- dire
- sagen
- dire (peur)
- ausdrücken
- dire (projets)
- verraten
- dire qc à qn
- jdm etw sagen
- dire que non/oui
- nein/ja sagen
- dire du bien/mal de qn/qc
- über jdn/etw nur Gutes/Schlechtes sagen
- dire quelque chose/ne rien dire de qn/qc
- sich zu jdm/etw äußern/nicht äußern
- j'aurais beaucoup à dire
- ich hätte viel dagegen einzuwenden
- j'aurais beaucoup à dire
- ich hätte einiges dazu zu sagen
- que veux-tu que je te dise ?
- was soll ich dazu sagen?
- laisser dire
- die Leute reden lassen
- vous dites ?
- was sagten Sie?
- c'est vous qui le dites ! разг
- das sagen [o. behaupten] Sie!
- puisque je te/vous le dis !
- wenn ich es dir/Ihnen doch sage!
- que dire?
- was soll man da denn sagen?
- ..., comment dire [ou dirais-je],...
- ..., wie soll ich sagen, ...
- entre nous soit dit,...
- unter uns gesagt, ...
- dis voir, ..., dis donc, ...
- sag mal, ...
- dire
- sagen
- dire
- behaupten
- il dit être/ne pas être malade
- er sagt [o. behauptet] , er sei krank/nicht krank
- on le dit malade
- man sagt, er sei krank
- on le dit malade
- er ist angeblich krank
- à [ou d'après] ce qu'on dit
- dem Vernehmen ср nach geh
- à [ou d'après] ce qu'on dit
- anscheinend
- on dit que qn a fait qc
- es heißt, jd hat etw getan
- on dit qu'il est marié
- er soll verheiratet sein
- on dit qu'il est marié
- es heißt, er sei verheiratet
- quoi qu'on [en] dise
- was immer man auch sagt
- dire loi:
- sagen
- dire loi:
- besagen
- dire journal:
- sagen
- dire journal:
- schreiben
- dire visage:
- ausdrücken
- dire test, sondage:
- aussagen
- le journal dit que qn a fait qc
- in der Zeitung steht [o. heißt es] , dass jd etw getan hat
- dire
- ausrichten [o. sagen] lassen
- je me suis laissé dire que qn avait fait qc
- ich habe mir sagen lassen [o. ich habe gehört] , dass jd etw getan hätte
- dire à qn de venir [ou qu'il/elle vienne]
- jdm sagen, er/sie soll [o. solle] kommen
- cela me dit/ne me dit rien
- das sagt mir zu/nicht zu
- ça vous dit [ou dirait] d'aller voir ce film ?
- habt [o. hättet] ihr Lust den Film anzusehen?
- je veux dire que qn a fait qc
- ich meine, jd hat etw getan
- que veux-tu dire par là?
- was willst du damit sagen?
- on dirait qn/qc
- man könnte meinen, es sei jd/etw
- qui aurait dit cela!/que qn ferait qc
- wer hätte das gedacht!/hätte gedacht, dass jd etw täte
- que dirais-tu de qc/de faire qc ?
- was hältst du von etw/davon etw zu tun?
- il faut dire que qn a fait qc
- man muss zugeben, dass jd etw getan hat
- dire (chapelet)
- beten
- dire (messe)
- lesen
- dire (messe)
- halten
- dire (prière)
- sprechen
- dire (poème)
- aufsagen
- dire (poème)
- vortragen
- vouloir dire
- bedeuten
- vouloir dire mot a.:
- heißen
- vouloir dire allusion, attitude a.:
- zu bedeuten haben
- ne rien vouloir dire
- nichts zu bedeuten [o. sagen] haben
- qu'est-ce que ça veut dire?!
- was soll denn das [bedeuten]?!
- comment dit-on... en allemand ?
- was heißt ... auf Deutsch?
- dire
- bekannt vorkommen
- son nom ne lui dit rien
- sein Name sagt ihm/ihr nichts
- quelque chose me dit que qn va faire qc
- ich habe [irgendwie] das Gefühl, dass jd etw tun wird
- qn/qc ne me dit rien qui vaille
- bei jdm/etw ahne ich Schlimmes
- dire
- sagen
- ce sera dit à la maîtresse !
- ich sag's der Lehrerin!
- dire
- ansagen
- il n'y a pas à dire
- da gibt's gar nichts
- il n'y a pas à dire
- da[ran] gibt es gar nichts zu deuteln разг
- disons
- sagen wir [mal]
- ce n'est pas pour dire, mais... разг
- ich will ja nichts sagen, aber ...
