Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bled
Spitze

faiteNO [fɛt], faîteOT СЪЩ м

1. faite:

faite de l'arbre
faite d'une montagne

2. faite прен liter:

faite de la gloire
faite de la gloire

fait [fɛ] СЪЩ м

1. fait:

[die Tatsache,] dass jd etw tut
[die Tatsache,] dass man/jd etw tut
le fait que qn fait [ou fasse] qc...
[die Tatsache,] dass jd etw tut, ...

2. fait:

3. fait мн ЮР:

Tat f

4. fait (conséquence):

5. fait РАДИО, ПРЕСА:

Phrases:

jdn über etw вин unterrichten [o. informieren]
wegen [o. aufgrund] einer S. род
da jd etw immer tut

II. fait [fɛ]

I. fait(e) [fɛ, fɛt] ГЛАГ

fait part passé de faire

II. fait(e) [fɛ, fɛt] ПРИЛ

1. fait (propre à):

für [o. zu] etw geeignet sein
être fait(e) pour la marche chaussures:
être fait(e) pour разг
das Zeug dazu haben разг

2. fait (constitué):

3. fait (arrangé):

fait(e) ongles
fait(e) yeux

4. fait (mûr):

fait(e) fromage

5. fait разг (pris):

dran [o. geliefert] sein разг

6. fait (tout prêt):

Phrases:

c'en est fait de qn/qc liter
es ist um jdn/etw geschehen [o. aus mit jdm/etw]
ce qui est fait est fait proverbial (on se résigne)

I. faire [fɛʀ] ГЛАГ прх

1. faire (fabriquer):

faire (meuble, objet, statue, vêtement)
faire (meuble, objet, statue, vêtement)
faire (maison, mur, nid)
faire (produit)
faire (pain, gâteau)
faire un enfant à qn разг
jdm ein Kind machen разг

2. faire (mettre bas):

faire (petits)

3. faire (évacuer):

faire pipi/caca детски ез
Pipi/Aa machen детски ез

4. faire (être l'auteur de):

faire (faute, offre, cadeau, film)
faire (poème, livre)
faire (conférence)
faire (discours)
faire (loi)
faire (prévisions)

5. faire (avoir une activité):

faire (tâche, travail)
faire (service militaire)

6. faire (étudier):

7. faire (préparer):

8. faire (nettoyer, ranger):

faire (argenterie, carreaux, chaussures)
faire (chambre, salle à manger)
faire (lit)

9. faire (accomplir):

faire (mouvement, promenade, voyage)
faire (tournoi)

10. faire разг (souffrir de, être atteint de):

11. faire (parcourir):

faire (distance, trajet)
faire (pays)
faire (circuit)
faire (magasins)
abklappern разг

12. faire (offrir à la vente):

faire (marque, produit)

13. faire (cultiver):

14. faire (fixer un prix):

15. faire (feindre, agir comme):

16. faire (tenir un rôle):

17. faire (donner une qualité, transformer):

18. faire (causer):

faire plaisir à qn personne:
qn/qc fait la joie de qn
jd hat seine Freude an jdm/etw

19. faire (servir de):

20. faire (laisser quelque part):

21. faire (donner comme résultat):

22. faire (devenir):

23. faire (dire):

chut, chut”, fit Emma
pst, pst“, machte Emma

24. faire (avoir pour conséquence):

25. faire (être la cause de):

26. faire (aider à):

faire faire qc à qn
faire faire qc à qn
jdm helfen etw zu tun

27. faire (inviter à):

28. faire (charger de):

faire faire qc à qn
jdn etw tun lassen

29. faire (forcer, inciter à):

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II. faire [fɛʀ] ГЛАГ нпрх

1. faire (agir):

2. faire разг (durer):

3. faire (paraître):

4. faire (rendre):

5. faire (mesurer, peser, coûter):

faire cent litres réservoir:
faire 60 W ampoule:
60 W haben
zehn Euro machen разг

