Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kleinstmögliches
delusion
немски
немски
английски
английски
trug [tru:k] ГЛАГ
trug imp von tragen
I. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] ГЛАГ прх
1. tragen (befördern):
jdn/etw tragen
to carry [or take] sb/sth
2. tragen (halten):
etw tragen
to hold sth
3. tragen (mit sich führen):
etw bei sich дат tragen
to carry [or have] sth on [or with] one
4. tragen (anhaben):
etw tragen Kleidung, Schmuck
to wear sth
5. tragen (in bestimmter Weise frisiert sein):
etw tragen
to have sth
6. tragen СЕЛСК СТОП, HORT (als Ertrag hervorbringen):
etw tragen
to produce [or bear] sth
Früchte tragen a. прен
7. tragen ФИН:
8. tragen geh (schwanger sein mit):
9. tragen (ertragen):
etw tragen
to bear sth
10. tragen (für etw aufkommen):
etw tragen
to bear sth
11. tragen (unterhalten, finanzieren):
etw tragen
12. tragen (versehen sein mit):
etw tragen
to bear [or have] sth
II. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] ГЛАГ нпрх
1. tragen (Last befördern):
an etw дат schwer zu tragen haben прен
2. tragen СЕЛСК СТОП, HORT (als Ertrag haben):
3. tragen (trächtig sein):
4. tragen (das Begehen aushalten):
5. tragen FASHION:
Phrases:
III. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] ГЛАГ рефл
1. tragen (sich schleppen lassen):
2. tragen FASHION:
sich вин tragen
3. tragen FASHION rare (sich kleiden):
4. tragen geh (in Erwägung ziehen):
5. tragen ФИН (ohne Zuschüsse auskommen):
sich вин tragen
sich вин tragen
Trug <-[e]s> [tru:k] СЪЩ м kein мн
1. Trug (Betrug):
2. Trug (Sinnestäuschung):
I. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] ГЛАГ прх
1. tragen (befördern):
jdn/etw tragen
to carry [or take] sb/sth
2. tragen (halten):
etw tragen
to hold sth
3. tragen (mit sich führen):
etw bei sich дат tragen
to carry [or have] sth on [or with] one
4. tragen (anhaben):
etw tragen Kleidung, Schmuck
to wear sth
5. tragen (in bestimmter Weise frisiert sein):
etw tragen
to have sth
6. tragen СЕЛСК СТОП, HORT (als Ertrag hervorbringen):
etw tragen
to produce [or bear] sth
Früchte tragen a. прен
7. tragen ФИН:
8. tragen geh (schwanger sein mit):
9. tragen (ertragen):
etw tragen
to bear sth
10. tragen (für etw aufkommen):
etw tragen
to bear sth
11. tragen (unterhalten, finanzieren):
etw tragen
12. tragen (versehen sein mit):
etw tragen
to bear [or have] sth
II. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] ГЛАГ нпрх
1. tragen (Last befördern):
an etw дат schwer zu tragen haben прен
2. tragen СЕЛСК СТОП, HORT (als Ertrag haben):
3. tragen (trächtig sein):
4. tragen (das Begehen aushalten):
5. tragen FASHION:
Phrases:
III. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] ГЛАГ рефл
1. tragen (sich schleppen lassen):
2. tragen FASHION:
sich вин tragen
3. tragen FASHION rare (sich kleiden):
4. tragen geh (in Erwägung ziehen):
5. tragen ФИН (ohne Zuschüsse auskommen):
sich вин tragen
sich вин tragen
Sor·ge <-, -n> [ˈzɔrgə] СЪЩ f
1. Sorge (Gefühl der Unruhe):
Sorge um +вин
in Sorge sein[, dass ...]
es macht jdm Sorgen, dass ...
it worries sb that ...
sich дат [wegen einer S. род/einer Person] Sorgen machen
to worry [about sb/sth]
do not fear liter [or worry]
du hast/ihr habt Sorgen!, Sorgen hast du/habt ihr! ирон разг
you call that worries [or problems] ? разг ирон
du hast/ihr habt Sorgen!, Sorgen hast du/habt ihr! ирон разг
you think you've got troubles [or problems] ! ирон разг
deine Sorgen möchte ich haben! ирон разг
I wish I had your problems! ирон разг
für etw вин Sorge tragen geh
to attend [or see] to sth
für etw вин Sorge tragen geh
to see to it [or to ensure] that ...
keine Sorge! разг
2. Sorge kein мн ЮР:
Kreuz <-es, -e> [krɔyts] СЪЩ ср
1. Kreuz РЕЛ (Folterbalken):
2. Kreuz (Symbol):
3. Kreuz (Wahl, Formular):
4. Kreuz (Zeichen in Form eines Kreuzes):
5. Kreuz АНАТ (Teil des Rückens):
es im Kreuz haben разг
6. Kreuz ТРАНСП:
Kreuz разг
7. Kreuz kein мн CARDS:
clubs мн
8. Kreuz МУЗ:
Phrases:
to eat humble pie разг
jdn aufs Kreuz legen разг
to fool sb
drei Kreuze machen разг
sein Kreuz auf sich вин nehmen geh
ein Kreuz hinter jdm schlagen [o. machen] разг
ein Kreuz hinter jdm schlagen [o. machen] разг
ein Kreuz mit jdm/etw sein разг
to be a constant bother with sb/sth разг
Lug und Trug geh
английски
английски
немски
немски
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Der Vierzeiler ist auf der Titelseite der Festschrift abgedruckt, die anlässlich der zweiten Einweihung herausgegeben wurde.
de.wikipedia.org
Dieser Vierzeiler war im englischsprachigen Raum sehr beliebt und bekannt.
de.wikipedia.org
Eine häufige Form ist der auch in vielen anderen Palos gängige achtsilbige Vierzeiler.
de.wikipedia.org
Dabei wählte er als Form den Vierzeiler und bereicherte diese mit zahlreichen Volksreimen.
de.wikipedia.org
Den Vierzeiler beginnend mit „Die Kinder in den Schlaf zu bringen …“ singt er im Stil eines Schlafliedes.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Begriff, der die Vorstellung verschiedener religiöser Systeme (Hinduismus , Buddhismus), die Welt sei nur ein Trug (maya), den unser Nichtwissen (avidya) uns vorgaukelt, kennzeichnet.
www.here-now4u.de
[...]
Maya signifies the concept of different south Asian religious systems ( Hinduism, Buddhism, etc.), understanding world as a mere illusion (maya), basing on man's lack of wisdom, or false perception of reality.