Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

leaving
Abreise
leav·ing [ˈli:vɪŋ] СЪЩ
1. leaving no pl (departure):
leaving
Abreise f <-, -n>
2. leaving (things):
Überbleibsel <-s, -> разг pl
3. leaving (food):
Запис в OpenDict
leaving СЪЩ
leaving (excrement: of a dog etc.) euph
ˈleav·ing par·ty СЪЩ
leaving party
school-leav·ing cer·ˈtifi·cate СЪЩ Brit
Abschlusszeugnis ср <-ses, -se>
school-ˈleav·ing age СЪЩ Brit, Aus
school-leaving age
I. leave1 <left, left> (depart; absence) [li:v] ГЛАГ прх
1. leave (depart from):
to leave sth place
2. leave (go away permanently):
3. leave (not take away with):
to leave sth
to leave sb/sth with sb
jdn/etw bei jdm lassen
4. leave (forget to take):
to leave sth
5. leave (let traces remain):
6. leave (cause to remain):
to leave sth
to leave sb sth [or to leave sth for sb]
jdm etw übrig lassen
7. leave (cause to remain in a certain state):
8. leave (not change):
to leave sth
etw lassen
9. leave (not eat):
to leave sth
10. leave (bequeath):
to leave sth
11. leave (be survived by):
12. leave (put off doing):
to leave sth
etw lassen
13. leave (not discuss further):
14. leave (assign):
to leave sth to sb decision
jdm etw überlassen
to leave it to sb [to do sth]
es jdm überlassen[, etw zu tun]
Phrases:
leave it to sb to do sth
to leave go [or hold] of sb/sth
jdn/etw loslassen
to leave sb holding the baby [or Am bag] разг
jdn im Stich [o. разг hängen] lassen
II. leave1 <left, left> (depart; absence) [li:v] ГЛАГ нпрх
leave vehicle
leave plane
we are leaving for Paris
III. leave1 (depart; absence) [li:v] СЪЩ no pl
1. leave (departure):
Abreise f <-, -n>
2. leave (farewell):
Abschied м <-(e)s, -e>
sich вин [von jdm] verabschieden
3. leave (permission, consent):
Erlaubnis f <-, -se>
to ask sb's leave
to get/have sb's leave [to do sth]
4. leave (vacation time):
Urlaub м <-(e)s, -e>
Mutterschaftsurlaub м <-(e)s, -e>
Karenz f <-, -en> A
Genesungsurlaub м <-(e)s, -e>
Krankenstand м <-(e)s, -stände> A
Jahresurlaub м <-(e)s, -e>
für etw вин beurlaubt sein
Phrases:
to do sth by one's own leave dated
leave2
leave БОТ (produce new leaves) [li:v] ГЛАГ нпрх reg:
to leave plant
Запис в OpenDict
leave ГЛАГ
Запис в OpenDict
leave СЪЩ
Запис в OpenDict
leave ГЛАГ
английски
английски
немски
немски
maternity leave СЪЩ HUM RESOURCES
немски
немски
английски
английски
Present
Ileave
youleave
he/she/itleaves
weleave
youleave
theyleave
Past
Ileft
youleft
he/she/itleft
weleft
youleft
theyleft
Present Perfect
Ihaveleft
youhaveleft
he/she/ithasleft
wehaveleft
youhaveleft
theyhaveleft
Past Perfect
Ihadleft
youhadleft
he/she/ithadleft
wehadleft
youhadleft
theyhadleft
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
She left on maternity leave in late 2006 and has since announced she will not return.
en.wikipedia.org
Female teachers faced two years of mandatory unpaid maternity leave after giving birth.
en.wikipedia.org
However, the increased maternity leave was restored to its original length a few years later.
en.wikipedia.org
The legislation also provided for paid maternity leave and outlawed dismissal for pregnancy.
en.wikipedia.org
Segregated from other lawyers in the firm, we go uninvited to attorney-only firm functions and are not provided jury duty or maternity leave.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
In addition to the numerus clausus, higher education institutions can set other selection criteria, such as applicant interviews, practical experience, weighting of certain grades in the school-leaving certificate, or completing an assessment test.
[...]
www.hochschulkompass.de
[...]
Neben dem Numerus Clausus können die Hochschulen weitere Auswahlkriterien für örtliche Zulassungsverfahren festlegen, wie z.B. Auswahlgespräche, Praktika, die Gewichtung bestimmter Noten im Abschlusszeugnis oder einen absolvierten Studierfähigkeitstest.
[...]
[...]
Please submit to us the school-leaving certificate of the secondary level school in your country and the pertinent overview of the results in an officially authenticated copy and in a translation into German.
[...]
www.fh-erfurt.de
[...]
Bitte legen Sie uns das Abschlusszeugnis der Sekundarschule in Ihrem Heimatland und die dazugehörige Notenübersicht in einer amtlich beglaubigten Kopie und in einer Übersetzung ins Deutsche vor.
[...]
[...]
The school-leaving certificate of the secondary level school is not on an equal footing for some countries as the German Abitur.
[...]
www.fh-erfurt.de
[...]
Das Abschlusszeugnis der Sekundarschule ist für einige Länder dem deutschen Abitur nicht gleichgestellt.
[...]
[...]
However, having good average marks in one s school-leaving certificate is often more important than the type of certificate one has.
www.bibb.de
[...]
Oft noch entscheidender als die Art des Schulabschlusses ist jedoch ein möglichst guter Notendurchschnitt im Abschlusszeugnis.
[...]
Secondary school-leaving certificate and all further documents which entitle you to study at university in your country of origin.
www2.uni-frankfurt.de
[...]
Abschlusszeugnis und alle weiteren Dokumente mit Übersetzung ins Deutsche oder Englische, die Sie in Ihrem Heimatland zum Hochschulstudium berechtigen.