Примери от PONS речника (редакционно проверени)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

To research and understand nature in its endless diversity of life forms ; to preserve it as a basis for living for future generations, and to use it sustainably – for almost 200 years, the Senckenberg Gesellschaft für Naturforschung has been devoted to this purpose.

Exhibitions and museums are the display window of natural history research, by which means the Senckenberg can share the latest scientific findings with the public and provide insights into past and current changes in nature, as well as their causes and effects.

More information at www.senckenberg.de

www.uni-tuebingen.de

Die Natur mit ihrer unendlichen Vielfalt an Lebensformen zu erforschen und zu verstehen, um sie als Lebensgrundlage für zukünftige Generationen erhalten und nachhaltig nutzen zu können – dafür arbeitet die Senckenberg Gesellschaft für Naturforschung seit nunmehr fast 200 Jahren.

Ausstellungen und Museen sind die Schaufenster der Naturforschung, durch die Senckenberg aktuelle wissenschaftliche Ergebnisse mit den Menschen teilt und Einblicke in vergangene und gegenwärtige Veränderungen der Natur, ihrer Ursachen und Wirkungen, vermittelt.

Mehr Informationen unter www.senckenberg.de

www.uni-tuebingen.de

Once again, Swarovski Wien has come up with a surprise in the form of a new window display installation under the guidance of Gerda Buxbaum.

With the stage presentation “Transformation,” the central display window in Kaerntner Strasse 24 is again home to a highly unusual, unique vision and production centered on the theme of crystal:

vienna.swarovski.com

Und wieder überrascht Swarovski Wien mit einer neuen Schaufensterinstallation unter der Leitung von Gerda Buxbaum.

Mit der Stage „Transformation“ zeigt das zentrale Schaufenster in der Kärntner Straße 24 einmal mehr eine außergewöhnliche und einzigartige Sichtweise und Inszenierung rund um das Thema Kristall.

vienna.swarovski.com

The space

Due to its central location in downtown Cologne and because of the eleven, large display windows alone -also after opening hours- the gallery draws the visitor inside.

Galerie Boisserée 7

www.boisseree.com

Räumlichkeiten

Allein aufgrund der zentralen Lage in der Kölner Innenstadt und der elf großen Schaufenster bietet sich die Galerie Boisserée - auch außerhalb der Öffnungszeiten - zu einem Besuch an.

Galerie Boisserée 7

www.boisseree.com

This is really simple with the betterplace.org-widget.

The widget functions like a small display window: it shows the picture of a project, its title, and where donations currently stand.

With …

www.betterplace.org

Das geht ganz einfach mit dem betterplace.org-Widget.

Das Widget funktioniert wie ein kleines Schaufenster: Es zeigt das Bild des Projekts an, seinen Titel und auch den jeweils aktuellen Spendenstand.

Mit …

www.betterplace.org

PROLED MBNLED

LED technology is the perfect solution for general lighting, illumination and atmospheric light for shops, perfumeries, boutiques, display windows, fair stands, hotels, museums, restaurants, bars, clubs and discotheques.

led,light,led lampen,led lights,led beleuchtung,proled,mbnled

www.proled.com

PROLED MBNLED

LED Technologie ist die perfekte Lösung zur Beleuchtung und als Stimmungslicht für Shops, Parfümerien, Boutiquen, Schaufenster, Messestände, Hotels, Museen, Restaurants, Bars, Clubs und Discotheken.

led,light,led lampen,led lights,led beleuchtung,proled,mbnled

www.proled.com

Since then, it is gradually conquering new ground.

First it appeared on brochures and in customer magazines, then in display windows.

The next big steps will be the renovation of the 300 branches in Switzerland and the redesign of the website.

www.monotype.com

Seitdem wird sie langsam immer allgegenwärtiger.

Zunächst kam sie in Broschüren und Kundenmagazinen zum Einsatz, später dann in Schaufenstern.

Als nächste große Schritte stehen nun die Renovierung der 300 Filialen in der Schweiz und ein Neudesign der Website an.

www.monotype.com

With Attilio Meyer ? s Digital Signage solutions you will welcome, entertain and guide your customers and visitors.

Whether for permanent use at the reception area, at the display window or in the waiting area or for temporary uses in trade fairs and events, the Digital Signage solutions will adapt to fit your needs.

As our standard solutions we offer you three product lines:

www.attilio-meyer.ch

Mit den Digital-Signage-Lösungen von Attilio Meyer begrüssen, unterhalten und leiten Sie Ihre Kunden und Besucher.

Ob dauerhaft am Empfang, im Schaufenster oder im Wartebereich oder temporär auf Messen und Events ? die Digital-Signage-Lösungen passen sich Ihrem Bedarf an.

Zu unseren Standardlösungen bieten wir Ihnen unsere drei Produktlinien «Classic-Line», «Trend-Line» und «Frame-Line» an.

www.attilio-meyer.ch

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文