Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unshak
Goschen
в PONS речника
Gro·schen <-s, -> [ˈgrɔʃn̩] СЪЩ м
1. Groschen A:
2. Groschen ИСТ разг (deutsches Zehnpfennigstück):
keinen Groschen разг
Phrases:
der Groschen fällt [o. ist gefallen] шег разг
the penny has dropped Brit разг
der Groschen fällt [o. ist gefallen] шег разг
er·lo·schen [ɛɐ̯ˈlɔʃn̩] ГЛАГ
erloschen pp of erlöschen
er··schen <erlischt, erlosch, erloschen> ГЛАГ нпрх +sein
1. erlöschen (zu brennen aufhören):
2. erlöschen (vergehen):
3. erlöschen (seine Gültigkeit verlieren):
erlöschen Ansprüche
I. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] ГЛАГ прх (irreführen)
sich вин [von jdm/etw] nicht täuschen lassen
not to be fooled [by sb/sth]
II. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] ГЛАГ рефл (sich irren)
sich вин täuschen
sich вин [in jdm/etw] täuschen
to be mistaken [or wrong] [about sb/sth]
sich вин [in etw дат] getäuscht sehen
to be mistaken [or wrong] [about sth]
III. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] ГЛАГ нпрх
1. täuschen (irreführen):
2. täuschen СПОРТ:
to sell sb a dummy Brit
3. täuschen УЩЕ geh (schummeln):
I. schen·ken [ˈʃɛŋkn̩] ГЛАГ прх
1. schenken (als Geschenk geben):
jdm etw [zu etw дат] schenken
to give sb sth as a present [or gift] [for sth]
jdm etw [zu etw дат] schenken (zu einem Anlass)
to present sb with sth [on the occasion of sth] form
sich дат [gegenseitig] etw schenken
sich дат [gegenseitig] etw schenken
etw [von jdm] [zu etw дат] geschenkt bekommen
to get [or be given] sth [from sb] [for sth]
sich дат etw schenken lassen
to get sth as a present [or gift]
2. schenken (ersparen):
jdm etw schenken
to let sb off sth
jdm/sich etw schenken
3. schenken geh (gewähren):
jdm etw schenken
to give sb sth
to give [no] credence to sb/sth
to love sb
4. schenken geh (eingießen):
Phrases:
das ist geschenkt разг
sth is an easy task [or Brit разг a doddle]
II. schen·ken [ˈʃɛŋkn̩] ГЛАГ нпрх
III. schen·ken [ˈʃɛŋkn̩] ГЛАГ рефл
1. schenken (sich sparen):
sich дат etw schenken
to spare [or save] oneself sth
sich дат etw schenken
to give sth a miss разг
2. schenken geh (hingeben):
sich вин jdm schenken Frau
·he <-, -n> [ˈmy:ə] СЪЩ f
to be a lot of trouble [or разг a big deal] [for sb]
sich дат [große] Mühe geben [o. machen][, etw zu tun]
to take [great] pains [or make a[n] [great] [or the] effort] [to do sth]
sich дат keine Mühe geben [o. machen][, etw zu tun]
sth is worth the trouble [or effort] [or it]
sich дат die Mühe machen, etw zu tun
mit Mühe und Not разг
Gaul <-[e]s, Gäule> [gaul, мн ˈgɔylə] СЪЩ м
Gaul прин (minderwertiges Pferd):
nag прин
hack прин
Phrases:
I. du·schen [ˈdu:ʃn̩] ГЛАГ нпрх
II. du·schen [ˈdu:ʃn̩] ГЛАГ рефл
sich вин duschen
III. du·schen [ˈdu:ʃn̩] ГЛАГ прх
jdn duschen
I. bau·schen [ˈbauʃn̩] ГЛАГ рефл
sich вин bauschen
II. bau·schen [ˈbauʃn̩] ГЛАГ нпрх (bauschig sein)
III. bau·schen [ˈbauʃn̩] ГЛАГ прх
1. bauschen (aufblähen):
to fill [or swell] sth
2. bauschen (raffen):
gather sth
I. klat·schen [ˈklatʃn̩] ГЛАГ нпрх
1. klatschen +haben (applaudieren):
2. klatschen +haben (einen Klaps geben):
to smack [or slap] [sb] [somewhere]
3. klatschen +sein (mit einem Platsch auftreffen):
auf etw вин/in etw вин klatschen
gegen etw вин klatschen
to smack into sth разг
4. klatschen +haben прин разг (tratschen):
[mit jdm] [über jdn/etw] klatschen
to gossip [about sb/sth] [to sb]
[mit jdm] [über jdn/etw] klatschen region (petzen)
II. klat·schen [ˈklatʃn̩] ГЛАГ нпрх безл +haben