6. faire (être incontinent):

Phrases:

faites comme chez vous ! ирон
faites comme chez vous ! ирон
pour ce faire liter
pour ce faire liter
qn [n']en a rien à faire разг (ne s'y intéresse pas)
jdm ist das völlig egal разг
jd hat damit nichts am Hut разг

III. faire [fɛʀ] ГЛАГ нпрх безл

1. faire:

2. faire (pour indiquer la durée, le temps écoulé):

3. faire (pour indiquer l'âge):

ça me fait 40 ans разг

IV. faire [fɛʀ] ГЛАГ рефл

1. faire (fabriquer):

se faire 1800 euros par mois разг

2. faire (action réciproque):

3. faire разг (se taper):

4. faire (se former):

se faire fromage, vin:
se faire fromage, vin:
se faire tout seul homme politique:

5. faire (devenir):

se faire rare personne:
sich rarmachen разг

6. faire (s'habituer à):

7. faire (être à la mode):

se faire activité:
se faire look, vêtement:

8. faire (arriver, se produire):

se faire film, livre:

V. faire [fɛʀ] ГЛАГ рефл

1. faire (arriver, avoir lieu):

2. faire (agir en vue de):

3. faire (exprimant un sens passif):

qn se fait voler qc
jdm wird etw gestohlen

4. faire (se fabriquer):

Phrases:

ne pas s'en faire pour qn/qc разг (ne pas s'inquiéter)
sich дат keine Sorgen machen wegen jdm/etw
t'en fais pas ! разг
mach dir nichts draus! разг

I. faire [fɛʀ] ГЛАГ прх

1. faire (fabriquer):

faire (meuble, objet, statue, vêtement)
faire (meuble, objet, statue, vêtement)
faire (maison, mur, nid)
faire (produit)
faire (pain, gâteau)
faire un enfant à qn разг
jdm ein Kind machen разг

2. faire (mettre bas):

faire (petits)

3. faire (évacuer):

faire pipi/caca детски ез
Pipi/Aa machen детски ез

4. faire (être l'auteur de):

faire (faute, offre, cadeau, film)
faire (poème, livre)
faire (conférence)
faire (discours)
faire (loi)
faire (prévisions)

5. faire (avoir une activité):

faire (tâche, travail)
faire (service militaire)

6. faire (étudier):

7. faire (préparer):

8. faire (nettoyer, ranger):

faire (argenterie, carreaux, chaussures)
faire (chambre, salle à manger)
faire (lit)

9. faire (accomplir):

faire (mouvement, promenade, voyage)
faire (tournoi)

10. faire разг (souffrir de, être atteint de):

11. faire (parcourir):

faire (distance, trajet)
faire (pays)
faire (circuit)
faire (magasins)
abklappern разг

12. faire (offrir à la vente):

faire (marque, produit)

13. faire (cultiver):

14. faire (fixer un prix):

15. faire (feindre, agir comme):

16. faire (tenir un rôle):

17. faire (donner une qualité, transformer):

18. faire (causer):

faire plaisir à qn personne:
qn/qc fait la joie de qn
jd hat seine Freude an jdm/etw

19. faire (servir de):

20. faire (laisser quelque part):

21. faire (donner comme résultat):

22. faire (devenir):

23. faire (dire):

chut, chut”, fit Emma
pst, pst“, machte Emma

24. faire (avoir pour conséquence):

25. faire (être la cause de):

26. faire (aider à):

faire faire qc à qn
faire faire qc à qn
jdm helfen etw zu tun

27. faire (inviter à):

28. faire (charger de):

faire faire qc à qn
jdn etw tun lassen

29. faire (forcer, inciter à):

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II. faire [fɛʀ] ГЛАГ нпрх

1. faire (agir):

2. faire разг (durer):

3. faire (paraître):

4. faire (rendre):

5. faire (mesurer, peser, coûter):

faire cent litres réservoir:
faire 60 W ampoule:
60 W haben
zehn Euro machen разг

6. faire (être incontinent):

Phrases:

faites comme chez vous ! ирон
faites comme chez vous ! ирон
pour ce faire liter
pour ce faire liter
qn [n']en a rien à faire разг (ne s'y intéresse pas)
jdm ist das völlig egal разг
jd hat damit nichts am Hut разг

III. faire [fɛʀ] ГЛАГ нпрх безл

1. faire:

2. faire (pour indiquer la durée, le temps écoulé):

3. faire (pour indiquer l'âge):

ça me fait 40 ans разг

IV. faire [fɛʀ] ГЛАГ рефл

1. faire (fabriquer):

se faire 1800 euros par mois разг

2. faire (action réciproque):

3. faire разг (se taper):

4. faire (se former):

se faire fromage, vin:
se faire fromage, vin:
se faire tout seul homme politique:

5. faire (devenir):

se faire rare personne:
sich rarmachen разг

6. faire (s'habituer à):

7. faire (être à la mode):

se faire activité:
se faire look, vêtement:

8. faire (arriver, se produire):

se faire film, livre:

V. faire [fɛʀ] ГЛАГ рефл

1. faire (arriver, avoir lieu):

2. faire (agir en vue de):

3. faire (exprimant un sens passif):

qn se fait voler qc
jdm wird etw gestohlen

4. faire (se fabriquer):

Phrases:

ne pas s'en faire pour qn/qc разг (ne pas s'inquiéter)
sich дат keine Sorgen machen wegen jdm/etw
t'en fais pas ! разг
mach dir nichts draus! разг

faitoutNO <faitouts> [fɛtu], fait-toutOT СЪЩ м

faitoutNO, fait-toutOT м

1. faitout (viande):

2. faitout (légumes):

faire-valoir [fɛʀvalwaʀ] СЪЩ м inv

laisser-faire [lesefɛʀ] СЪЩ м inv

Laisser-faire[-Stil м ] ср
Запис в OpenDict

fait(e) maison ПРИЛ

Запис в OpenDict

fait СЪЩ

Запис в OpenDict

fait СЪЩ

Запис в OpenDict

fait СЪЩ

Запис в OpenDict

faire

Запис в OpenDict

faire ГЛАГ

ça le fait ! (c'est super, cool, chouette) разг
das passt /geht/ haut hin / ist toll / prima разг
Запис в OpenDict

faire ГЛАГ

shoppen gehen разг
Запис в OpenDict

faire ГЛАГ

Запис в OpenDict

fait d'armes СЪЩ

Présent
jefais
tufais
il/elle/onfait
nousfaisons
vousfaites
ils/ellesfont
Imparfait
jefaisais
tufaisais
il/elle/onfaisait
nousfaisions
vousfaisiez
ils/ellesfaisaient
Passé simple
jefis
tufis
il/elle/onfit
nousfîmes
vousfîtes
ils/ellesfirent
Futur simple
jeferai
tuferas
il/elle/onfera
nousferons
vousferez
ils/ellesferont

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

La dénomination (mouche) vient du fait que la technique avait initialement comme but exclusif de pêcher les poissons gobant des insectes en surface.
fr.wikipedia.org
En novembre 2015, elle fait l'objet d'une attention des médias à la suite d'une tentative de slam ratée.
fr.wikipedia.org
Elle serait autorisée à être libérée si elle « prête serment », qui fait probablement référence au serment de suprématie.
fr.wikipedia.org
Le nom vernaculaire de laiteron, comme celui de laitue, fait référence au latex, lait poisseux lorsqu’on casse les tiges de la plante.
fr.wikipedia.org
La présence de tels vestiges gallo-romains fait supposer l’existence d’un domaine, non loin d’une ancienne voie romaine.
fr.wikipedia.org