Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Processor
Periodenabschlussbericht
в PONS речника
I. clos·ing [ˈkləʊzɪŋ, Am ˈkloʊ-] ПРИЛ usu attr, inv
II. clos·ing [ˈkləʊzɪŋ, Am ˈkloʊ-] СЪЩ
1. closing:
Beenden ср kein pl
Schließen ср kein pl
Schließung f <-, -en>
2. closing (end of business hours):
Geschäftsschluss м <-es> kein pl
Ladenschluss м <-es> kein pl
I. close1 [kləʊs, Am kloʊs] ПРИЛ usu pred
1. close (short distance):
in der Nähe einer S. род liegen
Nahkampf м <-(e)s, -kämpfe>
2. close (near):
3. close (near in time):
4. close (intimate):
5. close (little space between):
eng <enger, am engsten>
6. close прен (dense):
7. close (almost equal):
knapp <knapper, am knapp(e)sten>
Kopf-an-Kopf-Rennen ср <-s, ->
8. close (similar):
etw дат am nächsten kommen
9. close (exact):
genau auf etw вин achten
10. close (secret):
11. close:
12. close (mean):
knauserig прин
13. close (almost):
close to [or on] ...
nahezu ...
close to [or on] ...
fast ...
14. close ЛИНГВ:
Phrases:
das war knapp! разг
II. close1 [kləʊs, Am kloʊs] НРЧ
nahe <näher, am nächsten>
to be close at hand person
to be close at hand event
to get close to sb/sth
jdm/etw nahekommen
Phrases:
III. close1 [kləʊs, Am kloʊs] ГЛАГ нпрх
1. close (move nearer):
2. close БОРСА (reach a price):
IV. close1 [kləʊs, Am kloʊs] СЪЩ Brit
Hof м <-(e)s, Höfe>
close Scot
I. close2 [kləʊz, Am kloʊz] ГЛАГ прх
1. close (shut):
to close sth
to close one's ears прен
to close one's eyes to sth прен
ИКОН, ФИН to close an account
2. close (bring to an end):
to close a case ЮР
case closed also ЮР
3. close (make smaller):
to close sth
4. close ЕЛЕК:
5. close ИНФОРМ:
Phrases:
II. close2 [kləʊz, Am kloʊz] ГЛАГ нпрх
1. close (shut):
close wound
close door, window, lid
close shop, bank
schließen <schloss, geschlossen>
2. close (shut down):
schließen <schloss, geschlossen>
close shop
close factory also
stilllegen <legt still, legte still, stillgelegt>
3. close (end):
close meeting
schließen <schloss, geschlossen>
close play
БОРСА the pound closed at $1.62
4. close (approach):
sich вин nähern
III. close2 [kləʊz, Am kloʊz] СЪЩ
1. close no pl (end):
Ende ср <-s, -n>
Schluss м <-es, Schlụ̈s·se>
to bring [or draw] sth to a close
2. close БОРСА:
Börsenschluss м <-es> kein pl
3. close (in cricket):
4. close МУЗ:
Kadenz f <-, -en>
I. re·port [rɪˈpɔ:t, Am -ˈpɔ:rt] СЪЩ
1. report (news):
Meldung f <-, -en> über +вин
Zeitungsbericht м <-(e)s, -e>
Zeitungsmeldung f <-, -en>
2. report (formal statement):
Bericht м <-(e)s, -e> über +вин
[school] report Brit
Schulzeugnis ср <-ses, -se>
3. report (unproven claim):
Gerücht ср <-(e)s, -e>
4. report form (sound of gunshot):
Knall м <-(e)s, -e>
II. re·port [rɪˈpɔ:t, Am -ˈpɔ:rt] ГЛАГ прх
1. report (communicate information):
to report sth [to sb]
[jdm] etw berichten [o. melden]
2. report (denounce):
jdn melden
3. report (claim):
sb/sth is reported to be sth
jd/etw soll etw sein
4. report (give account):
III. re·port [rɪˈpɔ:t, Am -ˈpɔ:rt] ГЛАГ нпрх
1. report (make public):
to report on sb/sth to sb [or to sb on sb/sth] (once)
jdm über jdn/etw Bericht erstatten
to report on sb/sth to sb [or to sb on sb/sth] (ongoing)
to report [that] ...