III. klat·schen [ˈklatʃn̩] ГЛАГ прх +haben
1. klatschen (klatschend schlagen):
to beat out sth sep
2. klatschen sl (werfen):
to chuck sth somewhere разг
3. klatschen (verprügeln):
to slap sb
I. mi·schen [ˈmɪʃn̩] ГЛАГ прх
1. mischen (durchmischen):
etw [mit etw дат] mischen
to mix sth [with sth]
2. mischen (hineinmischen):
[jdm/einem Tier] etw unter etw вин/in etw вин mischen
to mix sth [for sb/an animal] in with sth
3. mischen ХИМ:
etw mischen
4. mischen (mixen):
etw [aus etw дат] mischen
to mix sth [from [or out of] sth]
5. mischen CARDS:
etw mischen
II. mi·schen [ˈmɪʃn̩] ГЛАГ рефл
1. mischen (sich mengen):
2. mischen (sich einmischen):
sich вин in etw дат mischen
III. mi·schen [ˈmɪʃn̩] ГЛАГ нпрх CARDS
I. quat·schen2 [ˈkva:tʃn̩] ГЛАГ нпрх
II. quat·schen2 [ˈkva:tʃn̩] ГЛАГ нпрх безл
Запис в OpenDict
goschne ГЛАГ
goschne (nörgeln) CH разг
goschne (meckern) CH разг
to gripe разг
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
Rationalisierungskuratorium der Deutschen Wirtschaft phrase STATE
Bundesverband der Deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken СЪЩ м STATE
Bundesvereinigung der deutschen Arbeitgeberverbände СЪЩ f STATE
buchen ГЛАГ прх ACCOUNT
etw unter etw вин buchen
to book sth under sth
akustisches Zeichen phrase FINMKT
Bundesverband der Deutschen Industrie СЪЩ м STATE
Power-Schein СЪЩ м FINMKT
vordatierter Scheck phrase INV-FIN
Bottom-up-Schein СЪЩ м FINMKT
DVFA-Schema СЪЩ ср CTRL
"Гурме и гастрономия"
Englischer Kuchen СЪЩ м ГАСТР
Omelett mit Kirschen СЪЩ ср ГАСТР
frische Gänseleber СЪЩ f ГАСТР
Lungen-Haschee СЪЩ ср ГАСТР
frische Nudel СЪЩ f ГАСТР
Специализиран речник по транспорт
Gäßchen LAND USE, INFRASTR
Präsens
ichtäusche
dutäuschst
er/sie/estäuscht
wirtäuschen
ihrtäuscht
sietäuschen
Präteritum
ichtäuschte
dutäuschtest
er/sie/estäuschte
wirtäuschten
ihrtäuschtet
sietäuschten
Perfekt
ichhabegetäuscht
duhastgetäuscht
er/sie/eshatgetäuscht
wirhabengetäuscht
ihrhabtgetäuscht
siehabengetäuscht
Plusquamperfekt
ichhattegetäuscht
duhattestgetäuscht
er/sie/eshattegetäuscht
wirhattengetäuscht
ihrhattetgetäuscht
siehattengetäuscht
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Dabei quatscht das Mädchen ihn die ganze Zeit zu.
de.wikipedia.org
Auf seine Frage, was das zu bedeuten habe, antwortet ihm der Gitarrist, dass es eine Warnung sei, weil er zu viel quatsche.
de.wikipedia.org
Die Aufmerksamkeit störte ihn nicht, „es ist jetzt einfach aus mir rausgeplatzt […] mir geht es gut: Ich habe alles rausgelassen und mir alles von der Seele gequatscht.
de.wikipedia.org
Von 1924 bis 1931 war er Vorsitzender der Vereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (heute Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände).
de.wikipedia.org
Die Arbeitgeberseite lobt betriebliche Bündnisse als wichtiges Mittel zur Modernisierung und Flexibilisierung des Branchentarifs (Bundesvereinigung der deutschen Arbeitgeberverbände).
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
und siehe, sie sind im Land Goschen.
[...]
www.genesis2000.at
[...]
and, behold, they are in the land of Goshen.
[...]
[...]
Und nun laß doch deine Knechte im Land Goschen wohnen!
[...]
www.genesis2000.at
[...]
now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
[...]
[...]
Nur ihre Kinder und ihre Schafe und ihre Rinder ließen sie im Land Goschen zurück.
[...]
www.genesis2000.at
[...]
only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
[...]

Провери превода на "Goschen" на други езици