Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dusufruit
redemption yield

в PONS речника

в PONS речника

Er·trag <-[e]s, Erträge> [ɛɐ̯ˈtra:k, мн ɛɐ̯ˈtrɛ:gə] СЪЩ м

1. Ertrag (Ernte):

2. Ertrag meist мн:

er·tra·gen* ГЛАГ прх irr

to bear sth

Fäl·lig·keit <-, -en> СЪЩ f ЮР

I. bis [bɪs] ПРЕДЛ +вин

1. bis:

up to now [or so far] we've sold 200,000 copies
von ... [an] bis ...
from ... until...
bis zu etw дат
until [or till] sth
bis zu etw дат (nicht später als)
by sth

2. bis (in Abschiedsgruß):

see ya! разг

3. bis:

bis wohin [o. разг wo]
bis an/in/über/unter etw вин
bis vor etw вин/zu etw дат
[up] to sth

4. bis (bei Zahlenangaben):

bis zu etw дат
up to sth

5. bis (mit Ausnahme von):

bis auf [o. CH an] jdn/etw
except [for] sb/sth

6. bis (einschließlich):

bis auf jdn/etw
down to sb/sth

II. bis [bɪs] СЗ

1. bis (beiordnend):

400 to 500 grams of ham
5 bis 10 Tage
from 5 to [or between 5 and] 10 days

2. bis:

III. bis [bɪs] НРЧ МУЗ

bis spec

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

Ertrag bis Fälligkeit СЪЩ м FINMKT

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
немски
немски
английски
английски
английски
английски
немски
немски
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

Ertrag СЪЩ м ACCOUNT

Fälligkeit СЪЩ f FINMKT

Fälligkeit СЪЩ f ACCOUNT

Präsens
ichertrage
duerträgst
er/sie/eserträgt
wirertragen
ihrertragt
sieertragen
Präteritum
ichertrug
duertrugst
er/sie/esertrug
wirertrugen
ihrertrugt
sieertrugen
Perfekt
ichhabeertragen
duhastertragen
er/sie/eshatertragen
wirhabenertragen
ihrhabtertragen
siehabenertragen
Plusquamperfekt
ichhatteertragen
duhattestertragen
er/sie/eshatteertragen
wirhattenertragen
ihrhattetertragen
siehattenertragen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Der Beginn einer Ausschlussfrist muss von der Fälligkeit eines Anspruchs abhängig gemacht werden und nicht von der bloßen Beendigung des Arbeitsverhältnisses.
de.wikipedia.org
Ist die Schuld des Ausstellers noch nicht fällig, braucht er bis zur Fälligkeit an den Inhaber nicht zu leisten.
de.wikipedia.org
Dem Verletzer oder Störer droht auch eine Unterlassungsklage oder – im Falle einer strafbewehrten Unterlassungserklärung – die Fälligkeit der vereinbarten Vertragsstrafe.
de.wikipedia.org
Denn die Lieferzeit bestimmt die Fälligkeit der Lieferung, die die Voraussetzung für den Lieferverzug darstellt.
de.wikipedia.org
Hierbei garantierte der SoFFin dem Käufer des Schuldtitels die Bedienung, also Rückzahlung der vereinbarten Summe bei Fälligkeit.
de.wikipedia.org