немски » полски

I . passi̱e̱ren* [pa​ˈsiːrən] ГЛАГ нпрх +sein

1. passieren (sich ereignen):

4. passieren (Drohung):

II . passi̱e̱ren* [pa​ˈsiːrən] ГЛАГ прх +haben

2. passieren ГАСТР:

PạsstoleranzRS <‑, ‑en> СЪЩ f ТЕХ

PạsswesenRS <‑s, no pl > СЪЩ ср ЮР

PạssstelleRS <‑, ‑n> СЪЩ f

PạssstraßeRS <‑, ‑n> СЪЩ f

I . passa̱bel [pa​ˈsaːbəl] ПРИЛ

passabel Haus, Hotel:

[możliwy] do przyjęcia разг
znośny разг

II . passa̱bel [pa​ˈsaːbəl] НРЧ

passabel sich benehmen:

PạssgangRS <‑[e]s, no pl > СЪЩ м

Passgang СЪЩ м <‑[e]s, no pl >:

Passgang ЗООЛ, ЗООЛ

Passa̱t <‑[e]s, ‑e> [pa​ˈsaːt] СЪЩ м

Passat СЪЩ м <‑[e]s, ‑e>:

Passat METEO, METEO
pasat м

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski