Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dto
Zugesicherte Heimfahrt (Betrieblich)

в PONS речника

I. guar·an·tee [ˌgærənˈti:, Am esp ˌger-] СЪЩ

1. guarantee (promise):

Garantie f <-, -ti̱·en>
Zusicherung f <-, -en>
jdm etw garantieren

2. guarantee ТЪРГ (of repair, replacement):

Garantie f <-, -ti̱·en>
to be [still] under guarantee appliances, gadgets

3. guarantee (document):

Garantieschein м <-(e)s, -e>

4. guarantee:

Garantie f <-, -ti̱·en>
Garant(in) м (f) <-en, -en>

5. guarantee (item given as security):

Garantie f <-, -ti̱·en>
Sicherheit f <-, -en>

6. guarantee ЮР → guaranty

7. guarantee ФИН (bank guarantee):

Aval м <-s, -e>
Bürgschaft f <-, -en> A

8. guarantee Brit (surety):

Bürgschaft f <-, -en>

II. guar·an·tee [ˌgærənˈti:, Am esp ˌger-] ГЛАГ прх

1. guarantee (promise):

für etw вин bürgen
garantiert frei von etw дат
to guarantee sb sth [or sth for sb]
jdm etw garantieren [o. zusichern]

2. guarantee ТЪРГ (promise to correct faults):

eine Garantie für [o. auf] etw вин geben

3. guarantee ЮР (underwrite debt):

für etw вин bürgen

guar·an·ty [ˈgærənti, Am ˈgerənti] СЪЩ ЮР

1. guaranty (underwriting of debt):

Bürgschaft f <-, -en>

2. guaranty (as security):

Garantie f <-, -ti̱·en>
Sicherheit f <-, -en>

guar·an·teed [ˌgærənˈti:d, Am ˌger] ПРИЛ inv

I. ride [raɪd] СЪЩ

1. ride on +дат:

Fahrt f <-, -en> mit +дат
Ritt м <-(e)s, -e>

2. ride Am (person):

Fahrer(in) м (f) <-s, ->

3. ride (trip costing nothing):

4. ride Am разг (motor vehicle):

5. ride (quality):

Fahrweise f <-, -n>

6. ride (path):

[Reit]weg м

7. ride (at an amusement park):

8. ride вулг (sex):

Fick м <-s, -s> вулг

Phrases:

to take sb for a ride разг
jdn übers Ohr hauen разг

II. ride <rides, rode, ridden> [raɪd] ГЛАГ прх

1. ride (sit on):

2. ride (as a passenger):

3. ride (traverse):

4. ride (take part on race):

5. ride (take the lift):

6. ride (prevent blow):

7. ride вулг sl (have sex with):

to ride sb
jdn vögeln derb [o. вулг ficken]

8. ride Am (pester):

to ride sb
jdn antreiben разг

9. ride usu passive (full of):

Phrases:

to ride the brakes разг
to ride the brakes разг
rasen разг

III. ride <rode, ridden> [raɪd] ГЛАГ нпрх

1. ride (as a sport):

reiten <ritt, geritten>
to ride to hounds esp Brit

2. ride (travel on animal):

reiten <ritt, geritten>
to ride by [or past]
to ride by [or past]

3. ride (travel on vehicle):

fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>

4. ride (have said character):

laufen <läufst, lief, gelaufen>

Phrases:

to be riding for a fall разг
to let sth ride разг
etw laufen lassen разг

I. home [həʊm, Am hoʊm] СЪЩ

1. home (abode):

Zuhause ср <-s>
haven't you got a home to go to? ирон
hast du [denn] kein Zuhause? ирон
to be a home from [or Am, Aus away from]home
to leave home child
to leave home child

2. home:

Haus ср <-es, Hä̱u̱·ser>
Wohnung f <-, -en>
umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>

3. home (family):

Zuhause ср <-s> kein pl

4. home (institute):

Heim ср <-(e)s, -e>
Altersheim ср <-(e)s, -e>

5. home:

Heimat f <-, -en>
Zuhause ср <-s> kein pl

6. home СПОРТ (home ground):

7. home (finish):

Ziel ср <-(e)s, -e>

8. home (win):

Heimsieg м <-(e)s, -e>

9. home no pl ИНФОРМ:

Ausgangsstellung f <-, -en>
(on the key) home
Pos. 1“

Phrases:

to eat sb out of house and home разг
jdm die Haare vom Kopf fressen разг
to be [or feel] at home with sb
sich вин bei jdm wohl fühlen
home is where the heart is посл
home sweet home saying

