Der Schmetterling kam auch zu Margarete um zu fragen ; er zupfte ihr aber nicht die Blätter aus, sondern er drückte jedem Blatte einen Kuß auf, denn er meinte, man käme mit Güte besser fort.
"Beste Margarete Gänseblümlein!" sprach er zu ihr, "Sie sind die klügste Frau unter den Blumen, Sie können wahrsagen - bitte, bitte, mir zu sagen, bekomme ich die oder die?
www.callamagazine.comt bite off the leaves ; instead he kissed each one in turn, thinking that kindness is the best policy.
"Sweet Miss Marguerite Daisy," he said, "you're the wisest woman of all the flowers - you can tell fortunes! Tell me, should I choose this one or that one?
www.callamagazine.comИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.