Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Drittkläßler
Set up a contract
немски
немски
английски
английски
английски
английски
немски
немски
Ver·trag <-[e]s, Verträge> [fɛɐ̯ˈtra:k, мн -ˈtrɛ:gə] СЪЩ м
I. ver·tra·gen* irr ГЛАГ прх
1. vertragen (aushalten):
to bear [or stand] sth [somehow]
2. vertragen (gegen etw widerstandsfähig sein):
3. vertragen (verarbeiten können):
to take [or tolerate] sth [somehow]
4. vertragen разг (zu sich nehmen können):
5. vertragen разг (benötigen):
6. vertragen CH (austragen):
II. ver·tra·gen* irr ГЛАГ рефл
1. vertragen (auskommen):
sich вин mit jdm vertragen
to get on [or along] with sb
sich вин mit jdm vertragen
2. vertragen (zusammenpassen):
sich вин mit etw дат vertragen
to go with sth
sich вин mit etw дат nicht vertragen
to not go [or to clash] with sth
I. auf|set·zen ГЛАГ прх
1. aufsetzen (auf den Kopf setzen):
etw [auf etw вин] aufsetzen
to put on sth sep
sich дат etw aufsetzen
to put on sth sep
2. aufsetzen (auf den Herd stellen):
to put on sth sep
3. aufsetzen (auf den Boden aufkommen lassen):
to put down sth sep
4. aufsetzen (verfassen):
[jdm] etw aufsetzen
to draft [or sep draw up] sth [for sb]
5. aufsetzen (zur Schau tragen):
to put on sth sep
6. aufsetzen (aufrichten):
to sit up sb sep
II. auf|set·zen ГЛАГ рефл (sich aufrichten)
sich вин aufsetzen
III. auf|set·zen ГЛАГ нпрх
[auf etw вин o дат] aufsetzen
to land [or touch down] [on sth]
Auf·set·zen <-s> СЪЩ ср kein мн АВИО
Vertrag СЪЩ м ECON LAW
Vertrag (für Arbeiten und Material)
Präsens
ichvertrage
duverträgst
er/sie/esverträgt
wirvertragen
ihrvertragt
sievertragen
Präteritum
ichvertrug
duvertrugst
er/sie/esvertrug
wirvertrugen
ihrvertrugt
sievertrugen
Perfekt
ichhabevertragen
duhastvertragen
er/sie/eshatvertragen
wirhabenvertragen
ihrhabtvertragen
siehabenvertragen
Plusquamperfekt
ichhattevertragen
duhattestvertragen
er/sie/eshattevertragen
wirhattenvertragen
ihrhattetvertragen
siehattenvertragen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Mit den Klappern in beiden Händen produziert der Tänzer zwei unterschiedliche Rhythmen, zu deren Takt er seine Füße auf den Boden aufsetzt.
de.wikipedia.org
Für einen Wechsel der Tonhöhe muss der Bogen angehoben und auf der nächsten Saite wieder aufgesetzt werden.
de.wikipedia.org
Auf einer Säule aufgesetzt ist eine steinerne Laterne.
de.wikipedia.org
Das „b“ stand für einen Belichtungsmesser, der anfangs oben aufgesetzt, bei den letzten Modellen sogar ins Gehäuse integriert war.
de.wikipedia.org
Die Klaviatur besteht aus Metalltasten, auf die vorne „normale“ Tasten aus Plexiglas aufgesetzt sind.
de.wikipedia.org