Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

torn
[innerlich] zerrissen
в PONS речника
английски
английски
немски
немски
I. torn [tɔ:n, Am tɔ:rn] ГЛАГ прх, нпрх
torn pp of tear
II. torn [tɔ:n, Am tɔ:rn] ПРИЛ pred (unable to choose)
torn
[innerlich] zerrissen прен
I. tear1 [tɪəʳ, Am tɪr] АНАТ СЪЩ
1. tear (watery fluid):
Träne f <-, -n>
to not shed [any] tears over sb/sth
2. tear:
tear ТЕХ (hardened matter) of glass
tear ТЕХ (hardened matter) of glass
tear of resin
tear ТЕХ (in glass)
Luftblase f <-, -n>
II. tear1 <teared, teared> [tɪəʳ, Am tɪr] АНАТ ГЛАГ нпрх
1. tear (from the cold, smoke):
2. tear (in grief, joy):
I. tear2 [teəʳ, Am ter] СЪЩ (split, hole)
Riss м <-es, -e>
Spalte f <-, -n>
Sprung м <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Ritze f <-, -n>
II. tear2 <tore, torn> [teəʳ, Am ter] ГЛАГ прх (to rip, injure, shatter)
1. tear (rip):
to tear sth piece of fabric, letter, paper
2. tear прен (disrupt):
to tear sth country, party, team
to tear sth to bits [or pieces] [or shreds] brochure, catalogue
3. tear (injure):
4. tear прен (shatter):
to tear sth to pieces alibi, argument
5. tear прен (attack):
to tear sth to pieces [or shreds] article, book, play
to tear sb to pieces [or shreds] разг
III. tear2 <tore, torn> [teəʳ, Am ter] ГЛАГ нпрх
1. tear (rip):
tear piece of fabric, paper, rope
tear buttonhole, lining, tab
tear biscuit, slab
2. tear прен разг (rush):
losrasen разг
abhauen <haut ab, haute ab [o. geh hieb ab], abgehauen [o. südd, A abgehaut] haute ab, abgehauen>
3. tear (pull):
to tear at sth also прен bandage, clasp, fastener
an etw дат herumreißen [o. herumzerren]
to tear at sb's soul
4. tear прен разг (eat):
to tear at [or into] sth
sich вин über etw вин hermachen разг
5. tear (criticise):
I. tear1 [tɪəʳ, Am tɪr] АНАТ СЪЩ
1. tear (watery fluid):
Träne f <-, -n>
to not shed [any] tears over sb/sth
2. tear:
tear ТЕХ (hardened matter) of glass
tear ТЕХ (hardened matter) of glass
tear of resin
tear ТЕХ (in glass)
Luftblase f <-, -n>
II. tear1 <teared, teared> [tɪəʳ, Am tɪr] АНАТ ГЛАГ нпрх
1. tear (from the cold, smoke):
2. tear (in grief, joy):
I. tear2 [teəʳ, Am ter] СЪЩ (split, hole)
Riss м <-es, -e>
Spalte f <-, -n>
Sprung м <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Ritze f <-, -n>
II. tear2 <tore, torn> [teəʳ, Am ter] ГЛАГ прх (to rip, injure, shatter)
1. tear (rip):
to tear sth piece of fabric, letter, paper
2. tear прен (disrupt):
to tear sth country, party, team
to tear sth to bits [or pieces] [or shreds] brochure, catalogue
3. tear (injure):
4. tear прен (shatter):
to tear sth to pieces alibi, argument
5. tear прен (attack):
to tear sth to pieces [or shreds] article, book, play
to tear sb to pieces [or shreds] разг
III. tear2 <tore, torn> [teəʳ, Am ter] ГЛАГ нпрх
1. tear (rip):
tear piece of fabric, paper, rope
tear buttonhole, lining, tab
tear biscuit, slab
2. tear прен разг (rush):
losrasen разг
abhauen <haut ab, haute ab [o. geh hieb ab], abgehauen [o. südd, A abgehaut] haute ab, abgehauen>
3. tear (pull):
to tear at sth also прен bandage, clasp, fastener
an etw дат herumreißen [o. herumzerren]
to tear at sb's soul
4. tear прен разг (eat):
to tear at [or into] sth
sich вин über etw вин hermachen разг
5. tear (criticise):
tear down ГЛАГ прх
1. tear down (destroy):
to tear down sth building, wall
2. tear down прен (discredit):
to tear down sb
tear off ГЛАГ прх
1. tear off (rip from):
to tear off sth strip, tape
2. tear off (undress):
3. tear off прен прин sl (perform):
tear away ГЛАГ прх
1. tear away прен (make leave):
to tear away sb
sich вин [von etw дат ] losreißen
2. tear away (rip from):
to tear away sth page of calendar, poster
to tear away sth from sb
jdm etw entreißen
Запис в OpenDict
tear СЪЩ
Запис в OpenDict
tear СЪЩ
it will end in tears Brit Idiom
Запис в OpenDict
tear-spattered ПРИЛ
немски
немски
английски
английски
zerrissen Papier etc
torn
zerrissen Mensch
[inwardly] torn
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
wear and tear СЪЩ ACCOUNT
Специализиран речник по транспорт
wear and tear INFRASTR
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Because it is composed of silica, it is hard enough to polish and withstand the wear and tear of normal use.
en.wikipedia.org
Before rubber was invented, the first versions of tyres were simply bands of metal that fitted around wooden wheels to prevent wear and tear.
en.wikipedia.org
Traditional rail is subject to the wear and tear of miles of friction on mechanical systems and increases exponentially with speed, unlike maglev systems.
en.wikipedia.org
The disadvantage is the energy required to heat the ore material and acid, and the wear and tear hot acid causes upon plant and equipment.
en.wikipedia.org
Highway 2 has seen an increase in truck traffic, leading to wear and tear on this highway...
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Linda's compassion and also seeing her tears running down when working me through my 7 steps was very touching.
axelebert.org
[...]
Linda hatte dieses Mitgefühl, und es war sehr berührend, wie ich ihre Tränen herunter laufen sah, als sie mich durch meine 7 Schritte führte.
[...]
He – and seven other angels – are apostates who abandoned their posts to follow Blessed Elua, a deity born of the mingled blood of Christ and the tears of Mary Magdalene, whose precept is ";Love as thou wilt.”
www.phantastik-couch.de
[...]
Er – und sieben andere Engel – sind Abtrünnige, die ihre Posten verlassen haben, um dem Gesegneten Elua zu folgen, eine Gottheit, die aus dem Blut Christi und den Tränen Maria Magdalenas geboren wurde und deren Gebot „Liebe, wie es dir beliebt“ lautet.
[...]
And Paule ’ s tears at the cinema during a showing of „ La peau douce “ ( which themselves reference a third director from the circle ) are not only a bow to François Truffaut but also a homage to the cinema – the place where, it would seem, Paule experiences her first real encounter.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
Und Paules Tränen beim Kinobesuch ( die einen dritten Regisseur aus dem Kreis zitieren ) von „ La peau douce “ sind nicht nur eine Verneigung vor François Truffaut, sondern auch eine Hommage an das Kino, den Ort, an dem Paule, so scheint es, die erste wirkliche Begegnung erlebt.
[...]
[...]
After all, we all know that most beautiful of summer days, which promises everything … and ends in tears.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Denn natürlich kennen wir alle diesen schönsten Tag des Sommers, der alles verspricht … und mit Tränen endet.
[...]
[...]
From 16.10. 8 a. m. ( the battle began 190 years ago ) until 19.10., 1 p.m., ( the date of termination of the battle ) I let 126 000 tears fall acoustic into the water.
[...]
www.hlxx.de
[...]
Vom 16.10. um 8 Uhr ( Beginn der Kämpfe vor 190 Jahren ) bis zum 19.10., 13 Uhr, dem Zeitpunkt der Beendigung der Schlacht, lasse ich akustisch 126000 Tränen in das Wasser fallen.
[...]