Примери за Vertrauens

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Die Evidenztheorie ist nicht in Situationen einsetzbar, in denen der Grad des Vertrauens in eine Quelle nicht beziffert werden kann.
de.wikipedia.org
Sie befürchtet einen Verlust des Vertrauens der Öffentlichkeit in die Grundlagenforschung durch die vielen ohne zureichende Daten in die Presse getragenen Spekulationen.
de.wikipedia.org
Er sei nicht die Persönlichkeit, die die Libanesen mit ihren Institutionen versöhnen könne, eine notwendige Voraussetzung für die Wiederherstellung des Vertrauens und der sozialen Stabilität.
de.wikipedia.org
Fragen der Datensicherheit, der Überwachung, des fahrlässigen Vertrauens in Daten oder der Suchtgefahr werden unter anderem als Kritikpunkte angeführt.
de.wikipedia.org
Hier boten sie ein eindrucksvolles Schauspiel, das bei den Zuschauern ein Gefühl des Vertrauens und der Sicherheit hervorrief, sowie Dichter, Redner und Historiker zur Verfassung von Lobeshymnen veranlasste.
de.wikipedia.org
Jede Gruppe kann Personen ihres Vertrauens wählen, die bestimmte Dienste für die einzelne Gruppe übernehmen (z. B. Schlüsseldienst und Kassenwart).
de.wikipedia.org
Kinder haben zu ihren Eltern, wie auch umgekehrt, eine besondere Beziehung des besonderen wechselseitigen Wissens, des Vertrauens und des emotionalen Ausgeliefertseins.
de.wikipedia.org
Die Vertrauensperson soll zur verantwortungsvollen Zusammenarbeit zwischen Vorgesetzten und Untergebenen sowie zur Festigung des kameradschaftlichen Vertrauens innerhalb des Bereiches beitragen, für den sie gewählt ist.
de.wikipedia.org
Dank dieses Vertrauens konnte mittels einer inszenierten Verhandlung der ahnungs- und waffenlose Jugurtha in einen Hinterhalt gelockt und gefangen genommen und somit der Krieg beendet werden.
de.wikipedia.org
Ihre Voraussetzungen sind dabei Vertragsverhandlungen, das Vorliegen eines schutzwürdigen Vertrauens, eine Pflichtverletzung sowie ein Schaden, Kausalzusammenhang und Verschulden.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina