Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kruszący
Gegenlager
Запис в OpenDict
counter bearing СЪЩ
bear·ing [ˈbeərɪŋ, Am ˈber-] СЪЩ
1. bearing ГЕОГ, МОР:
Peilung f <-, -en>
sich вин an etw дат orientieren
Lage f <-, -n> kein pl
Position f <-, -en>
Kurs м <-es, -e> kein pl
Richtung f <-, -en>
to get [or find] one's bearings прен
sich вин zurechtfinden [o. прен orientieren]
to get [or find] one's bearings прен
2. bearing:
Benehmen ср <-s> kein pl
Betragen ср <-s> kein pl
Verhalten ср <-s> kein pl
Haltung f <-, -en>
3. bearing ТЕХ:
Lager ср <-s, ->
4. bearing (relevance):
Tragweite f <-, -n> kein pl
Bedeutung f <-> kein pl
für etw вин von Belang [o. relevant] sein
zu etw вин keinen Bezug haben
für etw вин belanglos sein
I. bear1 [beəʳ, Am ber] СЪЩ
1. bear (animal):
Bär м <-en, -en>
Bärin f <-, -nen>
to be like a bear with a sore head [or Am like a real bear] прен разг
2. bear БОРСА (sb calculatedly selling stocks):
Baissier м <-s, -s>
Baissespekulant(in) м (f) <-en, -en; -, -nen>
Bär(in) м (f) <-en, -en>
Bear м
Phrases:
II. bear1 <bears, beared, beared> [beəʳ, Am ber] ГЛАГ нпрх БОРСА
I. bear2 <bears, bore, borne [or Am also born]> [beəʳ, Am ber] ГЛАГ прх
1. bear (carry):
to bear sth
etw tragen
to bear arms form
to bear tidings остар liter
2. bear (display):
3. bear (be identified by):
to bear sb's name
jds Namen tragen [o. geh führen]
4. bear (behave):
5. bear (support):
прен to bear the cost
6. bear (endure, shoulder):
to bear sth
sein Kreuz tragen прен
7. bear (tolerate):
to not be able to bear sb/sth
8. bear (harbour resentments):
9. bear (possess):
10. bear (keep):
11. bear (give birth to):
12. bear СЕЛСК СТОП, БОТ:
to bear fruit also прен
Früchte tragen a. прен
ФИН, ИКОН to bear interest at 8%
ФИН, ИКОН to bear interest at 8%
Phrases:
von etw дат Zeugnis ablegen
to bear false witness остар
II. bear2 <bears, bore, borne [or Am also born]> [beəʳ, Am ber] ГЛАГ нпрх
1. bear (tend):
2. bear (be patient):
3. bear (press):
4. bear (approach):
to bear down on [or upon] sb/sth
auf jdn/etw zusteuern
5. bear (be relevant):
to bear on sth
6. bear (put pressure on):
Druck м auf jdn/etw ausüben
count·er1 [ˈkaʊntəʳ, Am -t̬ɚ] СЪЩ
1. counter:
Theke f <-, -n>
Ladentisch м <-(e)s, -e>
Theke f <-, -n>
Schalter м <-s, ->
Arbeitsfläche f <-, -n>
Verhandlungsbasis f <-, -basen>
over-the-counter market БОРСА
under the counter прен
2. counter:
Zähler(in) м (f) <-s, ->
Zählwerk ср <-(e)s, -e>
3. counter (disc):
Spielmarke f <-, -n>
4. counter (factor):
Zähler м <-s, ->
I. count·er2 [ˈkaʊntəʳ, Am -t̬ɚ] ГЛАГ прх
II. count·er2 [ˈkaʊntəʳ, Am -t̬ɚ] ГЛАГ нпрх (oppose)
mit etw дат kontern
to counter with sth СПОРТ (react by scoring)
III. count·er2 [ˈkaʊntəʳ, Am -t̬ɚ] НРЧ inv
etw дат zuwiderhandeln
etw дат zuwiderlaufen
Запис в OpenDict
bearing СЪЩ
bear3 СЪЩ FINMKT
Bär м
Bear м
Present
Ibear
youbear
he/she/itbears
webear
youbear
theybear
Past
Ibore
youbore
he/she/itbore
webore
youbore
theybore
Present Perfect
Ihaveborne / American English a. born
youhaveborne / American English a. born
he/she/ithasborne / American English a. born
wehaveborne / American English a. born
youhaveborne / American English a. born
theyhaveborne / American English a. born
Past Perfect
Ihadborne / American English a. born
youhadborne / American English a. born
he/she/ithadborne / American English a. born
wehadborne / American English a. born
youhadborne / American English a. born
theyhadborne / American English a. born
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
The band decided to counter idleness by using two recording rooms at the same time.
en.wikipedia.org
The ban applies to positions of any skill level, from counter attendant to chief executive.
business.financialpost.com
However, the complication can be counter-productive.
en.wikipedia.org
This counter-intuitive hypothesis has captured the attention of scientists and public alike in recent years.
en.wikipedia.org
Weakened employers are unable to counter newly built unions, providing union leaders and members with a much less steep learning curve.
en.wikipedia.org