английски » немски

Преводи за „magic word“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

прен what's the magic word?please!

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

As desired it has its own parking lot beside the house, where we leave our wheels to turn off and sleeping bag as well as tent up-packed.

With the magic words "Kryoneri Travel" and "Rudi" (the name, under which Sophoklis announced us) we come, so that the friendly lady at the rezeption knows all and hands out to us our key.

www.bikerwelt.at

Wunschgemäß liegt in Igoumentisa das Hotel Oscar gleich gegenüber dem Anlegeplatz unserer Fähre, wunschgemäß hat es einen eigenen Parkplatz neben dem Haus, wo wir unsere Räder abstellen und Schlafsack sowie Zelt aufgepackt lassen.

Es genügen die Zauberworte "Kryoneri-Travel" und "Rudi" (der Name, unter dem uns Sophoklis angekündigt hat), damit die freundliche Dame an der Rezeption Bescheid weiß und uns unseren Schlüssel aushändigt.

www.bikerwelt.at

As desired it has its own parking lot beside the house, where we leave our wheels to turn off and sleeping bag as well as tent up-packed.

With the magic words " Kryoneri Travel " and " Rudi " (the name, under which Sophoklis announced us) we come, so that the friendly lady at the rezeption knows all and hands out to us our key.

www.bikerwelt.at

Wunschgemäß liegt in Igoumentisa das Hotel Oscar gleich gegenüber dem Anlegeplatz unserer Fähre, wunschgemäß hat es einen eigenen Parkplatz neben dem Haus, wo wir unsere Räder abstellen und Schlafsack sowie Zelt aufgepackt lassen.

Es genügen die Zauberworte " Kryoneri-Travel " und " Rudi " (der Name, unter dem uns Sophoklis angekündigt hat) , damit die freundliche Dame an der Rezeption Bescheid weiß und uns unseren Schlüssel aushändigt.

www.bikerwelt.at

Porcia Castle offers 1001 possibilities to understand and experience every-day culture from past times on two floors.

“Taking part is admitted” is the magic word against boredom.

motorrad.kaernten.at

Auf zwei Stockwerken des Schlosses Porcia gibt es 1001 Möglichkeiten, die Alltagskultur von damals zu begreifen, zu erfahren, zu erleben.

"Mitmachen erlaubt“ ist hier das Zauberwort gegen Langeweile.

motorrad.kaernten.at

Usability und SEO Blog RSS Feed

Usability and SEO Blog » Targeting – Magic word, or at least not always the solution?

(5/5) Comments Feed

www.nutzerfreundlichkeit.de

Usability und SEO Blog RSS Feed

Usability und SEO Blog » Targeting – Zauberwort oder doch nicht immer die Lösung?

(5/5) Kommentar-Feed

www.nutzerfreundlichkeit.de

Porcia Castle offers 1001 possibilities to understand and experience every-day culture from past times on two floors.

“Taking part is admitted” the magic word against boredom.

The Folk Culture Museum with its 47 thematic sections is among the largest museums within the alpine area.

www.kaerntencard.at

Auf zwei Stockwerken des Schlosses Porcia gibt es 1001 Möglichkeiten, die Alltagskultur von damals zu begreifen, zu erfahren, zu erleben.

„Mitmachen erlaubt“ ist hier das Zauberwort gegen Langeweile.

47 thematische Abteilungen machen das Museum für Volkskultur zu einem der größten des Alpenraumes.

www.kaerntencard.at

1. April 2009

Targeting – Magic word, or at least not always the solution?

(5/5)

www.nutzerfreundlichkeit.de

1. April 2009

Targeting – Zauberwort oder doch nicht immer die Lösung?

(5/5)

www.nutzerfreundlichkeit.de

If it finds the magic word then it allows the commit to proceed.

If the phrase is not found then it can block the commit with a message like “You didn't say the magic word”.

tortoisesvn.net

Wenn es das Zauberwort findet, akzeptiert es die Übertragung trotzdem.

Andernfalls kann es die Übertragung, z.B. mit einer Meldung wie „Du hast das Zauberwort nicht gesagt“, blockieren.

tortoisesvn.net

If it finds the magic word then it allows the commit to proceed.

If the phrase is not found then it can block the commit with a message like “You didn't say the magic word”.

tortoisesvn.net

Wenn es das Zauberwort findet, akzeptiert es die Übertragung trotzdem.

Andernfalls kann es die Übertragung, z.B. mit einer Meldung wie „Du hast das Zauberwort nicht gesagt“, blockieren.

tortoisesvn.net

Anyway the magic word that guarantees a happy end is “ Smileyplexx ”.

Did we say magic word?

Well:

www.gina.at

.

Haben wir Zauberwort gesagt?

Gut:

www.gina.at

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文