2. report АДМ (be accountable to sb):
3. report (arrive at work):
to report sick esp Brit
4. report (present oneself formally):
sich вин irgendwo/bei jdm melden
Запис в OpenDict
close ПРИЛ
ja ja, passt schon разг
Запис в OpenDict
close ПРИЛ
nah[e] bei etw (dat) liegen
Запис в OpenDict
close ПРИЛ
Запис в OpenDict
close ПРИЛ
close, but no cigar [or banana] Am разг Idiom
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
period closing report СЪЩ ACCOUNT
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
английски
английски
немски
немски
немски
немски
английски
английски
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
close СЪЩ FINMKT
close ГЛАГ прх TRANS PROCESS
close СЪЩ ACCOUNT
closing СЪЩ FINMKT
closing СЪЩ TRANS PROCESS
close ГЛАГ прх FINMKT
report ГЛАГ прх ECON LAW
report СЪЩ ACCOUNT
report ГЛАГ прх ACCOUNT
Present
Iclose
youclose
he/she/itcloses
weclose
youclose
theyclose
Past
Iclosed
youclosed
he/she/itclosed
weclosed
youclosed
theyclosed
Present Perfect
Ihaveclosed
youhaveclosed
he/she/ithasclosed
wehaveclosed
youhaveclosed
theyhaveclosed
Past Perfect
Ihadclosed
youhadclosed
he/she/ithadclosed
wehadclosed
youhadclosed
theyhadclosed
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
The guidelines also cover public awareness campaigns, educational activities and the setting up of women's groups to report and respond to violence.
en.wikipedia.org
The participants were asked to report texture of the gratings that appeared in the response-cue and discriminate its visibility.
en.wikipedia.org
Although the report was widely praised for its thoroughness and thoughtfulness, its conclusions were largely ignored by the federal government.
en.wikipedia.org
She disrobed by the side of the road, in front of the paramedics who were there for a routine traffic accident report.
en.wikipedia.org
Officers in these situations commonly fail to report corrupt behavior or provide false testimony to outside investigators to cover up criminal activity by their fellow officers.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Implementation of exit strategies, for example disposal to restore the status quo, restructuring to prepare for disposal, controlled closing of the business and liquidation or tax optimisation during the divestment process
www.pwc.de
[...]
Umsetzung des Ausstiegs, zum Beispiel Verkauf zum Status quo, Restrukturierung mit anschließendem Verkauf, kontrollierte Schließung und Abwicklung oder steuerliche Optimierung im Laufe des Desinvestitionsprozesses.
[...]
Closing times vary according to season and last admission is one to two hours before prior to closing.
www.parkscout.de
[...]
Die Schließzeiten variieren je nach Saison und der letzte Einlass erfolgt ein bis zwei Stunden vor Schließung.
[...]
Before the temporary closing of K20 and the subsequent removal of the collection, the large hall on the ground floor will house one last exhibition.
[...]
www.kunstsammlung.de
[...]
Vor der temporären Schließung von K20 und dem damit verbundenen Auszug der Sammlung wird die große Halle im Erdgeschoss eine letzte Ausstellung aufnehmen.
[...]
[...]
The length of short-term loans is 2 hours before library closing until two hours after opening of the next business day.
[...]
www.ub.tum.de
[...]
Kurzausleihe ist von abends, zwei Stunden vor Schließung der Bibliothek, bis zum nächsten Öffnungstag, zwei Stunden nach Öffnung gestattet.
[...]
[...]
The closing of unprofitable companies (the occupying of factories that were closed by their owners because they were "unprofitable," and the formation of production cooperatives).
www.nadir.org
[...]
Schließung von nicht rentablen Unternehmen (Übernehmen von Fabriken, die von ihren Eigentümern "als nicht rentabel" geschlossen wurden, und Bildung von Produktionskooperativen).