Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dEms
Spreader

в PONS речника

Spar·ei·fer <-s> СЪЩ м kein мн

I. sprei·zen [ˈʃpraitsn̩] ГЛАГ прх

II. sprei·zen [ˈʃpraitsn̩] ГЛАГ рефл

1. spreizen (sich zieren):

sich вин [gegen etw вин] spreizen
to make a fuss [or hesitate] [about sth]
don't be silly [or shy] !

2. spreizen (sich sträuben):

sich вин gegen etw вин spreizen

Hei·zer(in) <-s, -> СЪЩ м(f)

Heizer(in)

Spreiz·fuß <-es, -füße> СЪЩ м МЕД

ge·spreizt ПРИЛ

gespreizt → affektiert

I. af·fek·tiert [afɛkˈti:ɐ̯t] ПРИЛ прин geh

II. af·fek·tiert [afɛkˈti:ɐ̯t] НРЧ прин geh

Sprei·ten <-s> [ˈʃpraitn̩] СЪЩ ср kein мн ХИМ

Spreiten von Öl

I. rei·zen [ˈraitsn̩] ГЛАГ прх

1. reizen (verlocken):

jdn reizen
jdn reizen

2. reizen МЕД (stimulieren):

etw reizen

3. reizen (provozieren):

jdn/ein Tier [zu etw дат] reizen
jdn [dazu] reizen, etw zu tun

II. rei·zen [ˈraitsn̩] ГЛАГ нпрх

1. reizen (herausfordern):

zu etw дат reizen

2. reizen МЕД (stimulieren):

3. reizen CARDS (hochtreiben):

hoch ПРИЛ ACCOUNT

Weiß·glut <-> СЪЩ f kein мн

Weißglut (Weißglühen):

Phrases:

I. hoch <attr hohe(r, s), höher, attr höchste(r, s)> [ho:x] ПРИЛ

1. hoch (räumlich: von großer Höhe):

100 m hoch
100 m high
a man of tall stature a. form
to be [a good] 20 metres [or Am -ers] tall/high [or in height]
[gut] 20 Meter hoch sein Aufhängung, Dach
to be [a good] 20 metres [or Am -ers] off the ground

2. hoch (in großer Höhe):

hoch cloud, branch
der hohe Norden прен

3. hoch (quantitativ: groß):

4. hoch (Ausmaß: stark gesteigert):

5. hoch (bezüglich Bedeutung, Rang):

hoch Meinung, Position, Stellung
hoch Besuch, Feiertag a.
hoch Bedeutung, Konzentration
das Hohe Lied РЕЛ
ein hohes Lied auf jdn/etw singen прен
to Sg sb's/sth's praises
ein hohes Tier разг
a big fish разг

6. hoch (zeitlich: fortgeschritten):

hoch Alter

7. hoch МУЗ:

hoch Note, Stimme

8. hoch (auf dem Höhepunkt):

in hoher Blüte stehen Wohlstand

Phrases:

jdm zu hoch sein разг

II. hoch <attr hohe(r, s), höher, attr höchste(r, s)> [ho:x] НРЧ <höher, am höchsten>

1. hoch (wohin: nach oben, in die Höhe):

hoch hinauswollen прен
hoch hinauswollen прен

2. hoch (wo: weit oben):

high-lying [or -altitude] attr
den Kopf hoch tragen прен
die Nase hoch tragen прен
die Nase hoch tragen прен
to be toffee-nosed Brit разг
[zu] hoch singen МУЗ
to Sg [too] high

3. hoch (eine Summe bezeichnend):

hoch gewinnen СПОРТ
deep [or heavily] in debt pred
hoch verlieren СПОРТ

4. hoch (äußerst):

jdn [als jdn/etw] hoch achten
to respect sb highly [or greatly] [as sb/sth]
jdm etw hoch anrechnen
jdn/etw hoch schätzen
jdn/etw hoch schätzen
to value sb/sth highly

5. hoch (zeitlich fortgeschritten):

6. hoch MATH (Bezeichnung der Potenz):

