Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

elegische
what does
немски
немски
английски
английски
английски
английски
немски
немски
I. mei·nen [ˈmainən] ГЛАГ нпрх
1. meinen (denken, annehmen):
to think [or разг reckon] [that]
I/one [or you] would think ...
[do] you think so? [or разг reckon [so]]
2. meinen (sagen):
ich meinte nur so разг
ich meinte nur so разг
I was only saying! разг
zu jdm meinen, [dass] ...
to tell [or say to] sb that ...
II. mei·nen [ˈmainən] ГЛАГ прх
1. meinen (der Ansicht sein):
meinen, [dass] ...
to think [that] ...
2. meinen (über etw denken):
3. meinen (sagen wollen):
etw [mit etw дат] meinen
to mean [or imply] sth [by sth]
4. meinen (ansprechen):
jdn [mit etw дат] meinen
to mean sb [with sth]
5. meinen (beabsichtigen):
6. meinen (sich für jdn darstellen):
I. was [vas] PRON interrog
1. was (welches Ding):
2. was разг (welch):
was für ein(e) ...
3. was (welcher Grund):
was ist [o. gibt's]?
4. was (wie viel):
5. was (wie sehr):
6. was разг (nicht wahr):
not bad, eh? разг
II. was [vas] PRON rel
1. was (welches):
that which form
2. was (in erläuterndem Nebensatz):
3. was разг (wer):
4. was region (derjenige, diejenige):
5. was region (der, die, das):
III. was [vas] PRON indef разг
1. was:
[na,] so was!
2. was (irgendetwas):
3. was разг (Teil einer Menge):
4. was region (ein wenig):
Präsens
ichmeine
dumeinst
er/sie/esmeint
wirmeinen
ihrmeint
siemeinen
Präteritum
ichmeinte
dumeintest
er/sie/esmeinte
wirmeinten
ihrmeintet
siemeinten
Perfekt
ichhabegemeint
duhastgemeint
er/sie/eshatgemeint
wirhabengemeint
ihrhabtgemeint
siehabengemeint
Plusquamperfekt
ichhattegemeint
duhattestgemeint
er/sie/eshattegemeint
wirhattengemeint
ihrhattetgemeint
siehattengemeint
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Zudem erhielt die Zeitschrift den neuen Untertitel „Berichte aus Geschichts- und Politikwissenschaft“, was eine inhaltliche Öffnung hin zur Geschichtswissenschaft verdeutlichen sollte.
de.wikipedia.org
Die Federraten an den Hinterrädern dieser Autos war notwendigerweise deutlich höher als an den Vorderrädern, was den Passagieren eine sehr unkomfortable Fahrt bescherte.
de.wikipedia.org
Die Inschrift beklagt das Fehlen des Herrschers und der Herrscherin, was zur Folge hatte, dass wichtige Rituale nicht stattfinden konnten.
de.wikipedia.org
Beim Dachträger bleibt die Grundfläche des Fahrzeugs unverändert, was das Rangieren erleichtert und die Sicht nach hinten wird nicht versperrt, wie es zum Beispiel bei Heckträgern der Fall ist.
de.wikipedia.org
Des Weiteren dienten die unteren Schneidezähne möglicherweise zum Rupfen der Nahrung, was aufgrund der häufig stark abgearbeiteten Zahnfunde vermutet wird.
de.wikipedia.org