Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

обиграя се
Parlez-vous un peu plus lentement.
Имашe предвид?
sie ,
er ,
es ,
Sie ,
Er ,
или
I. sprechen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] ГЛАГ нпрх
1. sprechen (reden):
von etw/über etw вин sprechen
2. sprechen (ein Telefongespräch führen):
ici...
3. sprechen (erreichen, empfangen):
4. sprechen (tratschen):
5. sprechen (anzuführen sein):
für jdn/etw sprechen
gegen jdn sprechen Tatsachen:
6. sprechen (erkennbar sein):
Phrases:
für sich [selbst] sprechen Tatsache, Beweis:
II. sprechen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] ГЛАГ прх
1. sprechen (sagen, aussprechen):
sprechen (Wort, Segen)
sprechen (Satz, Gebet)
2. sprechen (beherrschen):
3. sprechen (verlesen):
sprechen (Nachrichten)
4. sprechen (sich unterreden mit):
Phrases:
Sprechen <-s; no pl> СЪЩ ср
1. Sprechen (die Sprache):
2. Sprechen (das Reden):
etwas [ˈɛtvas] PRON indef
1. etwas:
2. etwas attr:
ce serait [tout] autre chose si ... +ind
3. etwas (ein wenig):
Etwas <-; no pl> СЪЩ ср
Phrases:
I. bitten <bat, gebeten> [ˈbɪtən] ГЛАГ прх
1. bitten:
jdn um etw bitten
demander qc à qn
jdn bitten etw zu tun
prier qn de faire qc
2. bitten (einladen):
3. bitten (bestellen):
Phrases:
II. bitten <bat, gebeten> [ˈbɪtən] ГЛАГ нпрх
1. bitten:
2. bitten (flehen):
3. bitten (hereinbitten):
Phrases:
bitten und betteln разг
je vous en prie ! geh
Bitten <-s> СЪЩ ср
I. langsam [ˈlaŋzaːm] ПРИЛ
1. langsam:
langsam Bewegung, Fahrzeug
2. langsam (bedächtig):
langsam Mensch
3. langsam (allmählich):
langsam Nachlassen, Vorgang
II. langsam [ˈlaŋzaːm] НРЧ
1. langsam (nicht schnell):
langsam anfahren
cool, cool ! разг
2. langsam разг (allmählich):
il serait [bientôt] temps de +infin /que +subj
ça commence à bien faire ! разг
Phrases:
langsam
bitte НРЧ
1. bitte:
2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):
j'aime mieux pas ! разг
3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):
ah, tu vois [bien] !
4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):
Phrases:
bitte bitte machen разг Kind:
faire le beau разг
Bitte <-, -n> СЪЩ f
er [eːɐ] PRON pers, 3. човек sing, nom
1. er:
2. er (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):
Er <-, -s> СЪЩ м разг
1. Er:
ein Er und eine Sie шег разг
un mâle et une femelle шег разг
2. Er (männliches Tier):
I. sie1 [ziː] PRON pers, 3. човек sing, nom
1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):
2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):
II. sie1 [ziː] PRON pers, 3. човек sing, вин
1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):
2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):
I. sie2 PRON pers, 3. човек Pl, nom
1. sie (auf Personen bezogen):
2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):
II. sie2 PRON pers, 3. човек Pl, вин
1. sie (auf Personen bezogen):
2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):
Sie1 PRON pers, Höflichkeitsform
Sie2 <-; no pl> СЪЩ ср
Sie3 <-, -s> СЪЩ f разг
1. Sie:
une nana разг
2. Sie (weibliches Tier):
I. es [ɛs] PRON pers, 3. човек sing, nom
1. es (auf eine Person bezogen):
2. es (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):
3. es (das):
4. es (einem Subjektsatz vorausgehend):
5. es (in unpersönlichen Ausdrücken):
ça pue ici разг
cela [ou ça разг] suffit maintenant !
6. es (in passivischen Ausdrücken):
7. es (in reflexiven Ausdrücken):
8. es (als Einleitewort mit folgendem Subjekt):
II. es [ɛs] PRON pers, 3. човек sing, вин
1. es (auf eine Person bezogen):
2. es (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):
3. es (das):
4. es (einem Objektsatz vorausgehend):
ne pas aimer que +subj
Es1 <-, -> СЪЩ ср МУЗ
Запис в OpenDict
Etwas СЪЩ
Präsens
ichspreche
dusprichst
er/sie/esspricht
wirsprechen
ihrsprecht
siesprechen
Präteritum
ichsprach
dusprachst
er/sie/essprach
wirsprachen
ihrspracht
siesprachen
Perfekt
ichhabegesprochen
duhastgesprochen
er/sie/eshatgesprochen
wirhabengesprochen
ihrhabtgesprochen
siehabengesprochen
Plusquamperfekt
ichhattegesprochen
duhattestgesprochen
er/sie/eshattegesprochen
wirhattengesprochen
ihrhattetgesprochen
siehattengesprochen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Die Höhle liegt etwas abseits in einer kargen Macchia-Landschaft, die zudem von vielen Dolinen geprägt ist.
de.wikipedia.org
Dornaugen haben einen aalartigen, langgestreckten Körper, der seitlich etwas abgeflacht ist.
de.wikipedia.org
Die Beziehungen zwischen Studenten und Professoren besserten sich etwas, aber auch in den nächsten Jahren flackerten immer wieder Unruhen auf.
de.wikipedia.org
Diffusionsschweißen erfolgt bei hohem Druck (typische Größenordnung: Fließgrenze) und etwas unterhalb der Solidustemperatur.
de.wikipedia.org
Die Rute reicht bis etwas über das Fußgelenk und wird in Erregung säbelförmig waagerecht über der Rückenlinie getragen.
de.wikipedia.org