- c'est dire si qn a fait qc
- das sagt [o. zeigt] [ja wohl] deutlich genug, wie/wie sehr jd etw getan hat
- c'est moi qui vous le dis ! разг
- das können Sie mir ruhig glauben!
- c'est moi qui vous le dis ! разг
- verlassen Sie sich darauf
- c'est tout dire!
- das sagt alles!
- je ne te/vous le fais pas dire!
- allerdings!
- je ne te/vous le fais pas dire!
- du sagst/Sie sagen es!
- soit dit en passant
- nebenbei gesagt
- cela va sans dire
- das versteht sich von selbst
- ce qui est dit est dit
- ein Mann, ein Wort
- ce n'est pas dit
- das ist nicht gesagt
- cela dit,... разг
- trotz allem, ...
- comme dit [ou dirait] l'autre разг
- wie es so schön heißt
- comme qui dirait разг
- sozusagen
- dis/dites donc разг
- na hör/hört mal разг
- eh ben dis/dites donc ! разг
- sag/sagt bloß! разг
- cela ne se dit pas !
- das sagt man nicht!
- se dire que qn a fait qc
- sich дат sagen, dass jd etw getan hat
- il faut bien se dire que qn a fait qc
- man muss ganz klar sehen, dass jd etw getan hat
- se dire médecin/malade
- behaupten [o. vorgeben] Arzt/krank zu sein
- se dire qc
- sich дат [o. einander] etw sagen
- qc se dit/ne se dit pas en français
- etw sagt man/sagt man nicht im Französischen
- dire
- heißen
- comment se dit... en allemand ?
- was heißt ... auf Deutsch?
- comment se dit... en allemand ?
- wie sagt man zu ... auf Deutsch?
- on se dirait au paradis
- man glaubt im Paradies ср zu sein
- dire
- Gerede ср
- dire
- Aussagen Pl
- dire
- Worte Pl
- dire d'un témoin
- Aussage f
- au dire/selon les dires de qn
- nach jds Worten
- au dire/selon les dires de qn
- jds Aussage[n] zufolge
- ouï-dire
- Gerücht ср
- apprendre par ouï-dire
- gerücht[e]weise erfahren
- savoir/connaître par ouï-dire
- vom Hörensagen wissen/kennen
- c'est-à-dire
- das heißt [also]
- c'est-à-dire
- das bedeutet [also]
- c'est-à-dire
- eigentlich
- c'est-à-dire
- die Sache ist die, dass
- viendras-tu dimanche? – c'est-à-dire que je suis déjà invité(e)
- kommst du am Sonntag? – eigentlich bin ich schon eingeladen
- c'est-à-dire
- das heißt
- c'est-à-dire
- das bedeutet
- c'est-à-dire
- das heißt
- c'est-à-dire
- besser gesagt
- j'ai égaré mes clés – C'est-à-dire que tu les as oubliées au bureau
- ich habe meine Schlüssel verlegt – Das heißt [o. besser gesagt] , du hast sie im Büro vergessen
- pour tout dire
- kurzgesagt
- on ne le dira jamais assez
- man kann es nicht oft genug sagen
- et dire qu'il n'y avait rien à manger!
- man stelle sich vor: es gab nichts zu essen!
- ça te dirait de ... ?
- Hättest du Lust zu ...?
- ça te dirait de ... ?
- Würde dir ... zusagen?
- de là à dire que... (ce serait une conclusion incorrecte de dire que..)
- das heißt / bedeutet noch lange nicht, dass...
- je te / vous dis pas! (des fautes, touristes, des bijoux, je te dis pas!) разг
- ohne Ende / jede Menge / in Hülle und Fülle разг
- je te / vous dis pas! (des douleurs, je te dis pas!) разг
- das kannst du dir / das können Sie sich gar nicht vorstellen! разг
- [Et] dire que...
- Wenn man so bedenkt, dass...
- Dire que j'ai travaillé trois mois pour rien !
- Wenn man (so) bedenkt, dass ich drei Monate umsonst gearbeitet habe!
- c'est dire qc (100 morts, c'est dire la violence de la tempête)
- das ist ein Zeichen / Beleg für etw
je | dis |
---|---|
tu | dis |
il/elle/on | dit |
nous | disons |
vous | dites |
ils/elles | disent |
je | disais |
---|---|
tu | disais |
il/elle/on | disait |
nous | disions |
vous | disiez |
ils/elles | disaient |
je | dis |
---|---|
tu | dis |
il/elle/on | dit |
nous | dîmes |
vous | dîtes |
ils/elles | dirent |
je | dirai |
---|---|
tu | diras |
il/elle/on | dira |
nous | dirons |
vous | direz |
ils/elles | diront |
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.