Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rhesus antigens c
Risiko-Rendite-Verhältnis

в PONS речника

ra·tio [ˈreɪʃiəʊ, Am -oʊ] СЪЩ ИКОН, ИНФОРМ

Verhältnis ср <-ses, -se>
Quote f <-, -n>
Kurs-Gewinn-Verhältnis ср <-ses, -se>
Kennziffer f <-, -n>
Kennzahl f <-, -en>
ratio of aperture ФИЗ of optical system
Mischungsverhältnis ср <-ses, -se>
Größenverhältnis ср <-ses, -se>

I. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] СЪЩ

1. return (to a place/time):

Rückkehr f <-> zu +дат
Wiederkehr f <-> geh
Heimkehr f <->
Schulbeginn м <-(e)s> kein pl

2. return (reoccurrence):

return of an illness

3. return (giving back):

Rückgabe f <-, -n>
Rückgabe f <-, -n>
by return [of post] Brit, Aus

4. return (recompense):

Gegenleistung f <-, -en>

5. return Brit, Aus (ticket):

Retourbillet ср CH

6. return СПОРТ (stroke):

Rückschlag м <-(e)s, -schläge>

7. return ИКОН (proceeds):

Gewinn м <-(e)s, -e>
Ertrag м <-(e)s, -trä·ge>
Rendite f <-, -n>
Rendite f <-, -n>

8. return ПОЛИТ (election):

9. return Am ПОЛИТ:

10. return ИКОН (returned goods):

11. return no pl ИНФОРМ (key on keyboard):

Eingabetaste f <-, -n>

12. return ФИН:

13. return (end of line indication):

14. return ИНФОРМ (instruction):

Phrases:

to do sth by return Brit

II. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] ПРИЛ attr, inv

return postage, flight, trip:

III. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] ГЛАГ нпрх

1. return (come/go back):

2. return (reoccur):

return pain, illness

3. return (revert to):

IV. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] ГЛАГ прх

1. return (give back):

to return sth to sb/sth (in person)
jdm/etw etw zurückgeben
to return sth to sb/sth (by post)
jdm/etw etw zurückschicken

2. return (reciprocate):

3. return (place back):

4. return ПОЛИТ:

to return sb Brit
Wahlleiter(in) м (f) <-s, -; -, -nen>

5. return ФИН:

6. return ЮР (pronounce):

7. return TENNIS:

I. risk [rɪsk] СЪЩ

1. risk (hazard):

Risiko ср <-s, -s>
Brandgefahr f <-, -en>
bad [or high]/good [or low]risk
to take [or run] a risk
to take [or run] a risk

2. risk (insurance policy):

Risiko ср <-s, -s>
Gefahr f <-, -en>
Gefährdung f <-, -en>
Feuergefahr f <-, -en>

II. risk [rɪsk] СЪЩ modifier

risk (analysis, factor):

III. risk [rɪsk] ГЛАГ прх

to risk sth
riskieren [o. es wagen] , etw zu tun
to risk one's life [or разг neck]
Запис в OpenDict

ratio СЪЩ

cash ratio ИКОН
acid test ratio ИКОН
quick ratio ИКОН
current ratio ИКОН
Запис в OpenDict

risk СЪЩ

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

risk/return ratio СЪЩ INV-FIN

risk-return ratio СЪЩ FINMKT

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
английски
английски
немски
немски
немски
немски
английски
английски
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

ratio СЪЩ ACCOUNT

return СЪЩ INV-FIN

return СЪЩ TRANS PROCESS

Специализиран речник по транспорт

ratio (math.)

Present
Ireturn
youreturn
he/she/itreturns
wereturn
youreturn
theyreturn
Past
Ireturned
youreturned
he/she/itreturned
wereturned
youreturned
theyreturned
Present Perfect
Ihavereturned
youhavereturned
he/she/ithasreturned
wehavereturned
youhavereturned
theyhavereturned
Past Perfect
Ihadreturned
youhadreturned
he/she/ithadreturned
wehadreturned
youhadreturned
theyhadreturned

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

The school employed 34.5 teachers, yielding a studentteacher ratio of 16:1.
en.wikipedia.org
The effect of the variable ratio is to give very light and relaxed steering at the straight ahead, with increased reaction when cornering.
en.wikipedia.org
The school employed 16 teachers, yielding a studentteacher ratio of 15:1.
en.wikipedia.org
This is the reason why there seems to be a high ratio of males to receptive females.
en.wikipedia.org
The school keeps low student-to-teacher ratios with most classes averaging 10 students.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
With sleepwalking certainty, but rather located in the sphere of our collective nightmares, makes Robert Gober at the usual start of our civilization embossed ballast ratio to nature, sexuality, religion and politics shockingly visible.
[...]
art-report.com
[...]
Mit schlafwandlerischer Sicherheit, angesiedelt allerdings eher in der Sphäre unserer kollektiven Albträume, macht Robert Gober am zunächst Gewohnten unser vom Zivilisationsballast geprägtes Verhältnis zu Natur, Sexualität, Religion und Politik schockierend sichtbar.
[...]
[...]
If the object of purchase is processed with other objects for which we do not hold the title, then we shall acquire co-ownership to the new object at a ratio of the value of the object of purchase ( invoice total including VAT ) to the other processed items at the moment of processing.
[...]
www.schwietzke.de
[...]
Wird die Kaufsache mit anderen ) uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache ( Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt ) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
[...]
[...]
( 6 ) If the object of purchase is inseparably mixed with other objects which we do not own, we shall acquire co-ownership in the new object at a ratio of the value of the object of purchase ( invoice total including VAT ) to the other mixed objects at the moment of blending.
[...]
www.schwietzke.de
[...]
Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache ( Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt ) zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung.
[...]
[...]
Who was in the audience, what role did women play, whereabouts were they, how did they feel; what was the affirmation / rejection ratio with regard to the action, how was the action evaluated and classified by the local historiographers in Austria?
[...]
www.secession.at
[...]
Wer war im Publikum, welche Rolle haben Frauen gespielt, wo waren sie zu finden, wie haben sie sich gefühlt; in welchem Verhältnis standen Affirmation und Ablehnung der Aktion, wie hat die lokale Geschichtsschreibung in Österreich diese Aktion bewertet und eingeordnet?
[...]
[...]
The ratio between experimenal result and theoretical prediction for all energies above 180 GeV is found to be:
[...]
www2.uni-wuppertal.de
[...]
Für das Verhältnis aus experimentellem Ergebnis und theoretischer Erwartung ergibt sich über alle Energien ab 183 GeV:
[...]