Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

whodun
faisant
I. machen [ˈmaxən] ГЛАГ прх
1. machen (tun):
mit mir kann man es [ja] machen разг
avec moi, on peut y aller [comme ça] разг
2. machen (fertigen, produzieren):
jdm etw machen Handwerker, Künstler:
faire qc à qn
3. machen (verursachen, erzeugen):
machen (Fleck, Loch)
4. machen (bereiten):
machen (Hunger, Durst)
5. machen (vollführen, ausüben):
machen (Sprung, Handstand)
6. machen (vorgehen):
le mieux, c'est que je... +subj
7. machen (erledigen):
8. machen (bilden):
machen (Zeichen)
9. machen разг (in Ordnung bringen, reparieren):
machen (Haushalt, Fingernägel, Haare, Garten)
10. machen (zubereiten):
selbst gemacht Saft, Kuchen
11. machen разг (säubern):
machen (Bad, Küche)
12. machen (erlangen, ablegen, belegen):
machen (Führerschein, Diplom)
machen (Punkte)
machen (Preis)
machen (Kurs, Seminar)
13. machen (veranstalten, unternehmen):
machen (Party, Reise)
14. machen разг (ergeben):
15. machen (kosten):
16. machen разг (verdienen):
machen (Umsatz, Gewinn)
17. machen (werden lassen):
18. machen (erscheinen lassen):
jdn schlank machen Kleid, Hose:
19. machen (durch Veränderung entstehen lassen):
20. machen разг (einen Laut produzieren):
muh machen Kuh:
21. machen (imitieren):
22. machen (ziehen):
machen (Grimasse)
23. machen (bewirken):
jdn lachen machen geh Bemerkung:
le stress a pour effet que... +subj
24. machen разг (sich beeilen):
25. machen (ausmachen):
26. machen (mögen):
sich дат etwas aus jdm/etw machen
sich дат wenig aus jdm/etw machen
27. machen разг (fungieren als):
28. machen (ausrichten, bewerkstelligen):
29. machen (schaffen):
30. machen (Geschlechtsverkehr haben):
es mit jdm machen euph разг
coucher avec qn разг
es jdm machen sl
faire prendre son pied à qn разг
31. machen разг (stehen mit):
qu'est-ce que devient Paul ? разг
qu'est-ce que donne le boulot ? разг
Phrases:
II. machen [ˈmaxən] ГЛАГ прх безл
1. machen:
ça me rend triste que... +subj
2. machen разг (ein Geräusch erzeugen):
III. machen [ˈmaxən] ГЛАГ нпрх
1. machen:
dumm machen Fernsehen:
müde machen Sport:
vorzeitig alt machen Alkoholmissbrauch:
2. machen разг (seine Notdurft verrichten):
3. machen (erscheinen lassen):
dick machen Hose:
4. machen разг (sich beeilen):
se grouiller разг
alors, ça vient ? разг
c'est bon, je me grouille ! разг
5. machen sl (sich stellen, sich geben):
6. machen (handeln, verfahren):
IV. machen [ˈmaxən] ГЛАГ рефл
1. machen:
2. machen (sich entwickeln):
sich [gut] machen Kind, Pflanze:
3. machen разг (sich gut entwickeln):
4. machen (passen):
5. machen (sich begeben):
6. machen (bereiten):
7. machen (fungieren als):
kirremachen, kirre machen ГЛАГ прх
render dingue qn разг
kirre [ˈkɪrə] ПРИЛ
jdn kirre machen разг (jdn gefügig machen)
jdn kirre machen (jdn verrückt machen) Person, Musik, Arbeit:
rendre dingue qn разг
je ne sais plus j'en suis ! разг
kundmachen, kund machen ГЛАГ прх österr Verwaltung
Präsens
ichmache
dumachst
er/sie/esmacht
wirmachen
ihrmacht
siemachen
Präteritum
ichmachte
dumachtest
er/sie/esmachte
wirmachten
ihrmachtet
siemachten
Perfekt
ichhabegemacht
duhastgemacht
er/sie/eshatgemacht
wirhabengemacht
ihrhabtgemacht
siehabengemacht
Plusquamperfekt
ichhattegemacht
duhattestgemacht
er/sie/eshattegemacht
wirhattengemacht
ihrhattetgemacht
siehattengemacht
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Allerdings machten ihn „[n]och heute […] die unleserlichen Hieroglyphen im Innencover und auf der Coverrückseite der Originalversion ganz kirre.
de.wikipedia.org
Die verführerische Dame zieht jedoch alle Register, um den Revisor mit den Mitteln einer Frau kirre zu machen.
de.wikipedia.org