Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

werft
shipyard
в PONS речника
немски
немски
английски
английски
Werft <-, -en> [vɛrft] СЪЩ f
Werft
I. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] ГЛАГ прх
1. werfen (schmeißen):
etw auf jdn/etw werfen
to throw sth at sb/sth
to throw sth in sb's face/at sb's head
2. werfen прен (befördern, tun):
to throw [or разг kick] sb out [of the firm/the house]
3. werfen (ruckartig bewegen):
to throw [or разг fling] sth somewhere
4. werfen (projizieren):
etw werfen
to throw [or make] sth
5. werfen (bilden):
6. werfen ЗООЛ (Junge gebären):
to have [or spec throw] young
7. werfen (erzielen):
ein Tor werfen СПОРТ
8. werfen СПОРТ (zu Boden bringen):
II. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] ГЛАГ нпрх
1. werfen (Werfer sein):
2. werfen (Wurfgeschosse verwenden):
mit etw дат [nach jdm/etw] werfen
to throw sth [at sb/sth]
3. werfen (verschwenderisch sein):
mit Geld um sich вин werfen прен
to throw one's money about [or around] разг
mit Komplimenten um sich вин werfen прен
4. werfen ЗООЛ (Junge gebären):
to throw spec
III. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] ГЛАГ рефл
1. werfen (sich verziehen):
sich вин werfen Holz
sich вин werfen Metall
2. werfen (sich stürzen):
sich вин auf jdn/etw werfen
sich вин auf eine neue Aufgabe werfen прен
sich вин jdm zu Füßen werfen
sich [o. seine] in die вин Kleider werfen
Brust <-, Brüste> [brʊst, мн ˈbrʏstə] СЪЩ f
1. Brust (Brustkasten):
es auf der Brust haben разг
to be a bit short разг
sich дат an die Brust schlagen прен
sich вин an jds Brust ausweinen
2. Brust (weibliche Brust):
3. Brust ГАСТР:
4. Brust СПОРТ:
Phrases:
to have a quick drink [or разг quickie]
[sich дат] jdn zur Brust nehmen разг
sich вин [vor jdm] in die Brust werfen
Blick <-[e]s, -e> [blɪk] СЪЩ м
1. Blick (das Blicken):
to avoid sb's gaze [or eye]
den Blick auf jdn/etw heften geh
to fix one's eyes on sb/sth
einen Blick auf jdn/etw tun [o. werfen]
to glance at sb/sth
to lose sight of sb/sth
2. Blick kein мн (Augen, Blickrichtung):
eyes мн
gaze no мн
etw im Blick behalten a. прен
to keep an eye on sth a. прен
etw im Blick haben a. прен
to have an eye on sth a. прен
3. Blick kein мн (Augenausdruck):
to gaze [or stare] at sb
4. Blick kein мн (Aussicht):
5. Blick (Sichtfeld):
sight no мн
view no мн
6. Blick kein мн (Urteilskraft):
eye no мн
einen [guten] Blick für etw вин haben
to have an [or a good] eye for sth
keinen Blick für etw вин haben
Phrases:
Licht <-[e]s, -er [o. остар o liter -e]> [lɪçt] СЪЩ ср
1. Licht kein мн ФИЗ (Strahlung):
2. Licht kein мн:
Licht in etw вин bringen
etw ins falsche Licht rücken прен
jdn hinters Licht führen прен
jdn hinters Licht führen прен
to move [or get] out of the/sb's light
etw in einem milderen Licht sehen прен
jdn/etw ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] прен
sich вин ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] прен
etw in rosigem [o. im rosigsten] Licht sehen прен
sich дат selbst im Licht stehen прен
[etwas] Licht auf jdn/etw werfen прен
to throw [or cast] [or shed] [some [or a little] ] light on sb/sth
3. Licht kein мн (Tageslicht):
bei Licht besehen [o. betrachtet] прен
bei Licht besehen [o. betrachtet] прен
etw ans Licht bringen [o. holen] [o. zerren] [o. ziehen] прен
ans Licht kommen прен
etw bei [o. am] Licht sehen
ans Licht treten прен geh
ans Licht treten прен geh
4. Licht kein мн (Beleuchtung):
to switch [or turn] [or put] on sep the light [for sb]
5. Licht (Lampe):
das ewige Licht РЕЛ
6. Licht < мн -er [o. -e] > (Kerze):
jdm geht ein Licht auf прен разг
jdm geht ein Licht auf прен разг
jdm ein Licht aufstecken прен разг
ein kleines Licht прен разг
small fry + sing/мн vb
7. Licht kein мн veraltend разг (Strom):
8. Licht bes ИСК (Glanzlicht):
9. Licht usu мн ЛОВ (Augen):
10. Licht usu мн region разг (Nasenschleim):
string of snot разг
Phrases:
grünes Licht [für etw вин] geben
to give the green light [or разг go-ahead] [for sth]
Hals <-es, Hälse> [hals, мн ˈhɛlzə] СЪЩ м
1. Hals АНАТ:
collum spec
sich дат den Hals brechen разг
2. Hals (Kehle):
es im Hals haben разг
3. Hals ГАСТР:
Hals vom Kalb, Rind
Hals vom Lamm a.
