach grossen finanziellen Verlusten löste sich die Gesellschaft im Jahr 1820 auf, das Bergwerk wurde 1822 geschlossen.
de.wikipedia.org
Im Viertel gab es bis Anfang 2009 eine Filiale einer Drogeriemarktkette, welche mittlerweile geschlossen ist.
de.wikipedia.org
Die Fensteröffnungen des Langhauses sind breit, rundbogig geschlossen und durch einfaches vierteiliges Maßwerk unterteilt.
de.wikipedia.org
Die Fensteröffnung wird mit zwei hintereinander angeordneten Einscheibenfenstern geschlossen.
de.wikipedia.org
Die Thoraxdrainage wird entweder offen, im Rahmen einer Thorakotomie oder Thorakoskopie, oder „geschlossen“ über einen kleinen Hautschnitt eingebracht.
de.wikipedia.org
Auf dem Helm ist ein offener oder geschlossener Flug, der das Schildzeichen wiederholt.
de.wikipedia.org
Es gelang ihm, seine bislang auf Personen aufgebaute Machtposition in eine geschlossene territoriale Herrschaft umzuwandeln.
de.wikipedia.org
Wird die Waffe geschlossen, drücken Federn die Patronen in rückwärtige Richtung.
de.wikipedia.org
1830 wurde die Anstalt nach 25 Jahren geschlossen, 1838 im leer gewordenen Gebäude die Blindenanstalt untergebracht.
de.wikipedia.org
Im Zuge der französischen Revolution wurde das Theater durch die Munizipalität geschlossen und die Gebäude wurden verkauft.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "geschlossen" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文