II. home [həʊm, Am hoʊm] НРЧ inv

1. home:

zuhause A, CH
daheim esp südd, A, CH
nachhause A, CH

2. home (to one's origin):

3. home (to sb's understanding):

to bring sth home [to sb]
[jdm] etw klarmachen
to drive [or hammer][or ram] it home that ...
sth hit [or went]home
etw hat gesessen разг
to push [or press]home sth

4. home (to a larger extent):

5. home (to its final position):

to hit [or strike]home missile

6. home СПОРТ (finish):

Phrases:

to bring home the bacon разг
until [or till] the cows come home разг
to be home and dry [or Aus hosed], Am to be home free
home, James[, and don't spare the horses]! dated шег

III. home [həʊm, Am hoʊm] ГЛАГ нпрх разг

1. home:

to home in on sth (move)
genau auf etw вин zusteuern

2. home (focus):

to home in on sth
[sich дат] etw herausgreifen

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

guarantee СЪЩ INV-FIN

guarantee ГЛАГ прх ECON LAW

guarantee СЪЩ ECON LAW

Специализиран речник по транспорт

guaranteed ride home PUBL TRANS

Специализиран речник по транспорт
Present
Iguarantee
youguarantee
he/she/itguarantees
weguarantee
youguarantee
theyguarantee
Past
Iguaranteed
youguaranteed
he/she/itguaranteed
weguaranteed
youguaranteed
theyguaranteed
Present Perfect
Ihaveguaranteed
youhaveguaranteed
he/she/ithasguaranteed
wehaveguaranteed
youhaveguaranteed
theyhaveguaranteed
Past Perfect
Ihadguaranteed
youhadguaranteed
he/she/ithadguaranteed
wehadguaranteed
youhadguaranteed
theyhadguaranteed

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

The council bowed to the committee and issued a guaranty certificate transferring the unimpeded right to negotiate thereby rendering itself incapable of action.
en.wikipedia.org
This lending niche caters to those with lower down payments and income, as opposed to conventional loans, which have no government provided mortgage guaranty insurance.
en.wikipedia.org
Guaranty fund limits vary from state to state but generally are capped at $300,000 for property-insurance policies.
en.wikipedia.org
Both companies engaged in financial guaranty insurance and reinsurance.
en.wikipedia.org
A guaranty fund system also exists for the life, health and annuity insurance industry, but it operates independently from the property and casualty system.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Due to the number of available rooms we cannot guarantee that we can correspond to everyone’s wishes. The number of single rooms is limited.
[...]
eurocup2007.carrom.de
[...]
Es besteht allerdings aufgrund der Anzahl der Zimmer keine Garantie dafür, dass wir allen Wünschen entsprechen können.
[...]
[...]
Due to the number of available rooms we cannot guarantee that we can correspond to everyone’s wishes.
[...]
eurocup2007.carrom.de
[...]
Es besteht allerdings aufgrund der Anzahl der Zimmer keine Garantie dafür, dass wir allen Wünschen entsprechen können.
[...]
[...]
If sleeping with somebody or being related to someone were a guarantee for impartial contact without suppression, there wouldn ’ t be dismembered husbands in freezers, siblings fighting about their heritage, children who bitterly break off contact to their parents, or the impulse to burn the ex ’ s car. )
[...]
www.deutschland-schwarzweiss.de
[...]
Wenn mit jemandem zu schlafen oder verwandt zu sein die Garantie für vorurteilsfreien Umgang ohne Unterdrückung wäre, gäbe es keine zerstückelten Ehemänner in Kühltruhen, Geschwister, die sich um ihr Erbe kloppen, Kinder, die verbittert den Kontakt zu ihren Eltern abbrechen oder den Impuls, das Auto der / des Ex anzuzünden. )
[...]
[...]
SWR does not undertake any guarantee or legal responsibility for the use of the individual files or information or for error-free function for a particular purpose.
[...]
www.planet-schule.de
[...]
Der SWR übernimmt weder Garantie noch juristische Verantwortung für die Nutzung der einzelnen Dateien und Informationen oder fehlerfreie Funktion für einen bestimmten Zweck.
[...]
[...]
Labour relations – where they exist – are based mostly on casual employment, kinship or personal and social relations rather than contractual arrangements with formal guarantees.
[...]
www.giz.de
[...]
Arbeitsverhältnisse basieren meist auf Gelegenheitsarbeit, Verwandtschaft oder persönlichen beziehungsweise sozialen Beziehungen, statt auf vertraglichen Vereinbarungen mit formellen Garantien.
[...]