4. Hals ТЕХ:
5. Hals (Flaschenhals):
6. Hals (Geigen-/Gitarrenhals):
7. Hals МУЗ (Notenhals):
Phrases:
bis über den Hals разг
jdm mit etw дат vom Hals[e] bleiben разг
not to bother sb with sth
to take sth the wrong way разг
jdn auf dem [o. am] Hals haben разг
to be saddled [or Brit lumbered] with sb разг
etw hängt jdm zum Halse heraus разг
sb is sick to death of sth
in a hurry [or rush]
jdm/sich etw auf den Hals laden разг
to saddle [or Brit lumber] sb/oneself with sth разг
sich/jdm jdn vom Hals schaffen разг
to get sb off one's/sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken [o. hetzen] разг
to get [or put] sb onto sb
sich дат nach jdm/etw den Hals verrenken разг
sich вин jdm an den Hals werfen прин разг
jdm etw an den Hals wünschen разг
to wish sth upon sb
английски
английски
немски
немски
Werft f <-, -en>
Werft f <-, -en>
[Schiffs]werft f
[Boots]werft f
to shy sth at sb/sth
etw auf jdn/etw werfen
to have [or take] a shy at sth
auf etw вин werfen
to fawn ЗООЛ
werfen <wirft, warf, geworfen> CH
"География"
Werft
Präsens
ichwerfe
duwirfst
er/sie/eswirft
wirwerfen
ihrwerft
siewerfen
Präteritum
ichwarf
duwarfst
er/sie/eswarf
wirwarfen
ihrwarft
siewarfen
Perfekt
ichhabegeworfen
duhastgeworfen
er/sie/eshatgeworfen
wirhabengeworfen
ihrhabtgeworfen
siehabengeworfen
Plusquamperfekt
ichhattegeworfen
duhattestgeworfen
er/sie/eshattegeworfen
wirhattengeworfen
ihrhattetgeworfen
siehattengeworfen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Wir schauten da eines Tages vorbei und ich fuhr vorbei und die Kriegsgegner hatten da einen Haufen flaggenbedeckter Särge auf den Gehweg gestellt.
de.wikipedia.org
Das Männchen scharrt mit seinen Füßen Laub zu einem ein Meter hohen Haufen mit vier Metern Durchmesser zusammen.
de.wikipedia.org
Die beiden Siedlungsteile bestanden aus einem Haufen von etwa 60 Hütten, die in den umliegenden Hügeln verstreut waren.
de.wikipedia.org
Der Haufen ist rund 2500 Lichtjahre vom Sonnensystem entfernt und hat einen Durchmesser von etwa 6 Lichtjahren, sein Alter wird auf 370 Millionen Jahre geschätzt.
de.wikipedia.org
Der Haufen ist rund 3.300 Lichtjahre vom Sonnensystem entfernt, sein Alter wird auf 500 Millionen Jahre geschätzt.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Bei der Werft, die überwiegend große Schiffe für den europäischen und deutschen Markt produziert, gab es rund 1000 Arbeitsunfälle in einem Monat bei 3500 Angestellten.
[...]
www.giz.de
[...]
The shipyard, which mainly builds large vessels for the European and German market, recorded around 1,000 industrial accidents amongst a 3,500-strong workforce in a month.
[...]
[...]
Der Erfolg hat außerdem Auswirkungen auf das Umfeld der Werft:
[...]
www.giz.de
[...]
The success has also had a positive impact on the shipyard ’ s surrounding environment.
[...]
[...]
"Wir ehren Bernard Meyer, weil er eine Ausnahmeerscheinung unter den deutschen Ingenieuren darstellt, wegweisende technische Entwicklungen hervorgebracht und in seinen modernen Werften in Papenburg und Rostock unternehmerisch umgesetzt hat", erläutert Prof. Dr. Ernst O.
www.ptb.de
[...]
"We honor Bernard Meyer, because he is an exception among German engineers, has produced ground-breaking technical developments and implemented them entrepreneurially in his modern shipyards in Papenburg", explains Prof. Dr. Ernst O.
[...]
Nach Gesprächen mit dem technischen Leiter der Werft musste Eduard allerdings einsehen, dass im kleinen Binnenland Österreich nicht der Schiffbau, sondern der Bau von Gebäuden ihm eine bessere Zukunft versprechen würde.
[...]
www.secession.at
[...]
Following his conversations with the chief engineer at the shipyard, Eduard realized that in a small, landlocked country like Austria, building houses promised a better future than building ships.
[...]
[...]
Alles begann mit einem emotionalen Namen, Winnetou, das erste Modell aus der Willy Dehler Werft.
[...]
www.dehler.com
[...]
It all started with a suggestive name, Winnetou, the first model to emerge from the Willi Dehler shipyard.
[...]