Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unpäßlich
Verzugsgebühr
I. late <-r, -st> [leɪt] ПРИЛ
1. late (behind time):
to be late bus, flight, train
to be late person
to be late person
zu spät zu etw дат kommen
2. late (in the day):
Spätschicht f <-, -en>
3. late attr (towards the end):
late summer/autumn [or Am also fall]
4. late attr arts, МУЗ:
5. late attr (former):
6. late attr (deceased):
7. late attr:
II. late <-r, -s> [leɪt] НРЧ
1. late (after the expected time):
2. late (at an advanced time):
late in the day прен (late)
it's rather late in the day to do sth прен
too late in the day also прен
прен it's too late in the game to do sth
3. late (recently):
4. late form (formerly):
I. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] СЪЩ
1. charge (for goods, services):
Gebühr f <-, -en>
pollution charge АВТО
Eintritt м <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld ср <-(e)s, -er>
charges forward ИКОН, ФИН
2. charge ЮР (accusation):
Anklage f <-, -n> wegen +род
3. charge прен:
Vorwurf м <-(e)s, -wür·fe> +род
Beschuldigung f <-, -en> wegen +род
4. charge ЮР (instructions from a judge):
5. charge no pl:
Verantwortung f <-, -en>
Obhut f <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
sich вин um jdn kümmern
6. charge ИКОН, ФИН (financial burden):
Belastung f <-, -en>
Grundschuld f <-, -en>
Fixbelastung f <-, -en>
7. charge ФИН:
8. charge no pl ЕЛЕК:
Ladung f <-, -en>
to leave/put sth on charge Brit
9. charge (explosive):
10. charge no pl (feeling):
11. charge (attack):
Angriff м <-(e)s, -e>
Attacke f <-, -n>
12. charge dated:
Schützling м <-s, -e>
Mündel ср <-s, ->
13. charge dated form (task):
Auftrag м <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe f <-, -n>
14. charge (in heraldry):
Wappen[bild] ср
15. charge Am разг (kick):
Kick м разг
etw gibt jdm einen richtigen Kick разг
II. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] ГЛАГ нпрх
1. charge (for goods, services):
Geld [o. eine Gebühr] für etw вин verlangen
2. charge ЕЛЕК:
laden <lädt, lud, geladen>
3. charge (attack):
to charge at sb ВОЕН
4. charge (move quickly):
III. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] ГЛАГ прх
1. charge (for goods, services):
to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw вин berechnen
2. charge ЮР (accuse):
to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. род] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. род] beschuldigen
3. charge ИКОН, ФИН (take as guarantee):
4. charge ЕЛЕК:
Ladungsträger м <-s, ->
5. charge usu passive прен (fill with emotion):
[auf]geladen sein прен
6. charge Brit form (fill):
7. charge ВОЕН (load):
8. charge (attack) ВОЕН:
auf jdn losgehen разг
9. charge (make an assertion):
10. charge dated form (entrust):
to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw дат beauftragen [o. betrauen]
11. charge usu passive (in heraldry):
Запис в OpenDict
late НРЧ
Запис в OpenDict
late ПРИЛ
Запис в OpenDict
charge СЪЩ
Запис в OpenDict
charge ГЛАГ
late charge СЪЩ handel
charge СЪЩ ACCOUNT
charge СЪЩ ECON LAW
charge ГЛАГ прх TRANS PROCESS
Present
Icharge
youcharge
he/she/itcharges
wecharge
youcharge
theycharge
Past
Icharged
youcharged
he/she/itcharged
wecharged
youcharged
theycharged
Present Perfect
Ihavecharged
youhavecharged
he/she/ithascharged
wehavecharged
youhavecharged
theyhavecharged
Past Perfect
Ihadcharged
youhadcharged
he/she/ithadcharged
wehadcharged
youhadcharged
theyhadcharged
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
They could make a late charge, we'll have to wait and see.
www.the42.ie
He's been playing really well for them lately, a big reason why they made a late charge here.
news.nationalpost.com
This time around, the early slump was not quite as pronounced, and there hasn't been much of a late charge to speak of.
www.espncricinfo.com
The myxomatosis virus was also released in the late 1990s to combat rabbits, but failed to wipe them out so rabbit hunters were brought in.
www.stuff.co.nz
The festival helped promote many new hard rock and heavy metal acts of the late 1990s and early 2000s.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
If the translations are sent by post or a delivery service, responsibility for the danger of any loss, deterioration in quality or late delivery is transferred to the customer from the moment the translation is handed over to the postal or delivery service.
[...]
www.anne-koth.de
[...]
Werden die Übersetzungen mit der Post oder per Kurier versandt, geht die Gefahr des zufälligen Untergangs, der zufälligen Verschlechterung oder der verspäteten Zustellung / Anlieferung mit dem Zeitpunkt der Übergabe der Übersetzung an die Post oder den Kurier auf den Kunden über.
[...]
[...]
Through the integration of intelligent objects in the logistic process chain the core problems such as loss, theft, bullwhip effects or late deliveries can be solved.
[...]
www.wifa.uni-leipzig.de
[...]
Durch die Integration von intelligenten Objekten in die logistische Prozesskette können heutige Kernprobleme wie zum Beispiel Schwund, Diebstahl, Bullwhip-Effekte oder verspätete Lieferungen gelöst werden.
[...]
[...]
If due to late return the vehicle cannot be rented to next party, the renter must pay the university the amount of the lost income and release it from any third-party damage claims.
[...]
www.uni-heidelberg.de
[...]
Ist die Weitervermietung des Fahr­zeugs an Dritte aufgrund der verspäteten Rückgabe nicht möglich, hat der Mieter der Universität die entgangenen Einnahmen zu ersetzen und sie da­rü­ber hinaus von etwaigen Schadenersatzansprüchen Dritter freizustellen.
[...]
[...]
In case of no-show or late arrival of more than 5 minutes of a team for no valid reason (whether valid or not will be decided by the tournament committee) a defeat will be declared for the no-show/late team.
[...]
www.world-sports-festival.com
[...]
Bei Nicht-Erscheinen oder Verspätung einer Mannschaft von mehr als 5 Minuten ohne gültigen Grund (ob gültig, obliegt allein der Turnierleitung) wird eine Niederlage für das nicht erschienene/verspätete Team ausgesprochen.
[...]
[...]
In case of a late arrival or an early departure, we will charge for the fully booked time within the 30 days.
[...]
www.camping-arlberg.at
[...]
Bei verspäteter Stornierung oder Anreise, bei Nichtanreise (no show) oder vorzeitiger Abreise wird die reservierte Zeit wie folgt berechnet:
[...]