Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Свето
we would wait
В речника Oxford-Paravia италиански
италиански
италиански
английски
английски
I. aspettare [aspetˈtare] ГЛАГ прх
1. aspettare (attendere):
aspettare persona
aspettare persona
aspettare avvenimento
to await form
to wait for sb, sth to do
2. aspettare (essere pronto):
aspettare macchina, taxi:
aspettare persona
II. aspettarsi ГЛАГ рефл
1. aspettarsi (prevedere):
to expect sth, to do, that
2. aspettarsi (contare su):
aspettarsi qc da qn, da qc
to expect sth from sb, sth
III. aspettare [aspetˈtare]
farsi aspettare persona:
farsi aspettare stagione, bel tempo:
chi la fa l'aspetti посл
английски
английски
италиански
италиански
to wait around or about for sb, sth to do
в PONS речника
италиански
италиански
английски
английски
I. aspettare [as·pet·ˈta:·re] ГЛАГ прх
1. aspettare (telefonata, ospite, accoglienza, dono):
2. aspettare (treno, autobus):
chi la fa l'aspetti посл
II. aspettare [as·pet·ˈta:·re] ГЛАГ нпрх (attendere)
III. aspettare [as·pet·ˈta:·re] ГЛАГ рефл
aspettare aspettarsi:
английски
английски
италиански
италиански
to wait on sth
to wait for sth/sb
aspettare qc/qu
Presente
ioaspetto
tuaspetti
lui/lei/Leiaspetta
noiaspettiamo
voiaspettate
loroaspettano
Imperfetto
ioaspettavo
tuaspettavi
lui/lei/Leiaspettava
noiaspettavamo
voiaspettavate
loroaspettavano
Passato remoto
ioaspettai
tuaspettasti
lui/lei/Leiaspettò
noiaspettammo
voiaspettaste
loroaspettarono
Futuro semplice
ioaspetterò
tuaspetterai
lui/lei/Leiaspetterà
noiaspetteremo
voiaspetterete
loroaspetteranno
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Nel gioco degli scacchi la presa en passant o presa al varco è una mossa speciale, come l'arrocco, cioè un'eccezione alle normali regole del movimento dei pezzi.
it.wikipedia.org
Gideon, però, è sopravvissuto all'impatto ed esce dai rottami del caccia aprendosi un varco con la spada oscura.
it.wikipedia.org
Un varco sul lato sinistro conduce nell'ambiente con finestra sui laghetti, alle pareti numerosi ex-voto.
it.wikipedia.org
Cominceranno però ad aprirsi varchi temporali che risucchieranno oggetti o persone e dopo che questo accade nessuno si ricorda della loro esistenza.
it.wikipedia.org
La presa en passant (o presa al varco) è una mossa che coinvolge esclusivamente i pedoni e può essere eseguita da ciascun pedone che si trovi nelle condizioni adatte.
it.wikipedia.org