английски » немски

Преводи за „Tina Lanik“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Von 2006 bis 2008 arbeitete sie als Dramaturgieassistentin am Bayerischen Staatsschauspiel in München.

Von 2008 bis 2011 war sie Dramaturgin am Düsseldorfer Schauspielhaus und arbeitete u.a. mit Stefan Bachmann , Rafael Sanchez , Daniela Löffner und Tina Lanik .

Sie betreute vorwiegend Gegenwartsdramatik, darunter Uraufführungen von Juli Zeh, Thomas Jonigk, Juliane Kann und Lukas Linder.

www.berlinerfestspiele.de

From 2006 to 2008 she worked as an Assistant Dramaturg for the Bavarian State Theatre in Munich.

From 2008 to 2011 she was Dramaturg at the Düsseldorfer Schauspielhaus where she worked with directors such as Stefan Bachmann , Rafael Sanchez , Daniela Löffner and Tina Lanik .

She was chiefly responsible for contemporary drama, which included world premieres of works by Juli Zeh, Thomas Jonigk, Juliane Kann and Lukas Linder.

www.berlinerfestspiele.de

So inszenierte sie im Schauspiel, Der Nachlass ’ von Maja Das Gupta, die Komödie ‚ Der Gott des Gemetzels ’ von Yasmina Reza und Schillers Trauerspiel ‚ Die Räuber ’.

Die Schülerin des Bühnenbildners Prof. Achim Freyer entwirft die Ausstattung für ihre Inszenierungen meist selber und arbeitete mit verschiedenen Regisseuren , wie zum Beispiel Andreas Kriegenburg und Tina Lanik .

Ricarda Beilharz gehörte zum künstlerischen Leitungsteam von Stefan Bachmann am Theater Basel, sie arbeitete u.a. am Thalia Theater Hamburg, bei den Salzburger Festspielen, den Berliner Festwochen.

www.staatstheater-wiesbaden.de

'

As a student of the scenic designer Prof. Achim Freyer , she frequently designs the sets for her productions herself and has worked together with various directors , such as Andreas Kriegenburg and Tina Lanik .

Ricarda Beilharz has worked at the Thalia Theater Hamburg and the festivals Salzburger Festspiele and Berliner Festwochen.

www.staatstheater-wiesbaden.de

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

From 2006 to 2008 she worked as an Assistant Dramaturg for the Bavarian State Theatre in Munich.

From 2008 to 2011 she was Dramaturg at the Düsseldorfer Schauspielhaus where she worked with directors such as Stefan Bachmann , Rafael Sanchez , Daniela Löffner and Tina Lanik .

She was chiefly responsible for contemporary drama, which included world premieres of works by Juli Zeh, Thomas Jonigk, Juliane Kann and Lukas Linder.

www.berlinerfestspiele.de

Von 2006 bis 2008 arbeitete sie als Dramaturgieassistentin am Bayerischen Staatsschauspiel in München.

Von 2008 bis 2011 war sie Dramaturgin am Düsseldorfer Schauspielhaus und arbeitete u.a. mit Stefan Bachmann , Rafael Sanchez , Daniela Löffner und Tina Lanik .

Sie betreute vorwiegend Gegenwartsdramatik, darunter Uraufführungen von Juli Zeh, Thomas Jonigk, Juliane Kann und Lukas Linder.

www.berlinerfestspiele.de

'

As a student of the scenic designer Prof. Achim Freyer , she frequently designs the sets for her productions herself and has worked together with various directors , such as Andreas Kriegenburg and Tina Lanik .

Ricarda Beilharz has worked at the Thalia Theater Hamburg and the festivals Salzburger Festspiele and Berliner Festwochen.

www.staatstheater-wiesbaden.de

So inszenierte sie im Schauspiel, Der Nachlass ’ von Maja Das Gupta, die Komödie ‚ Der Gott des Gemetzels ’ von Yasmina Reza und Schillers Trauerspiel ‚ Die Räuber ’.

Die Schülerin des Bühnenbildners Prof. Achim Freyer entwirft die Ausstattung für ihre Inszenierungen meist selber und arbeitete mit verschiedenen Regisseuren , wie zum Beispiel Andreas Kriegenburg und Tina Lanik .

Ricarda Beilharz gehörte zum künstlerischen Leitungsteam von Stefan Bachmann am Theater Basel, sie arbeitete u.a. am Thalia Theater Hamburg, bei den Salzburger Festspielen, den Berliner Festwochen.

www.staatstheater-wiesbaden.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文