Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Privilegierung
to hire somebody
немски
немски
английски
английски

din·gen <dingt, dingte [o. rare dang], gedungen [o. rare gedingt]> [ˈdɪŋən] ГЛАГ прх

1. dingen dated (anheuern):

jdn dingen
to hire sb

2. dingen прин geh:

einen Mörder dingen

Ding <-[e]s, -e [o. разг -er]> [dɪŋ] СЪЩ ср

1. Ding (Gegenstand):

2. Ding (Angelegenheiten, Vorgänge, Ereignisse):

Dinge мн
vor allen Dingen
vor allen Dingen
in Dingen der/des ...
in Dingen der/des ...

3. Ding разг (unbestimmte Sache):

das ist ja ein Ding! разг
to not be sb's thing разг
Dinger мн
things мн
Dinger мн
stuff no мн

4. Ding разг (Mädchen):

5. Ding ФИЛОС:

Phrases:

vor allen Dingen
kein Ding! разг
das ist kein Ding разг
that's no big deal разг
ein [krummes] Ding drehen разг
to do a job разг
es geht bei etw дат nicht mit rechten Dingen zu
there's sth fishy [or funny] about sth разг
krumme Dinger разг
funny business разг
krumme Dinger machen [o. drehen] разг
to do something dodgy разг
sich дат ein Ding leisten разг
to do a silly [or разг stupid] thing
jdm ein Ding verpassen разг
to let sb have it разг
jdm ein Ding verpassen разг
to give sb what for Brit разг
английски
английски
немски
немски
Ding ср
to not be sb's bag разг
Ding ср <-(e)s, -er-(e)s, -e>
Rome wasn't built in a day посл
Präsens
ichdinge
dudingst
er/sie/esdingt
wirdingen
ihrdingt
siedingen
Präteritum
ichdingte / dang
dudingtest / dangst
er/sie/esdingte / dang
wirdingten / dangen
ihrdingtet / dangt
siedingten / dangen
Perfekt
ichhabegedungen / gedingt
duhastgedungen / gedingt
er/sie/eshatgedungen / gedingt
wirhabengedungen / gedingt
ihrhabtgedungen / gedingt
siehabengedungen / gedingt
Plusquamperfekt
ichhattegedungen / gedingt
duhattestgedungen / gedingt
er/sie/eshattegedungen / gedingt
wirhattengedungen / gedingt
ihrhattetgedungen / gedingt
siehattengedungen / gedingt

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Der Philosoph erläutert sein auf die Einzelperson bezogenes Gerechtigkeitskonzept mit dem Modell eines idealen gerechten Staates in Verbindung.
de.wikipedia.org
Eine weitere Entwicklung war die Verbindung von Dampffeuerlöschpumpe und Lokomobil.
de.wikipedia.org
Die Verbindung selbst ist eines der am häufigsten verwendeten leitenden Kontaktmaterial für hocheffiziente Cadmiumtellurid-Solarzellen.
de.wikipedia.org
In Projekten wurden Verbindungen zu mehreren europäischen Bildungseinrichtungen aufgebaut.
de.wikipedia.org
Die Lieder der nachfolgenden Singles sind zunächst nicht in Verbindung mit Alben oder Kompilationen, sondern als eigenständige Veröffentlichungen auf CD, Vinyl oder als Download erschienen.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Davon können wir einmal zwei Dinge ableiten:
[...]
www.immanuel.at
[...]
Thereof we just can derive two things:
[...]
[...]
Aber Gratulationen gab es an diesem Abend viele für Nina, vor allem auch von ihren Mädels, die ein wirklich tolles Medley brachten, von dem Nina offensichtlich wirklich nicht wusste, was sie erwartet – und normalerweise gibt Nina solche Dinge nicht aus der Hand.
[...]
zoe-delay.de
[...]
But congratulations on that evening there was a lot of Nina, especially their girls, which brought a really great medley, of the Nina obviously really did not know, what to expect – and Nina are usually such things out of hand.
[...]
[...]
Sie liebte konkrete Dinge und entdeckte in ihnen metaphorische Universen, sie erfand die feministische Hackerin und kam damit der Realität zuvor, sie erforschte Alltagsgeschichten und widmete sich der verborgenen Erinnerung, wobei sie stets der Frage nachging, wie überhaupt erinnert werden kann.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
She loved concrete things, discovering metaphorical universes in them, she invented the feminist hacker, anticipating reality, she researched ordinary stories and dedicated herself to hidden memory, always pursuing the question of how memory is possible at all.
[...]
[...]
Die Ausstellung ist einzigartig, weil viele Dinge, die üblicherweise nur auf Papier zu sehen sind, erstmalig in echte Experimente umgesetzt wurden.
[...]
www.hnf.de
[...]
This exhibition is unique in that many things that can generally be seen only on paper have been presented in the form of experiments for the first time.
[...]
[...]
Wie in all ihren Werken beschäftigt sich die Künstlerin mit der Frage der Perspektive, aus der die Dinge betrachtet werden und die sich je nach Standort verändert, und mit der Art und Weise, wie formale Rahmenbedingungen – im konkreten wie übertragenen Sinne – die Bedeutung einer Erzählung verändern können.
[...]
www.bethanien.de
[...]
As in all her works, the artist is concerned with the question of the perspective from which things are regarded, something that changes according to our own position, and also with the way in which formal conditions – in both a concrete and metaphorical sense – are able to change the meaning of a narrative.
[...]