Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fois
einmal im Jahr

fois <мн fois> [fwa] СЪЩ f

1. fois:

une fois par an [ou l'an]
plier qc cinq fois
de cinq fois
une autre fois
une autre fois
bien des fois
cette fois [-ci/-]
cette fois [-ci/-]
[à] chaque fois
en une fois
par deux/trois fois liter
par deux/trois fois liter
tant de fois
il était une fois...
la/les fois [ou que разг] tu es venu(e)
das eine Mal, das [o. wo разг] du gekommen bist

2. fois dans un comparatif:

agrandir qc n fois plus
etw zigfach vergrößern разг

3. fois (comme multiplicateur):

9 fois 3 font 27
9 mal 3 ist 27

Phrases:

faire qc une fois, pas deux
neuf fois sur dix
trois fois rien
gagner trois fois rien разг
[nur] ein Nasenwasser verdienen прин разг
[tout] à la fois
[tout] à la fois
une fois de plus
une fois de plus
des fois разг
des fois разг
des fois qu'il viendrait ! разг
non mais des fois ! разг
jetzt reicht es aber! разг
pour une fois, dis oui !
une fois, deux fois, trois fois (dans une vente aux enchères)
une fois, deux fois, trois fois (pour menacer)
une fois [qu'il fut] parti, ...
Запис в OpenDict

fois СЪЩ

Запис в OpenDict

fois СЪЩ

des fois que (si; au cas ) fpl разг
Запис в OpenDict

fois СЪЩ

foi [fwa] СЪЩ f

1. foi:

foi en qn
Glaube[n] м an jdn

2. foi (confiance):

avoir foi dans [ou en] qn/qc geh
Vertrauen ср zu jdm/in etw вин haben
accorder [ou ajouter] [ou prêter] foi à qn/qc

3. foi ЮР (intention):

de bonne foi acheteur, possesseur, acquisition
de mauvaise foi commerçant

Phrases:

il n'y a que la foi qui sauve ирон
Запис в OpenDict

foi СЪЩ

être sans foi ni loi (sans morale) прен Idiom
Запис в OpenDict

foi СЪЩ

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Le 2 octobre 1994, il fait profession de foi.
fr.wikipedia.org
Comme la jeune fille refuse d’abjurer sa foi, le gouverneur ordonne au père de trancher lui-même la tête de sa fille.
fr.wikipedia.org
Staupitz a écrit des ouvrages théologiques sur les thèmes de la prédestination, de la foi et de l'amour.
fr.wikipedia.org
Car tous deux sont bienfaisants, recherchent la vérité, sont honorables et de bonne foi.
fr.wikipedia.org
L'ancre symbolisait l’espérance mais aussi la fermeté dans la foi, la conscience, la pauvreté et les tribulations et le salut.
fr.wikipedia.org