немски » френски

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Sie betreiben juristische Nachforschungen, helfen bei der Ausformulierung der Urteile oder bereiten Reden und Artikel vor.
de.wikipedia.org
Wie die meisten Urteile im Zivilprozess mit nur wenigen Ausnahmen regelt es nur die Rechtsbeziehungen zwischen den am Prozess beteiligten Parteien.
de.wikipedia.org
Gegen Urteile des Sozialgerichts findet regelmäßig die Berufung zum Landessozialgericht statt.
de.wikipedia.org
Mittlerweile mehren sich bundesweit die Urteile zur notwendigen Berechnung der Wasser- und Abwassergebühren nach einer „gespaltenen“ Gebühr.
de.wikipedia.org
Der Erkenntnis der Hitlerzeit komme man „nicht durch voreiliges Einbringen moderner Urteile und späterer Erkenntnisse auf die Spur“.
de.wikipedia.org
Als solche nennt das Gesetz beispielhaft tadelnde Urteile über wissenschaftliche, künstlerische oder gewerbliche Leistungen sowie Vorhaltungen und Rügen von Vorgesetzten.
de.wikipedia.org
Urteile des Papstes sind demgemäß stets letztinstanzlich und unanfechtbar.
de.wikipedia.org
Die Urteile konnten noch bei einer höheren Instanz angefochten werden.
de.wikipedia.org
Auch höchstrichterliche Urteile sind kein Gesetzesrecht und erzeugen keine damit vergleichbare Rechtsbindung.
de.wikipedia.org
Daher schloss er sich der skeptischen Philosophie des Arkesilaos an, die wegen der Unbegreiflichkeit der Wirklichkeit zum Verzicht auf Urteile aufrief.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina