Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

laut Vertrag
according to the contract

в PONS речника

в PONS речника

I. ver·tra·gen* irr ГЛАГ прх

1. vertragen (aushalten):

to bear [or stand] sth [somehow]

2. vertragen (gegen etw widerstandsfähig sein):

3. vertragen (verarbeiten können):

to take [or tolerate] sth [somehow]

4. vertragen разг (zu sich nehmen können):

5. vertragen разг (benötigen):

6. vertragen CH (austragen):

II. ver·tra·gen* irr ГЛАГ рефл

1. vertragen (auskommen):

sich вин mit jdm vertragen
to get on [or along] with sb
sich вин mit jdm vertragen

2. vertragen (zusammenpassen):

sich вин mit etw дат vertragen
to go with sth
sich вин mit etw дат nicht vertragen
to not go [or to clash] with sth

Ver·trag <-[e]s, Verträge> [fɛɐ̯ˈtra:k, мн -ˈtrɛ:gə] СЪЩ м

lau·ten [ˈlautn̩] ГЛАГ нпрх

1. lauten (zum Inhalt haben):

2. lauten (ausgestellt sein):

auf jdn/jds Namen lauten
to be in sb's name

Laut <-[e]s, -e> [laut] СЪЩ м

1. Laut (Ton):

Laut geben ЛОВ

2. Laut мн (Sprachfetzen):

I. laut1 [laut] ПРИЛ

1. laut (weithin hörbar):

to turn up sth sep
laute Farben прен
loud colours [or Am -ors] прен

2. laut (voller Lärm):

Phrases:

II. laut1 [laut] НРЧ (weithin hörbar)

laut2 [laut] ПРЕДЛ +дат o род

I. läu·ten [ˈlɔytn̩] ГЛАГ нпрх

1. läuten (klingend erschallen):

läuten Klingel, Telefon
läuten Glocke a.
läuten Glocke a.

2. läuten (durch Klingeln herbeirufen):

Phrases:

II. läu·ten [ˈlɔytn̩] ГЛАГ нпрх безл

1. läuten region (Glocken ertönen):

2. läuten (die Türklingel/Schulglocke ertönt):

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

Vertrag СЪЩ м ECON LAW

Специализиран речник по транспорт

Vertrag (für Arbeiten und Material)

Präsens
ichvertrage
duverträgst
er/sie/esverträgt
wirvertragen
ihrvertragt
sievertragen
Präteritum
ichvertrug
duvertrugst
er/sie/esvertrug
wirvertrugen
ihrvertrugt
sievertrugen
Perfekt
ichhabevertragen
duhastvertragen
er/sie/eshatvertragen
wirhabenvertragen
ihrhabtvertragen
siehabenvertragen
Plusquamperfekt
ichhattevertragen
duhattestvertragen
er/sie/eshattevertragen
wirhattenvertragen
ihrhattetvertragen
siehattenvertragen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Dem Vieh wurde es vor dem Almauftrieb verfüttert, damit sich die Kühe vertragen sollten, Ochsen vor dem ersten Anspannen vor einem Pflug und Kühen vor dem Kalben.
de.wikipedia.org
Sie vertragen sich gut mit Artgenossen und können sehr ausgelassen spielen.
de.wikipedia.org
Der Chevrotin ist ideal fürs Frühstücksbrötchen, verträgt sich aber auch gut mit anderen Käsen auf einer Käseplatte nach einem Menü.
de.wikipedia.org
Wenn sich Christen und Juden und Moslems vertragen, miteinander respektvoll umgehen, fällt es ihnen schwer, verzweifelte, verängstigte und hassende junge Männer zu rekrutieren.
de.wikipedia.org
Der Steppenfenchel kann frühe Mahd vertragen und noch zur Blüte kommen.
de.wikipedia.org