2 hoch 2
2 hoch 4
2 to the power of 4 spec
x to the power of 3 spec
x cubed spec

Phrases:

sth costs sb dear
hoch und heilig разг
hoch hergehen разг
[bei etw дат] hoch pokern [o. reizen] разг

I. an|rei·zen ГЛАГ прх

1. anreizen (jdn anspornen):

jdn [zu etw дат] anreizen
to encourage sb [to do sth]
jdn [zu etw дат] anreizen
to urge sb to do sth
jdn [dazu] anreizen, etw zu tun

2. anreizen (stimulieren):

II. an|rei·zen ГЛАГ нпрх (anspornen)

Schwei·zer(in) <-s, -> [ˈʃvaitsɐ] СЪЩ м(f)

1. Schweizer (Einwohner der Schweiz):

2. Schweizer (Melker):

3. Schweizer (päpstlicher Leibgardist):

Schwei·zer <-s, -; -, -nen-s, -> [ˈʃvaitsɐ] ПРИЛ attr

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

Schweizer Franken СЪЩ м FINMKT

Специализиран речник по транспорт

Heizer

Präsens
ichspreize
duspreizt
er/sie/esspreizt
wirspreizen
ihrspreizt
siespreizen
Präteritum
ichspreizte
duspreiztest
er/sie/esspreizte
wirspreizten
ihrspreiztet
siespreizten
Perfekt
ichhabegespreizt
duhastgespreizt
er/sie/eshatgespreizt
wirhabengespreizt
ihrhabtgespreizt
siehabengespreizt
Plusquamperfekt
ichhattegespreizt
duhattestgespreizt
er/sie/eshattegespreizt
wirhattengespreizt
ihrhattetgespreizt
siehattengespreizt

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Wer bei sich die Veranlagung zum Spreizfuß feststellt, ist deshalb gut beraten, flache Schuhe mit Freiraum für die Beweglichkeit der Zehen zu tragen.
de.wikipedia.org
Erworben kann sie bei neuromuskulären Erkrankungen, Hohlfuß, Spreizfuß, nach Kompartmentsyndrom, Poliomyelitis, rheumatischen Erkrankungen oder bei falschem Schuhwerk und bei Tänzern auftreten.
de.wikipedia.org
Der Grund für einen Spreizfuß ist nicht mangelnde Bewegung, sondern meistens das Tragen ungeeigneten Schuhwerkes, vor allem von Absatzschuhen.
de.wikipedia.org
Nach Auffassung der Therapeuten werden Knie und Kniegelenkprobleme sowie Fußfehlstellungen (Knickfuß, Senkfuß, Spreizfuß) günstig beeinflusst.
de.wikipedia.org
Insbesondere bei Kindern und Jugendlichen kann einem Spreizfuß und anderen Fehlstellungen durch häufiges Barfußlaufen vorgebeugt werden.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Zur technischen Hilfeleistung sind neben hydraulischen Rettungsgeräten ( Spreizer / Schneider ) auch Hebekissen verschiedener Größe im Fahrzeug untergebracht.
[...]
www.leipzig-halle-airport.de
[...]
For technical assistance lifting cushions of various sizes as well as hydraulic rescue devices ( spreaders / cutters ) are stored in the vehicle.
[...]
[...]
Künftig soll ein vulkanisierter Instrumentenhandgriff, an den sich chirurgische Werkzeuge wie Schraubenzieher und Spreizer anschrauben lassen, das präzise Operieren vereinfachen.
[...]
www.fraunhofer.de
[...]
Yet soon, a vulcanized instrument handle, designed so that surgical tools – such as screwdrivers or spreaderscan be screwed into it, making precision surgeries easier to conduct.
[...]
[...]
X-Stop® ist ein interspinöser Spreizer zur Behandlung der Symptome einer lumbalen Spinalstenose (Lendenwirbelkanalstenose) eingesetzt.
[...]
www.medtronic.de
[...]
The X-Stop Spacer is a minimally invasive implant that treats the symptoms of lumbar spinal stenosis.MoreOur Spinal Spacer Product
[...]