немски » френски

I . bleiben <blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] ГЛАГ нпрх +sein

4. bleiben (übrig bleiben):

8. bleiben (hinkommen, hingeraten):

9. bleiben разг (unterkommen):

vont-ils tous crécher ? разг

12. bleiben euph (umkommen):

tomber à la guerre euph

hockenbleiben, hocken bleiben ГЛАГ нпрх разг südd

2. hockenbleiben прен (in der Schule):

Примери за bleib

bleib sauber! шег разг
sois sage ! разг
bleib gesund!
bleib doch zum Essen!
bleib nicht zu lange weg!
Schuster, bleib bei deinem Leisten! посл
bleib mir damit vom Leibe! разг
lâche-moi avec ça ! разг
reste sur terre ! разг

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Gemeinsam mit der Ermittlerin bleib[e] man als Zuschauer [dennoch] emotional unbeteiligt; keine der Figuren biete[] sich als Sympathieträger an.
de.wikipedia.org
Die Bibel bleib ihr Trost, zu der sie sich verschworen.
de.wikipedia.org
H&N komponierte Hana & Danas Titel Haltlos, Bleib heut Nacht bei mir, Liebe nur total.
de.wikipedia.org
Die Erteilung es offiziellen botanischen Autorenkürzels bleib ihm verwehrt.
de.wikipedia.org
Behüt dich, Böhmerwald, ich bleib zuhaus!
de.wikipedia.org
In der Praxis bleib die Rennformel jedoch erneut völlig irrelevant, da sie weder bei Rennveranstaltern noch bei den Automobilfirmen auf Unterstützung stieß.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina