Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ex.
zurückwehen

в PONS речника

I. blow back ГЛАГ нпрх

II. blow back ГЛАГ прх

to blow back sth
в PONS речника

I. blow1 <blew, blown> [bləʊ, Am bloʊ] ГЛАГ нпрх

1. blow wind:

blasen <bläst, blies, geblasen>

2. blow (be moved):

3. blow (make a sound):

4. blow (exhale):

blasen <bläst, blies, geblasen> разг

5. blow esp Brit (pant):

6. blow whale:

blasen <bläst, blies, geblasen>

7. blow (break, go off):

blow fuse, light bulb
blow gasket
blow circuit-breaker
blow tyre

8. blow разг (leave):

abhauen <haut ab, haute ab [o. geh hieb ab], abgehauen [o. südd, A abgehaut] haute ab, abgehauen> разг
so Leute, ich muss dann mal los разг

Phrases:

to blow hot and cold: sb blows hot and cold разг

II. blow1 <blew, blown> [bləʊ, Am bloʊ] ГЛАГ прх

1. blow (propel):

to blow sth in/off sth
etw in/von etw вин blasen
to blow sth across/in/onto sth wind
etw über/in/auf etw вин wehen
to blow sth off sth
etw von etw дат wehen

2. blow (send):

to blow sb a kiss [or a kiss at sb]
to blow sb a kiss [or a kiss at sb]
jdm ein Bussi schicken разг A

3. blow (play):

to blow sth
etw blasen
to blow a horn ВОЕН

4. blow (evacuate):

5. blow (create):

6. blow (destroy):

to blow sth
etw zerstören [o. разг kaputt machen]
etw in die Luft sprengen [o. разг jagen]

7. blow разг (squander):

Geld verpulvern разг

8. blow разг (expose):

to blow sth
etw auffliegen lassen разг
jdn [o. jds Tarnung] auffliegen lassen разг
auffliegen разг

9. blow <blowed, blowed> Brit разг (damn):

blow [it]!
verflixt! разг

10. blow разг (bungle):

to blow sth
etw vermasseln sl

11. blow вулг sl (fellate):

to blow sb
jdm einen blasen вулг

Phrases:

to blow one's cool esp Am разг
to blow one's cool esp Am разг
sich вин aufregen
in die Luft gehen разг прен
explodieren прен
to blow the gaff Brit разг
to blow the gaff on sb Brit разг
to blow one's lid [or stack] [or top] разг
explodieren прен
to blow one's lid [or stack] [or top] разг
in die Luft gehen разг прен
to blow sb's mind разг
jdn umhauen разг прен
übertreiben <übertreibt, übertrieb, übertrieben>
jdn/etw fallenlassen
to blow the whistle on sb разг

III. blow1 [bləʊ, Am bloʊ] СЪЩ no pl

1. blow (exhalation):

Blasen ср

2. blow (with nose):

3. blow Brit dated (fresh air):

4. blow разг (marijuana):

Pot ср <-s> sl

blow2 [bləʊ, Am bloʊ] СЪЩ

1. blow:

Schlag м <-(e)s, Schlä̱·ge>
sich вин wegen einer S. род prügeln

2. blow:

[Schicksals]schlag м für +вин
Schlag м <-(e)s, Schlä̱·ge> für +вин

Phrases:

viel für etw вин bewirken

I. back [bæk] СЪЩ

1. back (of body):

Rücken м <-s, ->
behind sb's back прен
sich вин verheben [o. A verreißen] [o. CH überlüpfen]

2. back:

back (not front) of building, page
Rückseite f <-, -n>
back of car
Heck ср <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne f <-, -n>
Rücksitz[e] м[pl]
Fond м <-s, -s> spec
Ted is out [or Brit, Aus round] the back [or Am out back]
auf dem Rücksitz [o. spec im Fond]

3. back СПОРТ (player):

Verteidiger(in) м (f) <-s, ->

Phrases:

hinter jdm
hinter jdm her разг
am Ende der Welt шег
jwd разг шег
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. род tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken разг [o. hetzen]
sich вин in etw вин hineinknien
sich вин von jdm abwenden

II. back [bæk] ПРИЛ attr, inv

1. back <backmost> (rear):

Hintertür f <-s, -[n]>
Hintereingang м <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ср <-(e)s, -e>
Gesäßtasche f <-, -n>
Rücksitz м <-es, -e>
Backenzahn м <-(e)s, -zähne>

2. back (of body):

back pain, problems

3. back (old):

alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand м <-(e)s, -stände>

Phrases:

to be on the back burner разг
auf Eis liegen разг
to put sth on the back burner разг
etw auf Eis legen разг

III. back [bæk] НРЧ inv

1. back (to previous place):

CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen разг

2. back (to rear):

to hold sb back прен
zurückblicken a. прен
back of sb/sth Am (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw

3. back (in return):

to pay sth back

4. back (to past):

das war [schon] 1950

5. back Am (losing):

Phrases:

to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen

IV. back [bæk] ГЛАГ прх

1. back (support):

to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ФИН
to back a bill ЮР

2. back (drive):

3. back (accompany):

to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten

4. back ТЕХ (line):

to back sth

Phrases:

V. back [bæk] ГЛАГ нпрх

back car:

Запис в OpenDict

blow ГЛАГ

das nervt разг
Запис в OpenDict

back СЪЩ

to have sb's back прен
hinter jdm stehen прен
Запис в OpenDict

back ГЛАГ

Запис в OpenDict

back НРЧ

Present
Iblow back
youblow back
he/she/itblows back
weblow back
youblow back
theyblow back
Past
Iblew back
youblew back
he/she/itblew back
weblew back
youblew back
theyblew back
Present Perfect
Ihaveblown back
youhaveblown back
he/she/ithasblown back
wehaveblown back
youhaveblown back
theyhaveblown back
Past Perfect
Ihadblown back
youhadblown back
he/she/ithadblown back
wehadblown back
youhadblown back
theyhadblown back

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

It provides the anchor for dialogue whereby the facilitator can bring the participants back to the text if they begin to digress.
en.wikipedia.org
Many of them were so distraught that they charged back into their own lines.
en.wikipedia.org
Scrawled on the back is a message to her from a thousand years ago.
en.wikipedia.org
They will never backflip back onto their feet instead of being knocked down.
en.wikipedia.org
Banking was of the small, back-street variety, run by the urban lower-middle class of petty shop-keepers.
en.wikipedia.org

Провери превода на "blow back" на други езици