Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kasperl
zurückfallen
в PONS речника
drop back ГЛАГ нпрх
в PONS речника
в PONS речника
I. drop [drɒp, Am drɑ:p] СЪЩ
1. drop:
Gefälle ср <-s, ->
Höhenunterschied м <-(e)s, -e>
2. drop (decrease):
Rückgang м <-(e)s, -gänge>
Fall м <-(e)s, Fäl·le>
Temperaturrückgang м <-(e)s, -gänge>
3. drop (by aircraft):
Abwurf м <-(e)s, -würfe>
4. drop of liquid:
Tropfen м <-s, ->
drops pl МЕД
Tropfen <-s, -> pl
5. drop разг (drink):
Schluck м <-(e)s, -e> разг
Gläschen ср <-s, -> разг
to have [or take] a drop
sich дат einen genehmigen разг шег
6. drop (boiled sweet):
Bonbon м o ср <-s, -s>
Fruchtbonbon ср <-s, -s>
7. drop (collection point):
8. drop (execution by hanging):
the drop dated разг
[Tod м durch] Erhängen ср
Phrases:
to get [or have] the drop on sb
II. drop <-pp-> [drɒp, Am drɑ:p] ГЛАГ прх
1. drop (cause to fall):
to drop sth
to drop a bombshell прен
eine Bombe platzenlassen разг прен
2. drop (lower):
to drop sth
etw senken
3. drop разг (send):
to drop sth in the post [or Am mail]
etw in die Post tun разг
4. drop (dismiss):
5. drop (give up):
to drop sth
etw aufgeben [o. прен fallenlassen]
6. drop (abandon):
to drop sb
jdn fallenlassen прен
to drop sb
mit jdm Schluss machen разг
to drop sb like a hot brick [or potato] прен
7. drop СПОРТ:
8. drop (leave out):
to drop sth
to drop one's aitches [or h's] Brit, Aus
9. drop разг (tell indirectly):
to drop [sb] a hint [or some hints]
to drop a word in sb's ear [about sth]
einmal mit jdm [über etw вин] sprechen
Phrases:
to drop a brick [or Brit clanger]
ins Fettnäpfchen treten разг шег
to drop sb right in it разг
III. drop <-pp-> [drɒp, Am drɑ:p] ГЛАГ нпрх
1. drop (descend):
2. drop (become lower):
drop land
sinken <sank, gesunken>
drop water level
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen>
drop water level
sich вин senken
drop prices, temperatures
sinken <sank, gesunken>
drop prices, temperatures
drop prices, temperatures
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen>
3. drop разг (become exhausted):
umfallen <fällt um, fiel um, umgefallen>
umsinken <sinkt um, sank um, umgesunken>
drop dead! разг
scher dich zum Teufel! разг
Phrases:
the penny dropped esp Brit
I. back [bæk] СЪЩ
1. back (of body):
Rücken м <-s, ->
behind sb's back прен
sich вин verheben [o. A verreißen] [o. CH überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite f <-, -n>
back of car
Heck ср <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne f <-, -n>
Rücksitz[e] м[pl]
Fond м <-s, -s> spec
Ted is out [or Brit, Aus round] the back [or Am out back]
auf dem Rücksitz [o. spec im Fond]
3. back СПОРТ (player):
Verteidiger(in) м (f) <-s, ->
Phrases:
hinter jdm
hinter jdm her разг
am Ende der Welt шег
jwd разг шег
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. род tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken разг [o. hetzen]
sich вин in etw вин hineinknien
sich вин von jdm abwenden
II. back [bæk] ПРИЛ attr, inv
1. back <backmost> (rear):
Hintertür f <-s, -[n]>
Hintereingang м <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ср <-(e)s, -e>
Gesäßtasche f <-, -n>
Rücksitz м <-es, -e>
Backenzahn м <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand м <-(e)s, -stände>
Phrases:
to be on the back burner разг
auf Eis liegen разг
to put sth on the back burner разг
etw auf Eis legen разг
III. back [bæk] НРЧ inv
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen разг
2. back (to rear):
to hold sb back прен
zurückblicken a. прен
back of sb/sth Am (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back Am (losing):
Phrases:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] ГЛАГ прх
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ФИН
to back a bill ЮР
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back ТЕХ (line):
to back sth
Phrases:
V. back [bæk] ГЛАГ нпрх
back car:
Запис в OpenDict
back СЪЩ
to have sb's back прен
hinter jdm stehen прен
Запис в OpenDict
back ГЛАГ
Запис в OpenDict
back НРЧ
Запис в OpenDict
back СЪЩ
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
drop ГЛАГ нпрх FINMKT
Present
Idrop back
youdrop back
he/she/itdrops back
wedrop back
youdrop back
theydrop back
Past
Idropped back
youdropped back
he/she/itdropped back
wedropped back
youdropped back
theydropped back
Present Perfect
Ihavedropped back
youhavedropped back
he/she/ithasdropped back
wehavedropped back
youhavedropped back
theyhavedropped back
Past Perfect
Ihaddropped back
youhaddropped back
he/she/ithaddropped back
wehaddropped back
youhaddropped back
theyhaddropped back
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Finally, the fish become exhausted and drop back, into the cod end and are caught.
en.wikipedia.org
The river can rise into the trees and drop back down very fast.
en.wikipedia.org
A wrong answer on the question will cause the contestant to drop back down to the prize for 5 questions.
en.wikipedia.org
As a minelayer exhausted its supply of mines, another minelayer in that column would drop back to the last position to continue the minelaying sequence.
en.wikipedia.org
If symptoms occur, the person should drop back to the previous asymptomatic level for at least another 24 hours.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Unfortunately, number ‘ 3 ’ had enemy contact and thus dropped back.
[...]
www.joest-racing.de
[...]
Die Nummer ‚ 3 ’ hatte leider einen Feindkontakt und ist dadurch zurückgefallen.
[...]
[...]
Pole sitter Nico Rosberg dropped back in the race as the Mercedes couldn't make the tyres last in the hot conditions.
www.redbull.com
[...]
Nico Rosberg fiel von der Poleposition zurück, weil die Reifen seines Mercedes die heißen Bedingungen nicht aushielten.
[...]
For Klaus our speed appears to be too fast in the length of time, reasonably he prefers to drop back - and we are reduced to two.
[...]
www.uli-sauer.de
[...]
Für Klaus ist dieses Tempo auf Dauer zu hoch, er läßt sich vernünftigerweise allmählich zurückfallen – da waren ’ s nur noch zwei.
[...]
[...]
Sepp Wiegand, who had been the best-placed German, lost almost ten minutes following a puncture and the subsequent wheel change on stage 13 and dropped back to 16th place with his Skoda Fabia S2000.
[...]
www.adac-rallye-deutschland.de
[...]
Der bislang beste Deutsche Sepp Wiegand verlor nach einem Reifenschaden und dem darauf folgendem Radwechsel in der 13. Prüfung fast zehn Minuten und fiel mit seinem Skoda Fabia S2000 auf den 16. Rang zurück.
[...]
[...]
Nico dropped back on the option tyre and our strategy did t quite come to him unfortunately. ”
www5.mercedes-benz.com
[...]
Nico fiel auf den Option-Reifen zurück, unsere Strategie funktionierte bei ihm leider nicht wie erwartet. “

Провери превода на "drop back" на други езици