Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mißlang
Aktiengesellschaft
joint-stock ˈcom·pa·ny СЪЩ Brit
ˈstock com·pa·ny СЪЩ Am
1. stock company ФИН:
2. stock company ТЕАТ:
Repertoiretheater ср <-s, ->
I. joint [ʤɔɪnt] ПРИЛ inv
joint winners СПОРТ
II. joint [ʤɔɪnt] СЪЩ
1. joint (connection):
Anschluss м <-(e)s, -schlüs·se>
2. joint ТЕХ:
Fuge f <-, -n>
Gelenk ср <-(e)s, -e>
Lötstelle f <-, -n>
3. joint АНАТ:
Gelenk ср <-(e)s, -e>
4. joint culin (meat):
Braten м <-s, ->
Rinder- [o. CH, A Rinds-] /Lammbraten м
5. joint разг:
Laden м <-s, Lä̱·den> разг
Bude f <-, -n>
CH, A a. Schuppen м разг
Spelunke f <-, -n> разг
Spielhölle f <-, -n>
6. joint (cannabis cigarette):
Joint м <-s, -s> sl
Phrases:
in dem Laden [o. der Bude] ist schwer was los разг
hier tanzt der Bär разг
stock1 [stɒk, Am stɑ:k] СЪЩ
1. stock no pl ГАСТР:
Brühe f <-, -n>
Suppe f <-, -n> A
Bouillon f <-, -s> CH
2. stock (garden flower):
Levkoje f <-, -n>
3. stock:
Stamm м <-(e)s, Stạ̈m·me>
Wildling м <-s, -e>
4. stock (handle):
stock of a tool
stock of a gun
Gewehrkolben м <-s, ->
stock of a gun
5. stock:
6. stock hist (for punishment):
der Stock kein pl
7. stock МОР (on dry dock):
Baudock ср
I. stock2 [stɒk, Am stɑ:k] СЪЩ
1. stock (reserves):
Vorrat м <-(e)s, -rä·te> an +дат
a stock of knowledge прен
2. stock no pl (inventory):
Bestand м <-(e)s, Be·stạ̈n·de>
3. stock:
4. stock no pl (money invested in government):
5. stock no pl (capital from shares):
Grundkapital ср <-s, -e> (einer AG)
6. stock no pl (livestock):
Viehbestand м <-(e)s, -stände>
7. stock no pl:
Abstammung f <-, -en>
Herkunft f <-, -künfte>
stock (breeding line) of animals
Stammbaum <-(e)s, -bäume>
8. stock no pl прен (popularity):
9. stock no pl (undealt cards):
Stoß м <-es, Stö̱·ße>
Phrases:
viel auf etw вин geben
II. stock2 [stɒk, Am stɑ:k] ПРИЛ attr, inv
1. stock (in inventory):
2. stock (standard):
III. stock2 [stɒk, Am stɑ:k] ГЛАГ прх
1. stock (keep in supply):
to stock sth
2. stock (fill up):
to stock sth
to stock sth with sth (fill with)
etw mit etw дат bestücken
to stock sth with sth (equip with) library, school
etw mit etw дат ausstatten
3. stock (supply goods to):
to stock sb/sth
jdn/etw beliefern
I. com·pa·ny [ˈkʌmpəni] СЪЩ
1. company ТЪРГ:
Firma f <-, -men>
Unternehmen ср <-s, ->
Firmenregister м <-s, ->
Handelsregister ср <-s, -> CH
Reederei f <-, -en>
2. company no pl (companionship):
Gesellschaft f <-, -en>
gern allein [o. für sich вин] sein
3. company no pl (visitors):
Besuch м <-(e)s, -e> kein pl
4. company ТЕАТ:
Ensemble ср <-s, -s>
5. company ВОЕН:
Kompanie f <-, -ni̱·en>
6. company Brit, Can:
7. company Brit (in the city of London):
Gesellschaft f <-, -en>
II. com·pa·ny [ˈkʌmpəni] СЪЩ modifier
company (director, earnings):
Firmensitz м <-es, -e>
Запис в OpenDict
joint СЪЩ
to case the joint разг
to case the joint разг
Запис в OpenDict
stock
Запис в OpenDict
joint СЪЩ
to case the joint разг
Запис в OpenDict
joint СЪЩ
to run the joint (be in charge) прен
Запис в OpenDict
company СЪЩ
joint-stock company СЪЩ FINMKT
stock СЪЩ FINMKT
stock СЪЩ handel
Present
Istock
youstock
he/she/itstocks
westock
youstock
theystock
Past
Istocked
youstocked
he/she/itstocked
westocked
youstocked
theystocked
Present Perfect
Ihavestocked
youhavestocked
he/she/ithasstocked
wehavestocked
youhavestocked
theyhavestocked
Past Perfect
Ihadstocked
youhadstocked
he/she/ithadstocked
wehadstocked
youhadstocked
theyhadstocked
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
For their first project, which is on joint replacement, hip and knee replacement, they have something called a bundled payment mechanism, which is now mandatory.
www.startribune.com
It is exceedingly rare for the ankle joint to dislocate in the presence of ligamentous injury alone.
en.wikipedia.org
To finance construction a joint-stock company was created.
en.wikipedia.org
The issuing of a joint statement suggests the pair are going to try to patch up their marriage.
www.independent.co.uk
Similarly, joint wrongdoers are jointly and severally liable for the loss they have caused.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Peter Eckes KGmbH is reconstituted as a joint-stock company in which all shares are held by the Eckes families and their foundations.
[...]
www.eckes-granini.com
[...]
Die Peter Eckes KGmbH wird in eine Aktiengesellschaft umgewandelt, an der die Familien und ihre Stiftungen unverändert alle Anteile halten.
[...]
[...]
The enterprise Azienda per il Turismo Ingarda Trentino Spa is a joint-stock company that promotes the publicity of the tourist image through information services and tourist assistance, tourist marketing initiatives, specific projects enhancing the tourist offer of the destination and the environmental, cultural and historic heritage.
[...]
www.gardatrentino.it
[...]
Die Azienda per il Turismo Ingarda Trentino Spa ist eine Aktiengesellschaft, der die Promotion und die Verbreitung vom touristischen Image des Gebietes obliegt, und zwar durch Serviceleistungen, die Informationen und touristische Betreuung, touristische Marketing-Initiativen, Projekte zur Aufwertung des touristischen Angebots, der Umwelt, des Kultur- und Geschichtsgutes des ihr zugeordneten Gebietes einbeziehen.
[...]
[...]
The one-man business is turned into a joint-stock company.
[...]
www.knoepfel.ch
[...]
Umwandlung der Einzelfirma in eine Aktiengesellschaft.
[...]
[...]
Conversion of the company into a joint-stock company
[...]
www.mvc.de
[...]
Umwandlung der Unternehmensrechtsform in eine Aktiengesellschaft
[...]
[...]
By 1900, when the Deutsche Grammophon Gesellschaft becomes a joint-stock company with headquarters in Berlin, Berliner ’ s disc has eclipsed Edison ’ s cylinder as the industry standard, and Gaisberg is busy acquiring respectability for the new medium by signing up famous artists.
[...]
history2.deutschegrammophon.com
[...]
Im Jahr 1900, in dem die Deutsche Grammophon Gesellschaft zur Aktiengesellschaft mit Sitz in Berlin wird, setzt sich Berliners Schallplatte gegen Edisons Walze als Industriestandard durch. Gaisberg setzt daraufhin alles daran, dem neuen Medium durch die Verpflichtung berühmter Künstler zu Ansehen zu verhelfen.
[...]