Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mißgebildet
headroom/clear width
немски
немски
английски
английски
английски
английски
немски
немски
clearance of a door
licht [lɪçt] ПРИЛ
1. licht (hell):
2. licht (spärlich):
3. licht ARCHIT, СТР:
Licht <-[e]s, -er [o. остар o liter -e]> [lɪçt] СЪЩ ср
1. Licht kein мн ФИЗ (Strahlung):
2. Licht kein мн:
Licht in etw вин bringen
etw ins falsche Licht rücken прен
jdn hinters Licht führen прен
jdn hinters Licht führen прен
to move [or get] out of the/sb's light
etw in einem milderen Licht sehen прен
jdn/etw ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] прен
sich вин ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] прен
etw in rosigem [o. im rosigsten] Licht sehen прен
sich дат selbst im Licht stehen прен
[etwas] Licht auf jdn/etw werfen прен
to throw [or cast] [or shed] [some [or a little] ] light on sb/sth
3. Licht kein мн (Tageslicht):
bei Licht besehen [o. betrachtet] прен
bei Licht besehen [o. betrachtet] прен
etw ans Licht bringen [o. holen] [o. zerren] [o. ziehen] прен
ans Licht kommen прен
etw bei [o. am] Licht sehen
ans Licht treten прен geh
ans Licht treten прен geh
4. Licht kein мн (Beleuchtung):
to switch [or turn] [or put] on sep the light [for sb]
5. Licht (Lampe):
das ewige Licht РЕЛ
6. Licht < мн -er [o. -e] > (Kerze):
jdm geht ein Licht auf прен разг
jdm geht ein Licht auf прен разг
jdm ein Licht aufstecken прен разг
ein kleines Licht прен разг
small fry + sing/мн vb
7. Licht kein мн veraltend разг (Strom):
8. Licht bes ИСК (Glanzlicht):
9. Licht usu мн ЛОВ (Augen):
10. Licht usu мн region разг (Nasenschleim):
string of snot разг
Phrases:
grünes Licht [für etw вин] geben
to give the green light [or разг go-ahead] [for sth]
I. lich·ten [ˈlɪçtn̩] ГЛАГ прх FORESTRY, HORT
etw lichten
to thin out sth sep
II. lich·ten [ˈlɪçtn̩] ГЛАГ рефл
1. lichten (dünner werden):
sich вин lichten
2. lichten (spärlicher werden):
sich вин lichten
3. lichten (klarer werden):
sich вин lichten
An·ker <-s, -> [ˈaŋkɐ] СЪЩ м
1. Anker МОР:
[irgendwo] vor Anker gehen прен разг a.
Anker werfen a. прен
2. Anker прен geh (Halt):
3. Anker ТЕХ, СТР:
·he <-, -n> [ˈhø:hə] СЪЩ f
1. Höhe (Ausdehnung nach oben):
to shoot up разг
2. Höhe (Tiefe):
3. Höhe (vertikale Entfernung):
Höhe АВИО
an Höhe gewinnen АВИО
4. Höhe (Hügel):
5. Höhe прен (Gipfel):
6. Höhe (Ausmaß):
Schulden in Höhe von €45.000
debts of €45,000
7. Höhe (hohes Ausmaß):
in die Höhe gehen Preise
to push up sth sep
8. Höhe (Tonhöhe):
9. Höhe (Breitenlage):
Phrases:
das ist doch die Höhe! разг
ho·he, ho·her, ho·hes [ˈho:ə, -ɐ, -əs] ПРИЛ
hohe → hoch
I. hoch <attr hohe(r, s), höher, attr höchste(r, s)> [ho:x] ПРИЛ
1. hoch (räumlich: von großer Höhe):
100 m hoch
100 m high
a man of tall stature a. form
to be [a good] 20 metres [or Am -ers] tall/high [or in height]
[gut] 20 Meter hoch sein Aufhängung, Dach
to be [a good] 20 metres [or Am -ers] off the ground
2. hoch (in großer Höhe):
hoch cloud, branch
der hohe Norden прен
3. hoch (quantitativ: groß):
4. hoch (Ausmaß: stark gesteigert):
5. hoch (bezüglich Bedeutung, Rang):
hoch Meinung, Position, Stellung
hoch Besuch, Feiertag a.
hoch Bedeutung, Konzentration
das Hohe Lied РЕЛ
ein hohes Lied auf jdn/etw singen прен
to Sg sb's/sth's praises
ein hohes Tier разг
a big fish разг
6. hoch (zeitlich: fortgeschritten):
hoch Alter
7. hoch МУЗ:
hoch Note, Stimme
8. hoch (auf dem Höhepunkt):
in hoher Blüte stehen Wohlstand
Phrases:
jdm zu hoch sein разг
II. hoch <attr hohe(r, s), höher, attr höchste(r, s)> [ho:x] НРЧ <höher, am höchsten>
1. hoch (wohin: nach oben, in die Höhe):
hoch hinauswollen прен
hoch hinauswollen прен
2. hoch (wo: weit oben):
high-lying [or -altitude] attr
den Kopf hoch tragen прен
die Nase hoch tragen прен
die Nase hoch tragen прен
to be toffee-nosed Brit разг
[zu] hoch singen МУЗ
to Sg [too] high
3. hoch (eine Summe bezeichnend):
hoch gewinnen СПОРТ
deep [or heavily] in debt pred
hoch verlieren СПОРТ
4. hoch (äußerst):
jdn [als jdn/etw] hoch achten
to respect sb highly [or greatly] [as sb/sth]
jdm etw hoch anrechnen
jdn/etw hoch schätzen
jdn/etw hoch schätzen
to value sb/sth highly
5. hoch (zeitlich fortgeschritten):
6. hoch MATH (Bezeichnung der Potenz):
2 hoch 2
2 hoch 4
2 to the power of 4 spec
x to the power of 3 spec
x cubed spec
Phrases:
sth costs sb dear
hoch und heilig разг
hoch hergehen разг
[bei etw дат] hoch pokern [o. reizen] разг
Запис в OpenDict
lichten ГЛАГ
Höhe СЪЩ f ACCOUNT
lichte Höhe
Präsens
ichlichte
dulichtest
er/sie/eslichtet
wirlichten
ihrlichtet
sielichten
Präteritum
ichlichtete
dulichtetest
er/sie/eslichtete
wirlichteten
ihrlichtetet
sielichteten
Perfekt
ichhabegelichtet
duhastgelichtet
er/sie/eshatgelichtet
wirhabengelichtet
ihrhabtgelichtet
siehabengelichtet
Plusquamperfekt
ichhattegelichtet
duhattestgelichtet
er/sie/eshattegelichtet
wirhattengelichtet
ihrhattetgelichtet
siehattengelichtet
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Sie sind nicht besonders wählerisch in Bezug auf ihren Lebensraum und kommen in lichten Wäldern und Savannen vor.
de.wikipedia.org
Die Überwinterung erfolgt in der trockenen Streu oder in Grashorsten an Waldrändern oder in lichten Laub- und Nadelwäldern.
de.wikipedia.org
Die Landschaft weist die für Flugsandgebiete typische Vegetation mit lichten Kiefernwäldern und Blaubeeren- bzw. Heidegebüsch auf.
de.wikipedia.org
Die beiden Wände, welche sich im Altarraum in einem stumpfen Winkel trafen waren bis zur Decke mit großen lichten Fensterfassaden durchbrochen.
de.wikipedia.org
Im Gebirge ist das Maiglöckchen bis in Höhenlagen von 1900 Metern auf Bergmatten, Geröllhalden und in lichten Gebüschen beheimatet.
de.wikipedia.org