Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Coal Equivalent
Feige
английски
английски
немски
немски

fig1 [fɪg] СЪЩ

1. fig ГАСТР:

fig
Feige f <-, -n>

2. fig (tree):

fig
Feigenbaum м <-(e)s, -bäume>
fig
Feige f <-, -n>

Phrases:

to not care [or give] a fig about [or for] sb/sth dated разг
sich вин keinen Deut um jdn/etw scheren
to be not worth a fig разг

I. fig2 [fɪg] разг СЪЩ no pl

1. fig (dress):

fig
Aufmachung f <-, -en>
fig
Kleidung f <-, -en>
in full fig

2. fig (condition):

fig
Form f <-, -en>
fig
Verfassung f <-, -en>
to be in great fig

II. fig2 <-gg-> [fɪg] разг ГЛАГ прх dated

to fig sb out

I. fig3 [fɪg] СЪЩ

fig → figure

fig
Abb. f

II. fig3 [fɪg] ПРИЛ inv

fig → figurative

fig
fig.

figure СЪЩ ACCOUNT

Wert м

I. fig·ure [ˈfɪgəʳ] СЪЩ

1. figure:

Gestalt f <-, -en>
Persönlichkeit f <-, -en>
Gestalt f <-, -en>
a figure of fun [or Am usu ridicule]
eine Spottfigur [o. принразг Witzfigur]

2. figure (shape of body):

Figur f <-, -en>
a fine figure of a man dated шег

3. figure MATH:

Ziffer f <-, -n>
Zahl f <-, -en>
Wert м <-(e)s, -e>

4. figure (amount of money, cash):

Betrag м <-(e)s, Be·trä̱·ge>
a high [or large]figure amount

5. figure (bookkeeping, economic data):

Zahlenwerk ср <-(e)s, -e>

6. figure:

Abbildung f <-, -en>
Diagramm ср <-s, -e>

II. fig·ure [ˈfɪgəʳ] ГЛАГ прх

1. figure esp Am (think, reckon):

2. figure (comprehend, work out):

to figure sth/sb
etw/jdn verstehen

III. fig·ure [ˈfɪgəʳ] ГЛАГ нпрх

1. figure:

2. figure esp Am (count on):

mit etw дат rechnen

3. figure (make sense):

that [or it]figures esp Am

4. figure разг (imagine):

fig·ura·tive [ˈfɪgjərətɪv, Am -jɚət̬ɪv] ПРИЛ inv

1. figurative (metaphorical):

figurative ЛИНГВ

2. figurative ИСК:

ˈfig leaf СЪЩ

fig leaf
Feigenblatt ср <-(e)s, -blätter>
fig leaf прен
Tarnung f <-, -en>
fig leaf прен
Feigenblatt ср <-(e)s, -blätter>
немски
немски
английски
английски
fig tree
fig
fig tree
cactus [or Indian] fig
Fig.
fig leaf
Present
Ifig
youfig
he/she/itfigs
wefig
youfig
theyfig
Past
Ifigged
youfigged
he/she/itfigged
wefigged
youfigged
theyfigged
Present Perfect
Ihavefigged
youhavefigged
he/she/ithasfigged
wehavefigged
youhavefigged
theyhavefigged
Past Perfect
Ihadfigged
youhadfigged
he/she/ithadfigged
wehadfigged
youhadfigged
theyhadfigged

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

to not care [or give] a fig about [or for] sb/sth dated разг
sich вин keinen Deut um jdn/etw scheren
to be not worth a fig разг

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

The top notes of the men's fragrance are sky air, fig leaf, and green mango.
en.wikipedia.org
A metaphorical fig leaf is something visible but innocuous, as against a coverup in which the existence of something may be entirely hidden.
en.wikipedia.org
Nana is 15 years old (the number 18 mentioned in the book is not more than a fig leaf).
en.wikipedia.org
His pledge to open nominations is little more than a fig leaf.
ottawacitizen.com
But the judges in their wisdom have allowed perpetrators to go free based on this legal fig leaf.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
The main components, the dried pears, are carefully cooked and mixed with figs, sultanas, bread dough, various spices and a little alcohol which evaporates totally during the baking process, and are formed into small and big loaves of delicious fruit loaf, piece by piece formed by hand and baked.
[...]
www.austria-export.at
[...]
Die Hauptbestandteile, die gedörrten Birnen werden schonend gekocht und mit Feigen, Sultaninen, Brotteig, verschieden Gewürzen und etwas Alkohol, der zur Gänze beim Backprozeß verdunstet, zu kleinen und großen Laiben köstlichen Früchtebrotes, Stück für Stück von Hand geformt und gebacken.
[...]
[...]
One would believe that with the supplies of victuals, including peaches, figs, melons and pineapples that one was more at a royal table in the capital than in an alpine hut.
[...]
www.grossglockner.at
[...]
Man glaubte bei dem Vorrate an Viktualien, unter welchen Pfirsiche, Feigen, Melonen und Ananasfrüchte waren, mehr bei einer fürstlichen Tafel in der Hauptstadt als in einer Alpenhütte zu sein.
[...]
[...]
vegetables like the endemic tomato species „Ramallet“, herbs, lemons and oranges, almonds, olives, carob and figs as well as grass and corn to feed the animals.
[...]
www.cansureda.de
[...]
Gemüse wie die endemische Tomatensorte „Ramallet“, Kräuter, Zitronen und Orangen, Mandeln, Oliven, Johannisbrot und Feigen sowie Gras und Getreide als Futter für die Tiere.
[...]
[...]
100 grams of almonds 200 g figs 50 g of meadow honey 15 g of sugar 5 g vanilla sugar 1 teaspoon sherry 1 teaspoon brandy 1 teaspoon maraschino 1/2 grated lemon and orange peel pinch of cinnamon METHOD
[...]
www.vi-hotels.com
[...]
100 g Mandeln 200 g Feigen 50 g Wiesenhonig 15 g Zucker 5 g Vanillezucker 1 Teelöffel Sherry 1 Teelöffel Weinbrand 1 Teelöffel Maraschino 1/2 abgeriebene Zitronen- und Orangeschale Prise Zimt ZUBEREITUNG
[...]
[...]
« Here the sun is more intense, warmer and the mountains are redder, chestnuts, vines, almonds and figs are grown here and the inhabitants are good, educated and kind … »
[...]
www.mediacorner.ticino.ch
[...]
« Hier scheint die Sonne inniger, und die Berge sind röter, hier wächst Kastanie und Wein, Mandel und Feige, und die Menschen sind gut, gesittet und freundlich … »
[...]